Innovation Group

Лицензия АВ №409622
in engish

Поиск по сайту INNOVATION GROUP

 

 

Загрузка...
на главную карта сайта Добавить в Избранное
Проектирование систем вентиляции, кондиционирования и воздушного отопления
Поставка оборудования систем вентиляции, кондиционирования и воздушного отопления
Монтаж и пуско-наладка систем вентиляции, кондиционирования и воздушного отопления
Сервисное обслуживание климатических систем
Изготовление воздуховодов



видео-презентации LENNOX
принт-презентации LENNOX
заказ CD-презентации
FLASH-версия

Участник BAU.ua (http://BAU.ua/)




Министерство энергетики и электрификации Украины Государственный энергетический надзор Украины

«УТВЕРЖДАЮ»

Главный государственный инспектор Украины

по энергетическому надзору А.Д. Светелик

« 30 » марта 1995 г.

ПРАВИЛА

ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

Обязательны

для всех потребителей электрической энергии независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности

Укладачі: Є.Л. Арбузов, Ю.О. Сосновський, А.Ф. Гордієнко, (Головдерженергонагляд України), В.К. Головань (корпорація Київміськбуд), М.В. Хорунжий, О.С. Колендовський (Дослідний серти­фікаційний центр вибухозахищеного та рудничного електроустат­кування)

 

Настоящие Правила разработаны с учетом опыта эксплуатации электроустановок потребителей. В них внесены изменения в связи с появлением различных форм собственности потребителей электри­ческой энергии, а также учтены изменения в структуре управления энергохозяйством предприятий, требования стандартов и других нормативных документов, вышедших в Украине.

Рассчитаны на персонал, занимающийся эксплуатацией, налад­кой, ремонтом и проектированием электрических установок.

Дані Правила розроблено з урахуванням досвіду експлуатації електроустановок споживачів. У даних Правилах враховано зміни в зв'язку з появою різних форм власності споживачів електричної енергії, зміни в структурі керування енергогосподарством підпри­ємств, вимоги стандартів та інших нормативних документів, що вий­шли в Україні.

Розраховано на персонал, який здійснює експлуатацію, налагод­ження, ремонт і проектування електричних установок.

ОГЛАВЛЕНИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ

ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ

РАЗДЕЛ 1. ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК

Глава 1.1. Область и порядок применения Правил

Глава 1.2. Задачи персонала. Ответственность и надзор за выполнением Правил.

Глава 1.3. Требования к персоналу.

Глава 1.4. Техническая документация .

Глава 1.5. Приемка электроустановок в эксплуатацию..

Глава 1.6. Техническое обслуживание и ремонт электроустановок

Глава 1.7. Управление электрохозяйством.

Общие положения.

Оперативно-диспетчерское управление

Автоматизированные системы управления 

Глава 1.8. Техника безопасности, пожарная и экологическая безопасность 

РАЗДЕЛ 2. ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ И ЭЛЕКТРО­УСТАНОВКИ ОБЩЕГО НАЗНАЧЕНИЯ 

Глава 2.1. Воздушные линии электропередач и токопроводы 

Глава 2.2. Силовые кабельные линии.

Глава 2.3. Распределительные устройства и подстанции  

Глава 2.4. Силовые трансформаторы и реакторы

Глава 2.5. Электрические двигатели.

Глава 2.6. Релейная защита, электроавтоматика и вторичные цепи  

Глава 2.7. Заземляющие устройства.

Глава 2.8. Защита от перенапряжений.

Глава 2.9. Конденсаторные установки.

Глава 2.10. Аккумуляторные установки.

Глава 2.11 .Электрическое освещение  

Глава 2.12. Средства контроля, измерений и учета  

РАЗДЕЛ 3. ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ

Глава 3.1. Электросварочные установки.

Глава 3.2. Электротермические установки.

Общие положения.

Печи дуговые.

Электропечи сопротивления  

Установки индукционные (плавильные и нагревательные)

Установки высокой частоты.

Установки плазменно-дуговые и электронно-лучевые  

Электродные котлы.

Глава 3.3. Малые электростанции..

Глава 3.4. Электроустановки во взрывоопасных зонах

ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение №1. Нормы и методы испытания и измерений параметров электрооборудования и аппаратов электроустановок потребителей

1. Общие положения, методические указания

2. Силовые трансформаторы, авто­трансформаторы и масляные реакторы (далее трансформаторы)  

3. Полупроводниковые преобразователи и устройства (далее преобразователи).

4. Силовые конденсаторы.

5.  Аккумуляторные батареи.

6.  Силовые кабельные линии 

7.  Воздушные линии электропередачи  

8.  Сборные соединительные шины.

9.   Подвесные и опорные изоляторы.

10. Вводы и проходные изоляторы.

11.  Масляные и электромагнитные выключатели.

12.  Воздушные выключатели 

13.  Выключатели нагрузки.

14.  Предохранители напряжением свыше 1000В.

15.  Разъединители, короткозамыкатели и отделители

16.  Вентильные разрядники.

17.  Трубчатые разрядники.

18.  Сухие реакторы.

19.  Измерительные трансформаторы

20.  Комплектные распределительные устройства внутренней и внешней установки (КРУ и КРУН)  

21.  Электродвигатели переменного тока

22.  Машины постоянного тока

23.  Электродные котлы

24.  Заземляющие устройства

25.  Стационарные, передвижные, переносные комплектные испытательные установки 

26.  Электроустановки, аппараты, вторичные цепи, нормы испытаний которых не определены в разделах 2 - 25, и электропроводки напряжением до 1000 В

Приложение №2. Таблицы 1—44

Приложение №3. Правила охраны электрических сетей напряжением до 1000 В.

Приложение №4. Правила охраны электрических сетей напряжением свыше 1000 В

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящие «Правила технической эксплуатации элект­роустановок потребителей» разработаны на основании тре­бований законодательных актов и постановлений, государст­венных стандартов, других нормативных документов (НД) вышедших в Украине, а также с учетом накопленного опыта эксплуатации электроустановок, предложений потребите­лей, научно-исследовательских и проектных институтов, ре­монтных и других организаций.

В начале Правил даны «Термины и определения». В каче­стве приложения приведены «Нормы испытания электрообо­рудования и аппаратов электроустановок-потребителей» с учетом новых требований государственных стандартов и НД.

С выходом настоящих Правил и решения Главной госу­дарственной инспекции Украины по энергетическому надзо­ру (Главгосэнергонадзора) о дате их введения, отменяются «Правила технической эксплуатации электроустановок по­требителей» (4-е издание, действующее в Украине), а также раздел «Электроустановки специального назначения» одно­именных Правил (3-е издание).

Все НД, содержащие разделы, главы или отдельные пара­графы, посвященные эксплуатации электроустановок потре­бителей, должны быть приведены в соответствие с настоящи­ми Правилами.

Главэнергонадзор приносит благодарность Государствен­ному комитету Украины по надзору за охраной труда, Ми­нистерству промышленности Украины, Министерству маши­ностроения, военно-промышленного комплекса и конверсии Украины, Институту электросварки им. Е.О. Пагона, Укра­инскому центру стандартизации и метрологии, а также от­дельным работникам и специалистам за высказанные заме­чания и предложения к настоящим Правилам.

 

ТЕРМИНЫ  И  ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Термины

Определения

Абонент энерго­снабжающей орга­низации

Потребитель электрической энергии, энергоуста­новки которого присоединены к сетям энергоснаб­жающей организации

Ввод в эксплуата­цию

Событие, фиксирующее готовность объекта, энерго­установки к использованию по назначению и доку­ментально оформленное в установленном порядке

Взрывозащищенное электротехниче­ское изделие (электротехнические устройство,     электрооборудование)

Электротехническое изделие (электротехническое устройство, электрооборудование) специального на­значения, которое выполнено таким образом, что уст­ранена или затруднена возможность воспламенения окружающей его взрывоопасной среды вследствие эксплуатации этого изделия

Инструктаж

Доведение до персонала содержания основных тре­бований к организации безопасного труда и соблюде­нию правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок, разбор происшедших или возмож­ных ошибок на рабочих местах инструктируемых, уг­лубление знаний и навыков безопасного производства работ, поддержание и расширение знаний по прави­лам пожарной безопасности

Капитальный ре­монт

Ремонт, выполняемый для восстановления исправ­ности и полного или близкого к полному восстановле­нию ресурса изделия с заменой или восстановлением любых его частей, включая базовые

Комплектное распределительное устройство (КРУ)

Электрическое распределительное устройство, со­стоящее из шкафов или блоков со встроенным обору­дованием, устройством управления, контроля защи­ты, автоматики и сигнализации, поставляемое в со­бранном или подготовленном для сборки виде

Комплектная трансформаторная подстанция (КТП)

Электрическая подстанция, состоящая из шкафов, блоков со встроенным в них трансформатором и дру­гим оборудованием распределительного устройства, поставляемая в собранном или подготовленном для сборки виде

Линия электропе­редачи

Электрическая линия, выходящая за пределы элек­тростанции или подстанции и предназначенная для передачи электрической энергии на расстояние

Персонал админи­стративно-техниче­ский

Персонал, организующий и принимающий непо­средственное участие в оперативных переключениях, ремонтных , монтажных и наладочных работах в элек­троустановках; этот персонал может иметь права опе­ративного, ремонтного или оперативно-ремонтного. К этому персоналу относятся: руководители, началь­ники служб и отделов, предприятий, цехов, лаборато­рий, районов и участков, заместители указанных лиц, а также инженеры, техники и мастера, на которых возложены административные функции

Персонал   опера­тивный (дежурный)

Персонал, осуществляющий оперативное управле­ние электрохозяйством предприятия, цеха, а также оперативное обслуживание электроустановок  (ос­мотр, проведение работ в порядке текущей эксплуа­тации, проведение оперативных переключений, под­готовку рабочего места, допуск и надзор за работа­ющими). К этому персоналу относятся: диспетчеры, дежурные инженеры и техники, начальники смен, дежурные на дому  и   щитах управления,  члены оперативно-выездных бригад

Персонал   опера­тивно-ремонтный

Ремонтный персонал предприятий (или цехов) , спе­циально обученный и подготовленный для выполне­ния оперативных работ на закрепленных за ним элек­троустановках

Персонал ремонт­ный

Персонал выполняющий все виды работ по ремонту реконструкции и монтажу электрооборудования. К этой категории относится также персонал специа­лизированных служб (испытательных лабораторий служб автоматики и контрольно-измерительных при­боров и т.д.) , в обязанности которого входит проведе­ние испытаний, измерений, наладки и регулировки электроаппаратуры и т. п.

Плановый ремонт

Ремонт, постановка на который осуществляется в соответствии с требованиями нормативной докумен­тации

Потребитель элек­трической энергии

Предприятие, организация, учреждение, террито­риально обособленный цех, строительная площадка, квартира, у которых приемники электрической энер­гии присоединены к электрической сети и используют электрическую энергию

Предприятие

Самостоятельно хозяйствующий субъект с правом юридического лица, созданный для производства про­дукции, выполнения работ и оказания услуг в целях удовлетворения общественных потребностей и по­лучения прибыли

Приемник    элек­трической   энергии (электроприемник)

Устройство, в котором происходит преобразование электрической энергии в другой вид энергии для ее использования

Ремонт

Комплекс операций по восстановлению исправности или работоспособности изделий и восстановление ре­сурсов изделий или их составных частей

Руководитель предприятия (орга­низации)

Должностное лицо, осуществляющее общее руко­водство хозяйственной и производственной деятель­ностью предприятия (организации), а также другие должностные лица с его ведома (главный инженер, заместители), в должностные обязанности которых входит руководство по конкретным направлениям производственной деятельности, оговоренных вдолж-ностных положениях

Система техниче­ского обслуживания и ремонта (система ТОР)

Совокупность взаимосвязанных средств, документа­ции технического обслуживания и ремонта и испол­нителей, необходимых для поддержания и восстанов­ления качества изделий, входящих в эту систему

Средний ремонт

Ремонт, выполняемый для восстановления исправ­ности и частичного восстановления ресурса изделий с заменой или восстановлением составных частей огра­ниченной номенклатуры и контролем технического состояния частей, выполняемых в объеме, установ­ленном в нормативной документации

Текущий ремонт

Ремонт, выполняемый для обеспечения или восста­новления работоспособности изделия и состоящий в замене и (или) восстановлении отдельных частей

Техническое    обслуживание

Комплекс операций или операция по поддержанию работоспособности или исправности изделия при ис­пользовании по назначению, ожидании, хранении и транспортировании

Техническая  экс­плуатация

Часть эксплуатации, включающая транспортирова­ние, хранение, техническое обслуживание и ремонт изделия Электрическая подстанция Электроустановка, предназначенная для преобразо­вания и распределения электрической энергии Электрическая сеть Совокупность подстанций, распределительных уст­ройств и соединяющих их линий электропередачи, предназначенная для передачи и распределения элек­трической энергии Эксплуатация Стадия жизненного цикла изделия, на которой реа­лизуется, поддерживается и восстанавливается его качество Электрооборудо­вание Совокупность электрических устройств, объединен­ных общими признаками.

Примечание. Признаками объединения в зависимости от задачи могут быть: назначение, например, технологиче­ское; условия применения, например, в тропиках; принадлеж­ность объекту, например, станку, цеху Электроустановка Энергоустановка, предназначенная для производ­ства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии Энергоснабжаю­щая организация Предприятие (организация), являющееся юридиче­ским лицом и имеющее в собственности или в полном хозяйственном ведении установки, генерирующие электрическую и (или) тепловую энергию, электри­ческие и (или) тепловые сети, и обеспечивающее на договорной основе передачу электрической и (или) тепловой энергии абонентам Энергоустановка Комплекс взаимосвязанного оборудования и соору­жений, предназначенный для производства или пре­образования, передачи, накопления, распределения или потребления энергии

Раздел   1

Организация эксплуатации электроустановок

Глава  1.1

ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ

1.1.1. «Правила технической эксплуатации электроуста­новок потребителей» (ПТЭ) излагают организационные и технические требования, выполнение которых обеспечивает надежную, безопасную и рациональную эксплуатацию элек­троустановок и содержание их в исправном состоянии.

1.1.2. Настоящие Правила распространяются на действую­щие электроустановки потребителей напряжением до 220 кВ включительно и являются обязательными для всех потребите­лей электроэнергии независимо от их ведомственной принад­лежности и форм собственности на средства производства*. Правила не распространяются на электроустановки электриче­ских станций, предприятий электрических и тепловых сетей Минэнерго Украины, поскольку эти электроустановки эксплу­атируются в соответствии с «Правилами технической эксплуа­тации электрических станций и сетей». По этим правилам экс­плуатируются также генераторы, синхронные компенсаторы любого напряжения и электроустановки потребителей напря­жением выше 220 кВ.

      *В дальнейшем — предприятия или потребители.

1.1.3. Все вновь проектируемые, сооружаемые и реконст­руируемые электроустановки потребителей должны выпол­няться в соответствии с действующими «Правилами устрой­ства электроустановок» (ПУЭ).

1.1.4. Техническая эксплуатация электроустановок по­требителей может производиться по специальным правилам, разработанным в отрасли. Отраслевые правила не должны противоречить настоящим Правилам и «Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок потреби­телей» ПТБ). Введение этих правил осуществляется после их согласования с Главгосэнергонадзором и Государствен­ным комитетом Украины по надзору за охраной труда (Госнадзорохрантрудом).

1.1.5. Взаимоотношения потребителей с энергоснабжаю­щими организациями определяются «Правилами пользова­ния электрической энергией» и договором на пользование электрической энергией, заключенным потребителем с энер­госнабжающей организацией.

1.1.6. Нарушения в работе электроустановок потребите­лей необходимо расследовать и учитывать в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев, профессиональных заболеваний и аварий на предприятиях, в учреждениях и организациях».

На основе материалов расследования должны быть разра­ботаны противоаварийные мероприятия по предупреждению подобных нарушений в работе электроустановок.

1.1.7. Эксплуатация бытовых электроприборов в услови­ях производства должна осуществляться в соответствии с требованиями предприятий-изготовителей и настоящих Правил.

1.1.8. Область и порядок распространения НД Минэнерго Украины по вопросам эксплуатации на электроустановки потребителей определяются Главгосэнергонадзором.

Глава  1.2

ЗАДАЧИ ПЕРСОНАЛА, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И НАДЗОР ЗА ВЫПОЛНЕНИЕМ ПРАВИЛ

1.2.1.  Обслуживание действующих электроустановок, проведение в них оперативных переключений, организация и выполнение ремонтных, монтажных или наладочных работ и испытаний осуществляются электротехническим персона­лом.

На предприятиях, как правило, должна быть создана энергетическая служба. Обслуживание электроустановок потребителей может осуществлять специализированная ор­ганизация или электротехнический персонал другого пред­приятия (в том числе малого или кооперативного) по договору.

1.2.2.  Руководитель (владелец) предприятия (в дальней­шем руководитель) должен обеспечить организацию:

•  эксплуатации электрического и электротехнологиче­ского оборудования и сетей в соответствии с требованиями настоящих Правил, «Правил пользования электрической энергией» и других НД;

•  надежной работы электроустановок и безопасность их

обслуживания;

•  выполнения мероприятии по предотвращению исполь­зования технологий и методов работы, оказывающих отри­цательное влияние на окружающую среду;

•  выполнения установленных режимов энергоиспользо­вания, а также предписаний органов государственного над­зора.

1.2.3. Для непосредственного выполнения функции по ор­ганизации эксплуатации электроустановок руководитель предприятия должен назначить лицо, отвечающее за общее состояние электрохозяйства предприятия (именуемое далее «лицо, ответственное за электрохозяйство»), а также лицо его замещающее.

Ответственным за электрохозяйство должен быть назна­чен инженерно-технический работник, отвечающий требо­ваниям Правил и аттестованный на знания по ПТЭ и ПТБ.

Приказ или распоряжение о назначении лица, ответст­венного за электрохозяйство, издается после проверки зна­ний настоящих Правил, ПТБ и инструкций и присвоения ему соответствующей группы по электробезопасности: V — в электроустановках напряжением выше 1000 В, IV — в электроустановках напряжением до 1000 В.

При наличии на предприятии должности главного энер­гетика обязанности лица, ответственного за электрохозяйст­во данного предприятия, как правило, возлагаются на него. Допускается выполнение обязанностей лица, ответственного за электрохозяйство по совместительству.

1.2.4. Лицо, ответственное за электрохозяйство, должно обеспечить:

а) разработку и проведение организационных и техниче­ских мероприятий, которые включают:

•  содержание энергетического и энерготехнологического оборудования в работоспособном состоянии и его эксплуата­цию в соответствии с требованиями ПТЭ и ПТБ, других НД;

•  соблюдение заданных энергоснабжающей организа­цией режимов и договорных условий потребления электри­ческой и тепловой энергии и мощности;

•  рациональное расходование топливно-энергетических ресурсов;

•  оптимальное потребление реактивной мощности и эко­номичные режимы работы компенсирующих устройств;

•  внедрение автоматизированных систем и приборов уче­та и измерения расхода топлива, электрической и тепловой энергии;

•  выполнение договорных норм количества и качества возврата конденсата;

•  своевременный и качественный ремонт энергетического оборудования;

•  снижение аварийности и травматизма в энергоустанов­ках. Повышение надежности работы энергоустановок;

•  обучение и проверку персонала энергохозяйства в зна­нии ПТЭ, ПТБ, должностных и производственных инструк­ций;

•  охрану окружающей среды (в зависимости от возложен­ных функций);

б)  проведение балансовых энергетических испытаний действующих и вводимых в действие, а также реконструиру­емых и модернизируемых энергоемких установок;

в)  разработку и соблюдение норм расхода топлива, элек­трической и тепловой энергии, их своевременный пересмотр при совершенствовании технологии и внедрении новой тех­ники в соответствии с установленным порядком;

г)  разработку совместно с энергоснабжающей организа­цией и выполнение графиков ограничения потребления и от­ключения электрической и тепловой энергии при возникно­вении недостатка энергии и мощности;

д)  участие в расследовании, учете и анализе аварий и не­счастных случаев и принятие мер к устранению причин их возникновения;

е) разработку с привлечением технологических и других под­разделений, а также специализированных институтов и проект­ных организаций, перспективных планов по снижению энерго­емкости выпускаемой продукции, внедрению энергосберегаю­щих технологий, теплоутилизационных установок, использова­нию вторичных топливно-энергетических ресурсов, примене­нию прогрессивных форм экономического стимулирования;

ж)  разработку должностных и производственных инст­рукций для персонала энергетической службы.

1.2.5. На индивидуальных, крестьянских (фермерских), личных подсобных хозяйствах, имеющих электроустановки напряжением до 400 В, используемые для производственных нужд, лицом, ответственным за электрохозяйство может быть владелец хозяйства или член семьи (хозяйства) после прохождения ими обучения в органах Госэнергонадзора, Госнадзорохрантруда, или в специализированной организации и проверки знаний Правил с присвоением в комиссии этих органов квалификационной группы III по электробезо­пасности.*

      Ответственность за эксплуатацию электроустановок на члена семьи (хозяйства) может быть возложена только при его письменном согласии.

1.2.6.  На индивидуальных, крестьянских (фермерских), личных подсобных хозяйствах, малых, совместных предпри­ятиях, кооперативах и других предприятиях не зависимо от форм собственности, при использовании ими в своей трудо­вой деятельности только осветительных установок, электро­машин и приборов бытового назначения, ручных электриче­ских машин (с двойной изоляцией) напряжением до 400 В в случае отсутствия возможности назначения или найма лица, ответственного за электрохозяйство ответственность за экс­плуатацию электроустановок, по письменному согласова­нию с местным органом Госэнергонадзора или Госнадзорох­рантруда возлагается на руководителя хозяйства, предприя­тия, председателя кооператива. В этом случае проверка зна­ний Правил и присвоение группы по электробезопасности не производится. Это лицо должно пройти в местном органе Го­сэнергонадзора или Госнадзорохрантруда инструктаж по вопросам эксплуатации электроустановки и мерам электро-безопасности, о чем делается запись в журнале инструктажа потребителей и в договоре на пользование электроэнергией.

1.2.7. Вышестоящая организация для своих мелких пред­приятий может назначить лицо, ответственное за электрохо­зяйство этих предприятий.

При отсутствии на предприятии лица, ответственного за электрохозяйство, эксплуатация электроустановок запре­щается. При невыполнении этого требования ответствен­ность за эксплуатацию электроустановок несет руководи­тель предприятия.

1.2.8.  Ответственность за правильную эксплуатацию электрохозяйства производственных подразделений, цехов и участков наряду с лицом, ответственным за электрохозяйст­во предприятия, несут также лица, ответственные за элект­рохозяйство этих подразделений, назначенные из числа ИТР электротехнического персонала данного цеха, подразделе­ния.

При отсутствии таких лиц ответственность за электрохо­зяйство структурных подразделений независимо от их тер­риториального расположения несут руководитель предприя­тия, а также лицо, ответственное за электрохозяйство голов­ного предприятия.

* Под производственными нуждами имеется в виду работа электродвига­телей и других электроприемников производственного (технологическо­го) назначения, нагревательных приборов, предназначенных для произ­водственных целей, а также для отопления и горячего водоснабжения производственных помещений, сети освещения и т.п.

1.2.9. Ответственность за выполнение настоящих Правил и ПТБ электротехническим персоналом на каждом предпри­ятии определяется должностными инструкциями и положениями, утвержденными в установленном порядке руководи­телем данного предприятия (или вышестоящей организа­цией) .

Взаимоотношения между энергетической службой и раз­личными цехами и отделами предприятия, а также разделе­ние обязанностей между электротехническим и технологи­ческим персоналом устанавливаются руководителем пред­приятия в должностных инструкциях и положениях по со­гласованию с лицом, ответственным за электрохозяйство.

Распределение ответственности за эксплуатацию элект­роустановок между арендодателем и руководителем пред­приятия, сданного в аренду, необходимо отразить в договоре аренды, если руководитель этого предприятия не заключает договор на пользование электроэнергией непосредственно с энергоснабжающей организацией,

1.2.10. За нарушения в работе электроустановок несут персональную ответственность:

•  работники, непосредственно обслуживающие электро­установки, технологическое оборудование, — за нарушения по их вине, а также за неправильную ликвидацию наруше­ний в работе на обслуживаемом ими участке;

•  работники, производящие ремонт оборудования, — за нарушения в работе, вызванные низким качеством ремон­та, а инженерно-технические работники энергослужбы — за нарушения в работе, происшедшие из-за несвоевремен­ного ремонта и некачественной приемки оборудования по­сле него;

•  оперативный и оперативно-ремонтный персонал — за нарушения в работе электроустановок, возникшие по их ви­не, а также по вине подчиненного им персонала;

•  ИТР энергослужбы, главные инженеры и главные энер­гетики предприятия, начальники цехов, мастера-электрики и другие ИТР — за нарушения в работе электроустановок, происшедшие по их вине, по вине подчиненного им персонала, а также в результате неудовлетворительного и несвоевре­менного проведения ремонта и невыполнения противоаварийных мероприятий.

Ответственность работников за нарушения в работе элект­роустановок должна быть отражена в должностных инструкци­ях.

1.2.11. Лица, нарушившие настоящие Правила, в зависи­мости от степени и характера нарушений несут дисципли­нарную, административную или уголовную ответственность.

При отсутствии электротехнического персонала, соответ­ствующего требованиям настоящих Правил, эксплуатация электроустановок запрещается.

1.2.12. Работник, обнаруживший нарушения настоящих Правил, а также заметивший неисправность электроуста­новки или средств защиты по технике безопасности, обязан немедленно сообщить об этом своему непосредственному на­чальнику, а в его отсутствие — вышестоящему руководите­лю.

В тех случаях, когда неисправность в электроустановке, представляющую явную опасность для окружающих людей или самой установки, может устранить работник, ее обнару­живший, он обязан это сделать немедленно, а затем изве­стить об этом непосредственного начальника. Устранение не­исправности производится при строгом соблюдении правил безопасности.

1.2.13. Надзор за соблюдением требований настоящих Правил осуществляется органами Госэнергонадзора и Госнадзорохрантруда.

Глава 1.3 ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ

1.3.1. Эксплуатацию электроустановок должен осущест­влять электротехнический персонал.

Электротехнический персонал предприятия подразделя­ется на: административно-технический, оперативный, ре­монтный, оперативно-ремонтный.*

Электротехнологический персонал производственных це­хов и участков, осуществляющий эксплуатацию электротех­нологических установок и имеющий группу по электробезопасности II и выше, в своих правах и обязанностях прирав­нивается к электротехническому персоналу.

_____

* В дальнейшем оперативный и оперативно-ремонтный персонал, если не требуется разделения, именуется оперативным.

 

1.3.2.  Обслуживание установок электротехнологических процессов (электросварка, электролиз, электротермия и т.п.), а также сложного энергонасыщенного производственного технологического оборудования, при работе которого требу­ется постоянное техническое обслуживание и регулировка электроаппаратуры электроприводов и элементов электро­снабжения, должен осуществлять электротехнологический персонал, имеющий достаточные навыки и знания для без­опасного выполнения работ по техническому обслуживанию закрепленной за ним установки.

Руководители, в подчинении которых находится элект­ротехнологический персонал, должны иметь квалифика­ционную группу по электробезопасности не ниже, чем у подчиненного персонала. Они должны осуществлять тех­ническое руководство этим персоналом и надзор за его ра­ботой.

Перечень должностей ИТР и электротехнологического персонала, которым необходимо иметь соответствующую квалификационную группу по электробезопасности, утвер­ждает руководитель предприятия.

1.3.3.  К электротехническому персоналу, имеющему группу по электробезопасности IIV включительно, предъ­являются следующие требования. Эти лица:

•  не должны иметь увечий и болезней (стойкой формы), мешающих производственной работе;

•  должны после соответствующей теоретической и прак­тической подготовки пройти проверку знаний и иметь удо­стоверение на допуск к работам в электроустановках.

Запрещается допуск лиц моложе 18 лет к работам в элек­троустановках.

1.3.4.  От медицинского освидетельствования распоряже­нием по предприятию освобождается административно-тех­нический персонал, не принимающий непосредственного участия в оперативных переключениях, ремонтных, мон­тажных и наладочных работах в электроустановках и не ор­ганизующий их.

1.3.5. Проверка знаний ПТЭ, ПТБ, инструкций у элект­ротехнического персонала состоит из первичной проверки после его обучения и подготовки по новой должности, при переводе с другой работы (должности) или другого предприя­тия и повторных (периодических и внеочередных) проверок.

Первичная проверка электротехнического персонала должна производиться в сроки, установленные программами и планами их подготовки.

1.3.6. До назначения на самостоятельную работу или при переходе на другую работу (должность), связанную с экс­плуатацией электроустановок, а также при перерыве в рабо­те в качестве электротехнического персонала свыше 1 года персонал обязан пройти производственное обучение на но­вом месте работы.

Для производственного обучения персонала лицом, от­ветственным за электрохозяйство, обучаемому должен быть предоставлен срок, достаточный для приобретения практи­ческих навыков, ознакомления с оборудованием, аппарату­рой и одновременного изучения в необходимом для данной должности объеме:

  • настоящих Правил и ПТБ;
  • «Правил устройства электроустановок» (ПУЭ);
  • производственных и должностных инструкций;
  • инструкций по охране труда;
  • нормативных и эксплуатационных документов, дейст­вующих на данном предприятии.

Обучение должно проводиться по утвержденной програм­ме под руководством опытного работника из электротехни­ческого персонала данного предприятия или вышестоящей организации.

Программа с указанием объема правил и инструкций, знание которых обязательно для тех или иных лиц из элек­тротехнического персонала, устанавливается лицом, от­ветственным за электрохозяйство, и утверждается руково­дителем предприятия или вышестоящей организации.

Прикрепление обучаемого к обучающему его работнику с указанием срока обучения оформляется приказом или рас­поряжением в установленном порядке.

1.3.7. Обучаемый может производить оперативные пере­ключения или иные работы в электроустановке только с раз­решения и под надзором обучающего.

Ответственность за правильность действий обучаемого и соблюдение им настоящих Правил, а также ПТБ несут обу­чающий и сам обучаемый.

1.3.8. По окончании производственного обучения обучае­мый должен пройти в квалификационной комиссии проверку знаний в объеме, предусмотренном п. 1.3.6, ему должна быть присвоена соответствующая (IIV) группа по электробезо­пасности.

При переходе на другое предприятие, или переводе на другую работу (должность) в пределах одного предприятия, или при перерыве в работе лицу из электротехнического пер­сонала, успешно прошедшему проверку знаний, решением комиссии может быть присвоена та группа по электробезо­пасности, которая у него была до перехода или до перерыва в работе.

1.3.9. После проверки знаний каждый работник из опера­тивного и оперативно-ремонтного персонала должен пройти стажировку на рабочем месте (дублирование) продолжи­тельностью не менее 2 недель под руководством опытного ра­ботника, после чего он может быть допущен к самостоятель­ной оперативной работе. Допуск к стажировке и самостоя­тельной работе осуществляется для ИТР распоряжением по предприятию, для рабочих — распоряжением по цеху.

Для ремонтного персонала дублирование не требуется.

1.3.10. Периодическая проверка знаний ПТЭ, правил по­жарной безопасности (ППБ), производственных и должност­ных инструкций персонала всех категорий производится 1 раз в 3 года.

Периодическая проверка знаний ПТБ, инструкции по ус­тройству и безопасной эксплуатации электроустановок дол­жна производиться в следующие сроки:

•  1 раз в год — для электротехнического персонала, об­служивающего действующие электроустановки или прово­дящего в них наладочные, электромонтажные, ремонтные работы или профилактические испытания, а также для пер­сонала, оформляющего распоряжения и организующего эти работы;

•  1 раз в 3 года — для ИТР, не относящихся к предыдущей группе, а также инженеров по технике безопасности, допу­щенных к инспектированию электроустановок.

В случае, если срок окончания действия удостоверения приходится на время отпуска или болезни, допускается про­дление срока действия удостоверения на 1 месяц со дня вы­хода на работу.

Решение о продлении срока действия удостоверения спе­циально не оформляется.

1.3.11. Лица, допустившие нарушение настоящих Правил или ПТБ, должны подвергаться внеочередной проверке зна­ний.

Внеочередная проверка знаний как ПТЭ, так и ПТБ про­водится также в следующих случаях:

•  при неудовлетворительной оценке знаний в сроки, ус­тановленные квалификационной комиссией, но не ранее чем через 2 недели;

•  при переводе на другую работу;

•  при введении в действие новой редакции настоящих Правил и ПТБ;

•  по требованию вышестоящей организации;

•  по требованию органов Госэнергонадзора или Госнадзо-рохрантруда.

Срок действия удостоверения лица, повторно проходяще­го проверку знаний в связи с получением неудовлетвори­тельной оценки, продлевается квалификационной комис­сией до срока, назначенного для второй или третьей провер­ки, если нет специального решения комиссии о временном отстранении этого лица от работы в электроустановках.

Персонал, показавший неудовлетворительные знания при третьей проверке, не допускается к работе в электро­установках и должен быть переведен на другую работу, не связанную с обслуживанием электроустановок;

1.3.12. Проверку знаний Правил (п. 1.3.5) должны прово­дить квалификационные комиссии в составе не менее 3 чело­век:

а)  у лица, ответственного за электрохозяйство предприя­тия (главного энергетика), его заместителя и инженера по охране труда, контролирующего согласно его должностному положению электроустановки, — комиссия предприятия в составе руководителя предприятия или его заместителя, ин­спектора Госэнергонадзора, Госнадзорохрантруда и специа­листа по охране труда или представителя комитета профсо­юза предприятия.

б)  у лиц, ответственных за электрохозяйство структур­ных подразделений (п. 1.2.8) —комиссия предприятия с уча­стием лица, ответственного за электрохозяйство. Состав ко­миссии утверждает руководитель предприятия;

в)  у остального персонала — комиссии (их может быть несколько), состав которых определяет и утверждает лицо, ответственное за электрохозяйство. В состав указанных ко­миссий, как правило, должен входить непосредственный ру­ководитель работника, чьи знания проверяет комиссия.

Примечание: Представители местного органа Госэнергонадзора и Госнадзорохрантруда принимают участие в комиссии по п. «а» — обязатель­но, по пп. «б» и «в» — по своему усмотрению.

1.3.13. Для предприятий, не имеющих квалифицирован­ных специалистов для состава комиссий, проверка знаний у

лиц, ответственных за электрохозяйство, осуществляется по взаимной договоренности в комиссиях, создаваемых органа­ми Госэнергонадзора или Госнадзорохрантруда и с участием инспекторов этих органов.

В работе таких комиссий, как правило, должны прини­мать участие руководители предприятий, работники кото­рых проходят проверку знаний, или представители их выше­стоящих организаций.

Проверка знаний у лиц, ответственных за электрохозяй­ство индивидуальных, крестьянских (фермерских), малых, совместных предприятий, кооперативов и других предприя­тий допускается в квалификационных комиссиях предприя­тий-учредителей с участием инспекторов Госэнергонадзора и Госнадзорохрантруда.

1.3.14. Проверка знаний Правил (п. 1.3.5) каждого работ­ника производится индивидуально. Результаты проверки за­носятся в журнал установленной формы, оформляются раз­дельно по ПТЭ и ПТБ и подписываются всеми членами ко­миссии.

Если проверка знаний нескольких работников проводи­лась в один день и состав квалификационной комиссии не менялся, то члены комиссии могут расписаться 1 раз после окончания работы, при этом должно быть указано про­писью общее число лиц, у которых проведена проверка знаний.

Персоналу, успешно прошедшему проверку знаний, вы­дается удостоверение установленной формы.

Удостоверение дает право на обслуживание тех или иных электроустановок в качестве административно-технического с правами оперативного, ремонтного или оперативно-ремон­тного персонала; в качестве оперативного, ремонтного, опе­ративно-ремонтного, а также электротехнологического пер­сонала с группой по электробезопасности II и выше.

Если проверяемый одновременно прошел проверку зна­ний на право выполнения специальных работ, то об этом де­лается отметка в журнале проверки знаний и в графе удосто­верения «Свидетельство на право проведения специальных работ».

Инженеры по технике безопасности, контролирующие электроустановки, должны проходить проверку знаний в объеме IV группы по электробезопасности в той же комис­сии, что и лицо, ответственное за электрохозяйство. При этом им выдается удостоверение на право инспектирования электроустановок данного предприятия.

Инженеру по технике безопасности, не прошедшему проверку знаний настоящих Правил, ПТБ и инструкций, ника­ких указаний электротехническому персоналу давать не раз­решается, он также не допускается к инспектированию работ в электроустановках.

1.3.15. Электротехническому персоналу, вновь приня­тому на работу и не прошедшему проверку знаний правил и инструкций или имеющему просроченное удостоверение о проверке знаний (за исключением случаев, когда допу­скается продление срока действия удостоверения, огово­ренных в п. 1.3.10), присваивается группа по электробезо­пасности I.

Группа по электробезопасности I присваивается также неэлектротехническому персоналу, связанному с работой, при выполнении которой может возникнуть опасность пора­жения электрическим током.

Перечень профессий этого персонала определяется руко­водителем предприятия совместно с инженером по технике безопасности.

Круг обязанностей этого персонала регламентируется ме­стной инструкцией.

1.3.16. Группа по электробезопасности I неэлектротехни­ческому персоналу присваивается после ежегодной проверки знаний безопасных методов работы по обслуживаемой уста­новке лицом, ответственным за электрохозяйство, или по его письменному указанию лицом с группой по электробезопас­ности не ниже III. Присвоение группы I оформляется в спе­циальном журнале с подписью проверяемого и проверяюще­го.

Удостоверение о проверке знаний при этом выдавать не требуется.

В процессе работы персонал с группой I помимо ежегод­ной проверки знаний периодически проходит инструктаж в соответствии с государственным стандартом.

1.3.17. Ответственность за своевременную проверку зна­ний у неэлектротехнического персонала с группой по элект­робезопасности I и электротехнического персонала с груп­пой II и выше несут руководители участков, цехов и других подразделений предприятия.

1.3.18. Практикантам институтов, техникумов, профес­сионально-технических училищ, не достигшим 18-летнего возраста, разрешается пребывание в действующих электро­установках под постоянным надзором лица из электротехни­ческого персонала с группой по электробезопасности не ниже III в установках напряжением до 1000 В и не ни­же IV — в установках напряжением выше 1000 В. Допускать к самостоятельной работе практикантов, не достигших 18-летнего возраста, и присваивать им группу по электробезо­пасности III и выше запрещается.

1.3.19. Систематическую работу с электротехническим j персоналом обязаны организовать и лично контролировать лица, ответственные за электрохозяйство.

С этой целью должны быть организованы:

•  курсовое (групповое, индивидуальное) обучение по по­вышению квалификации;

•  изучение настоящих Правил, ПТБ, ПУЭ, инструкций и других правил, относящихся к работе данных установок;

•  проведение противоаварийных тренировок на рабочих местах для обучения персонала наилучшим способам и при­емам быстрого предупреждения и ликвидации неполадок и аварий;

 инструктажи электротехнического персонала в соответствии с государственным стандартом.

 

Глава  1.4 ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

 

1.4.1. На каждом предприятии должна храниться техни­ческая документация, в соответствии с которой электроуста­новки предприятия допущены к эксплуатации. В ее состав входят:

 акты приемки скрытых работ;

•  генеральный план участка, на который нанесены соору­жения и подземные электротехнические коммуникации;

•  утвержденная проектная документация (чертежи, по­яснительные записки и др.) со всеми изменениями;

•  акты испытаний и наладки электрооборудования;

•  акты приемки электроустановок в эксплуатацию;

•  исполнительные рабочие схемы первичных и вторич­ных электрических соединений;

•  технические паспорта основного электрооборудования;

•  инструкции по обслуживанию электроустановок, долж­ностные инструкции, а также инструкции по охране труда на каждое рабочее место.

1.4.2. По каждому цеху или самостоятельному производ­ственному участку необходимо иметь:

•  паспортные карты или журналы с описью электрообо­рудования и средств защиты и указанием их технических данных, а также присвоенных им инвентарных номеров (к паспортным картам или журналам прилагаются протоколы и

 акты испытаний, ремонта и ревизии оборудования);

•  чертежи электрооборудования, электроустановок и со­оружений, комплекты чертежей запасных частей, исполни­тельные чертежи воздушных и кабельных трасс и кабельные журналы;

•  чертежи подземных кабельных трасс и заземляющих устройств с привязками к зданиям и постоянным сооружени­ям, а также с указанием мест установки соединительных муфт и пересечений с другими коммуникациями;

•  общие схемы электроснабжения, составленные по пред­приятию в целом и по отдельным цехам и участкам;

•  комплект эксплуатационных инструкций по обслужи­ванию электроустановок цеха, участка и комплект должно­стных инструкций по каждому рабочему месту и инструкций по охране труда.

1.4.3.  Все изменения в электроустановках, выполненные в процессе эксплуатации, должны отражаться в схемах и чертежах немедленно за подписью лица, ответственного за электрохозяйство, с указанием его должности и даты внесе­ния изменения.

Сведения об изменениях в схемах должны доводиться до всех работников (с записью в оперативном журнале), для ко­торых обязательно знание этих схем.

1.4.4.  Электрические (технологические) схемы должны проверяться на их соответствие фактическим эксплуатаци­онным не реже 1 раза в 2 года с отметкой на них о проверке.

1.4.5.  Комплект необходимых схем электроснабжения должен находиться у лица, ответственного за электрохозяй­ство, на его рабочем месте.

Комплект оперативных схем электроустановок данного цеха, участка и связанных с ними электрически других це­хов, участков должен храниться у дежурного по цеху, участ­ку.

Основные схемы вывешиваются на видном месте в поме­щении данной электроустановки.

1.4.6. Эксплуатационные инструкции, устанавливающие порядок эксплуатации электроустановок, которые подклю­чены непосредственно к сетям энергоснабжающей организа­ции, должны быть согласованы с соответствующей диспет­черской службой энергосистемы.

1.4.7.  У потребителей, имеющих особые условия произ­водства или электроустановки, эксплуатация которых не предусмотрена настоящими Правилами, должны быть разра­ботаны эксплуатационные инструкции и инструкции по ох­ране труда для электротехнического персонала, обслуживающего эти электроустановки, с учетом характера производства, особенностей оборудования, технологии и т.п., утвержденные руководителем предприятия.

1.4.8. В должностных инструкциях по каждому рабочему месту должны быть указаны:

•  перечень инструкций по обслуживанию оборудования и других НД, схем и устройств электрооборудования, знание которых обязательно для лица, занимающего данную должность;

•  права, обязанности и ответственность персонала;

•  взаимоотношения с вышестоящим, подчиненным и другим связанным по работе персоналом.

1.4.9. В случае изменения состояния или условий эксплуатации электрооборудования в инструкции вносятся соответствующие дополнения, о чем сообщается работникам, для которых обязательно знание этих инструкций, с записью в оперативном журнале.

Инструкции пересматриваются не реже 1 раза в 3 года. 

1.4.10. На каждом производственном участке, в цехе должен быть комплект необходимых инструкций по утвержденному перечню; полный комплект инструкций должен находиться у лица, ответственного за электрохозяйство цеха, участка, и необходимый комплект — у соответствующего персонала на рабочем месте.

1.4.11.  На рабочих местах оперативного персонала (на подстанциях, в распределительных устройствах или в поме­щениях, отведенных для обслуживающего электроустановки персонала) должна вестись следующая документация:

•  оперативная схема или схема-макет;

•  оперативный журнал;

•  бланки нарядов-допусков на производство работ в электроустановках;

•  бланки переключений;

•  журнал или картотека дефектов и неполадок на электрооборудовании;

•  ведомости показаний контрольно-измерительных приборов и электросчетчиков;

•  перечень работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;

•  журнал учета производственного инструктажа;

•  журнал учета противоаварийных тренировок;

•  списки лиц, имеющих право единоличного осмотра електроустановок; лиц, имеющих право отдавать оператив­ные распоряжения; ответственных дежурных энергоснабжающей организации;

•  журнал релейной защиты, автоматики и телемеханики и карты уставок релейной защиты и автоматики;

•  журнал распоряжений.

В зависимости от местных условий объем оперативной до­кументации может быть дополнен по решению руководителя предприятия или лица, ответственного за электрохозяйство.

1.4.12.  Оперативную документацию периодически (в ус­тановленные на предприятии сроки, но не реже 1 раза в ме­сяц) должен просматривать вышестоящий электротехниче­ский или административно-технический персонал, который обязан принимать меры к устранению выявленных наруше­ний.

1.4.13. Оперативная документация, диаграммы регистри­рующих контрольно-измерительных приборов, ведомости показаний расчетных электросчетчиков, выходные докумен­ты, формируемые оперативно-информационным комплек­сом автоматизированной системы управления (АСУ), отно­сятся к документам строгого учета и подлежат хранению в установленном порядке.

 

Глава 1.5 ПРИЕМКА ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

 

1.5.1. Полностью законченные монтажом электрические объекты, их очереди или пусковые комплексы должны быть приняты в эксплуатацию в соответствии с нормативными до­кументами.

Данное требование распространяется также на приемку в эксплуатацию электроустановок после расширения, рекон­струкции, технического перевооружения.

1.5.2. Схемы электроустановок пускового комплекса раз­рабатывает проектная организация, согласовав его с заказ­чиком и генеральным подрядчиком.

Пусковой комплекс может включать в себя часть проект­ной схемы электроустановки, обеспечивающую нормальную его эксплуатацию.

1.5.3. На период строительно-монтажных работ заказчик осуществляет квалифицированный технический надзор и проводит промежуточные приемки узлов оборудования и сооружений, в том числе скрытых работ.

1.5.4. Перед приемкой в эксплуатацию электроустановок заказчиком должно быть проверено выполнение требований ПУЭ, Государственных строительных норм (ГСН), Государственных стандартов, включая стандарты безопасности труда, правил органов государственного надзора, указаний заводов изготовителей, после чего должны быть проведены в соответствии с программами:

•  индивидуальные испытания оборудования и функцио­нальные испытания отдельных систем (индивидуальные пуски);

•  комплексное опробование оборудования.

1.5.5.  Перед подачей напряжения на электроустановку  для проведения индивидуальных и функциональных испы­таний оборудования заказчик проводит пуско-наладочные испытания и измерения параметров электрооборудования в   объеме соответствующей главы ПУЭ.

1.5.6.  Индивидуальные и функциональные испытания  оборудования и отдельных систем проводятся генподрядчиком с привлечением персонала заказчика и монтажной орга­низации по проектным схемам после окончания всех строительных и монтажных работ.

1.5.7.  Комплексное опробование организует и проводит заказчик. При комплексном опробовании должна быть про­верена совместная работа основных агрегатов и всего вспомогательного оборудования под нагрузкой.

Комплексное опробование предусматривает включение  контрольно-измерительных приборов, блокировок, устройств сигнализации и дистанционного управления, защиты и автоматического регулирования.

После проведения комплексного опробования подрядчик  оформляет акт передачи электроустановки заказчику.

1.5.8. Дефекты и недоделки, допущенные в ходе строи­тельства и монтажа, а также дефекты оборудования, выявленные в процессе испытаний, должны быть устранены стро­ительными, монтажными организациями и заводами-изгото­вителями до приемки электроустановок в эксплуатацию.

Приемка электроустановок в эксплуатацию с дефектами   и недоделками запрещается.

1.5.9.  Перед приемкой в эксплуатацию должны быть:

•  разработаны эксплуатационные инструкции и опера­тивные схемы, техническая документация;

•  укомплектован, обучен (с проверкой знаний) эксплуа­тационный персонал;

•  подготовлены запасные части и материалы, испытаны защитные средства и инструмент;

•  введены в действие средства связи, сигнализации и по­жаротушения, аварийного освещения и вентиляции;

•  решены все вопросы охраны труда.

1.5.10. Порядок, основные требования и условия приемки в эксплуатацию законченных строительством объектов определяется ГСН ДБН А.3.1.-3.94. (Приемка в эксплуатацию законченных объектов. Основные положения).

1.5.11. Для приемки электроустановки в эксплуатацию, потребитель (заказчик) представляет инспектору Госэнергонадзора, Госнадзорохрантруда электроустановку для осмот­ра, а также необходимую документацию. Введение в эксплу­атацию новых и реконструируемых объектов производствен­ного и социально-культурного назначения без разрешения Госнадзорохрантруда запрещается.

1.5.12. Разрешение на подключение к электросети инс­пектором Госэнергонадзора оформляется актом. Подача на­пряжения производится в соответствии с Правилами пользо­вания электрической энергией.

 

Глава  1.6

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК

 

1.6.1. На каждом предприятии должна действовать систе­ма технического обслуживания и ремонтов (ТОР) оборудо­вания энергохозяйства промышленного предприятия, на­правленная на обеспечение надежной и безопасной работы этого оборудования.

Объем, графики ремонтов и технического обслуживания/ус­танавливаются ежегодными планами, которые утверждаются лицом, ответственным за электрохозяйство.

1.6.2. Сроки технического обслуживания и ремонта опре­деляются настоящими Правилами, действующими отрасле­выми нормами, указаниями заводов-изготовителей.

Увеличение или уменьшение периодичности и увеличе­ние продолжительности ремонта по сравнению с норматив­ными сроками допускаются в зависимости от состояния электрооборудования и аппаратов при соответствующем техни­ческом обосновании.

1.6.3. Конструктивные изменения электрооборудования

и аппаратов, а также изменения электрических схем при выполнении ремонтов осуществляются только по утвержденной технической документации.

1.6.4.  Ремонт электрооборудования и аппаратов, непосредственно связанных с технологическими агрегатами, должен, как правило, производиться одновременно с ремонтом последних.

1.6.5. До вывода электрооборудования в ремонт должны быть:

•   составлены ведомости объема работ и смета, уточняемые после вскрытия и осмотра оборудования;

•  составлен график ремонтных работ;

•  заготовлены согласно ведомостям объема работ необхо­димые материалы и запасные части;

•  составлена и утверждена техническая документация на реконструктивные работы, намеченные к выполнению в период ремонта, подготовлены материалы и оборудование для их выполнения;

•  укомплектованы и приведены в исправное состояние  инструмент, приспособление, такелажное оборудование и подъемно-транспортные механизмы;

•  подготовлены рабочие места для ремонта, произведена планировка площадки с указанием мест размещения частей и деталей;

•  укомплектованы и проинструктированы ремонтные бригады.

1.6.6. Документацию по ремонту электрооборудования утверждает лицо, ответственное за электрохозяйство, а при централизованном выполнении ремонта ее согласовывают с ответственным руководителем работ ремонтного предприя­тия.

1.6.7.  Установленное на предприятиях электрооборудование должно быть обеспечено запасными частями и матери­алами.

Должен вестись учет имеющегося на складе, в цехах и на участках запасного оборудования. Списки и наличие запас­ных частей должно периодически проверять лицо, ответст­венное за электрохозяйство.

1.6.8. При хранении запасных частей, запасного электро­оборудования и материалов необходимо обеспечивать их со­хранность от порчи и использование по прямому назначению.

Оборудование, запасные части и материалы, сохранность которых нарушается под действием внешних атмосферных условий, следует хранить в закрытых складах.

1.6.9.  При приемке оборудования из ремонта проверяют­ся выполнение всех предусмотренных работ, а также внеш­нее состояние оборудования (тепловая изоляция, чистота, окраска, состояние перил и т. п.), наличие и качество ремон­тной отчетной технической документации.

1.6.10. Вновь вводимое после ремонта оборудование ис­пытывается в соответствии с «Нормами испытания электро­оборудования и аппаратов электроустановок потребителей» (приложение №1). Специальные испытания эксплуатируе­мого оборудования проводятся по разработанным схемам и программам, утвержденным лицом, ответственным за элек­трохозяйство.

1.6.11.  Основное оборудование электроустановок после предварительной приемки из ремонта проверяется в работе под нагрузкой в сроки, указанные заводом-изготовителем, но не менее 24 ч. При отсутствии дефектов в работе в течение этого времени оборудование принимается в эксплуатацию. При обнаружении дефектов капитальный ремонт не счита­ется законченным до их устранения и вторичной проверки агрегата под нагрузкой в течение следующих 24 ч.

1.6.12.  Все работы, выполненные при капитальном и среднем ремонте основного электрооборудования, принима­ются по акту, к которому должна быть приложена техниче­ская документация по ремонту. Акты со всеми приложения­ми хранятся в паспортах оборудования.

О работах, выполненных при капитальном ремонте ос­тального электрооборудования и аппаратов, делается под­робная запись в паспорте оборудования или специальном ре­монтном журнале.

 

Глава 1.7

УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОХОЗЯЙСТВОМ

 

Общие положения

1.7.1. Система управления электрохозяйством предприятия является составной частью управления энергохозяйством, вхо­дящей в систему управления предприятием в целом, и должна обеспечивать:

•  развитие системы электроснабжения предприятия для удовлетворения его потребностей в электроэнергии;

•  повышение надежности, безопасности и безаварийной работы;

•  оперативно-диспетчерское управление электрохозяйст­вом, согласованное с энергоснабжающей организацией, в том) числе собственными источниками электрической энергии;

•  надзор за техническим состоянием и эксплуатацией собственных электроустановок и источников электрической энергии;

•  надзор за соблюдением введенных энергоснабжающей ор­ганизацией режимов потребления электрической энергии и мощности.

1.7.2. На предприятии должен проводиться анализ техни­ко-экономических показателей работы электрохозяйства и его подразделений для оценки состояния отдельных элемен­тов и всей системы электроснабжения, режимов их работы, соответствия нормируемых и фактических показателей фун­кционирования электрохозяйства.

1.7.3.  В электрохозяйстве предприятия должен быть орга­низован по установленным формам учет показателей работы оборудования (сменный, суточный, месячный, квартальный, годовой) для анализа его экономичности и контроля надеж­ности.

1.7.4. На основании анализа должны разрабатываться и вы­полняться мероприятия по повышению надежности электро­снабжения предприятия, эффективности использования электрической энергии.

Оперативно-диспетчерское управление

1.7.5. На предприятиях, имеющих в составе систем электроснабжения собственные источники электроэнергии, элек­трические сети и приёмники электрической энергии, должно быть организовано круглосуточное диспетчерское управле­ние их работой, задачами которого являются:

•  разработка, согласование с питающей энергосистемой ведения режимов работы собственных электростанций и се­тей, обуславливающих бесперебойность электроснабжения;

•  выполнение требований к качеству электрической энергии;

•  обеспечение экономичности работы системы электро­снабжения и рационального использования энергоресурсов при соблюдении режимов потребления;

•  предотвращение и ликвидация аварий и других техно­логических нарушений при производстве, преобразовании, передаче и распределении электрической энергии.

Организация диспетчерского управления на таких пред­приятиях по согласованию с местными органами Госэнергонадзора должна осуществляться в соответствии с требованиями действующих «Правил технической эксплуатации электриче­ских станций и сетей».

Аналогичное диспетчерское управление должно быть ор­ганизовано и на предприятиях, не обладающих собственны­ми источниками электроэнергии, но имеющих в своей систе­ме электроснабжения самостоятельные предприятия элект­рических сетей.

1.7.6. Диспетчерское управление должно быть организо­вано по иерархической структуре, предусматривающей рас­пределение функций оперативного контроля и управления между уровнями, а также подчиненность нижестоящих уровней управления вышестоящим.

В зависимости от схем электроснабжения предприятий — вышестоящим уровнем диспетчерского управления для них являются диспетчерские службы питающей энергосистемы (центральная диспетчерская служба энергосистемы, диспет­черская служба предприятия электрических сетей или опе­ративно-диспетчерская группа района электрических сетей).

1.7.7. Для каждого диспетчерского уровня должны быть установлены две категории управления оборудованием и со­оружениями — оперативное управление и оперативное веде­ние.

1.7.8. В оперативном управлении диспетчера (дежурного) предприятия должны находиться оборудование, линии элек­тропередачи, токопроводы, устройства релейной защиты, аппаратура системы противоаварийной и режимной автома­тики, средства диспетчерского и технологического управле­ния, операции с которыми либо выполняет самостоятельно диспетчер (дежурный), либо требуют координации действий подчиненного оперативного персонала и согласованных из­менений режимов на нескольких объектах.

Операции с указанным оборудованием и устройствами должны производиться под руководством диспетчера (де­журного) предприятия.

1.7.9. В оперативном ведении диспетчера (дежурного) предприятия должны находиться оборудование, линии элек­тропередачи, токопроводы, устройства релейной защиты, аппаратура системы противоаварийной и режимной автоматики, средства диспетчерского и технологического управле­ния, операции с которыми не требуют координации действий нижестоящего оперативного персонала разных энергетиче­ских объектов, но состояние и режим которых влияют на ре­жим и надежность электрических сетей, а также на настрой­ку устройств противоаварийной автоматики и выполняются непосредственно нижестоящим оперативным персоналом с разрешения диспетчера (дежурного) предприятия.

Оперативная подчиненность электрооборудования пред­приятия, влияющего на сети энергоснабжающей организа­ции, устанавливается этой организацией.

1.7.10. Все линии электропередачи, токопроводы, обору­дование и устройства системы электроснабжения предприя­тия должны быть распределены по уровням диспетчерского управления.

Перечни линий электропередачи, токопроводов, оборудо­вания и устройств, находящихся в оперативном управлении или оперативном ведении диспетчера (дежурного) предпри­ятия, должны быть составлены с учетом решений по опера­тивно-диспетчерскому управлению питающей энергосисте­мы, согласованы с нею и утверждены техническим руководи­телем предприятия.

1.7.11. Взаимоотношения персонала различных уровней диспетчерского управления должны быть регламентированы соответствующими положениями и инструкциями, согласо­ванными и утвержденными в установленном порядке.

1.7.12. Каждое предприятие должно иметь систему опера­тивного управления электрооборудованием, задачами кото­рого являются:

•  ведение требуемых режимов работы, в том числе вводи­мых энергосистемой;  

•  производство переключений в электроустановках;

•  ликвидация аварийных нарушений и восстановление требуемого режима электроснабжения;

•  подготовка к производству ремонтных работ в электро­установках.

1.7.13. Организационная структура и форма оперативно­го управления определяются руководством предприятия в со­ответствии с положением об энергетической службе, исходя из объемов обслуживания, сложности оборудования и смен­ности работы.

1.7.14. Оперативное управление должно осуществляться со щита управления или с диспетчерского пункта. Возможно

использование приспособленного для этой цели электротех­нического помещения.

1.7.15. На щитах (пунктах) оперативного управления и в других приспособленных для этой цели помещениях должны находиться оперативные схемы (схемы-макеты) электриче­ских соединений электроустановок, находящихся в опера­тивном управлении.

Все изменения в схеме соединений электроустановок, ус­тройств релейной защиты и автоматики, а также места нало­жения и снятия заземлений должны быть отражены на опе­ративной схеме (схеме-макете) после проведения переклю­чений.

1.7.16. Для каждой электроустановки должны быть со­ставлены однолинейные схемы электрических соединений для всех напряжений при нормальных режимах работы обо­рудования, утвержденные лицом, ответственным за электро­хозяйство.

1.7.17. На каждом диспетчерском пункте, щите управле­ния системы электроснабжения предприятия с постоянным дежурством персонала должны быть инструкции (положе­ния) о взаимоотношениях с энергоснабжающей организа­цией, взаимоотношениях по малым электростанциям, а так­же местные инструкции по предотвращению и ликвидации аварий, которые составляются в соответствии с типовыми инструкциями вышестоящего органа оперативно-диспетчер­ского управления*.

1.7.18.  Основными задачами оперативно-диспетчерского управления при ликвидации аварийных нарушений являют­ся:

•  предотвращение развития нарушений, исключение по­ражения персонала электрическим током и повреждения оборудования, не затронутого аварией;

•  срочное восстановление электроснабжения потребите­лей и нормальных показателей качества электроэнергии;

•  создание наиболее надежной послеаварийной схемы электроснабжения предприятия в целом и отдельных его ча­стей;

•  выяснение состояния отключившегося и отключенного оборудования и при возможности включение его в работу.

* При составлении местных инструкций энергетическими службами промышленных предприятий рекомендуется использовать «Типовую ин­струкцию по ликвидации аварий в электрической части энергосистем».

 

1.7.19. Переключения в электрических схемах распреде­лительных устройств подстанций, щитов и сборок осуществляются по распоряжению или с ведома вышестоящего опера­тивного персонала, в управлении или ведении которого на­ходится данное оборудование, в соответствии с установлен­ным на предприятии порядком: по устному или телефонному распоряжению с записью в оперативном журнале.

Особое внимание должно быть обращено на операции по включению на параллельную работу с питающей энергоси­стемой собственных электроисточников (дизельных электро­станций и др.). Порядок их использования должен соответ­ствовать установленному энергоснабжающей организацией.

Переключения должен выполнять оперативный персо­нал, непосредственно обслуживающий электроустановки.

В распоряжении о переключениях должна указываться их последовательность. Распоряжение считается выполнен­ным только после получения об этом сообщения от лица, ко­торому оно было выдано.

В случаях, не терпящих отлагательств (несчастный слу­чай, стихийное бедствие, а также при ликвидации аварий), допускается в соответствии с местными инструкциями вы­полнение переключений без распоряжения или без ведома вышестоящего оперативного персонала с последующим его уведомлением и записью в оперативном журнале.

Список лиц, имеющих право выполнять оперативные пе­реключения, утверждает лицо, ответственное за электрохо­зяйство.

Список лиц, имеющих право ведения оперативных пере­говоров, передается энергоснабжающей организации.

1.7.20. Электрооборудование, отключенное по устной за­явке неэлектрического персонала для производства каких-либо работ, включается только по требованию лица, давшего заявку на отключение, или заменяющего его работника.

Перед пуском временно отключенного оборудования по заявке не электротехнического персонала оперативный пер­сонал обязан осмотреть оборудование, убедиться в его готов­ности к включению под напряжение и предупредить работа­ющий на нем персонал о предстоящем включении.

Порядок оформления заявок на отключение электрообору­дования должен быть утвержден лицом, ответственным за электрохозяйство.

1.7.21.  В электроустановках с постоянным дежурством персонала оборудование, бывшее в ремонте или на испыта­нии, включается под напряжение только после приемки его оперативным персоналом.

В электроустановках без постоянного дежурства персона­ла порядок приемки оборудования после ремонта или испы­тания устанавливается местными инструкциями с учетом особенностей электроустановки и выполнения требований безопасности.

1.7.22. В электроустановках напряжением выше 1000 В переключения проводятся:

• без бланков переключений — при простых переключе­ниях и при наличии действующих блокировочных устройств, исключающих неправильные операции с разъединителями и заземляющими ножами в процессе всех переключений;

• по бланку переключений — при отсутствии блокировоч­ных устройств или их неисправности, а также при сложных пе­реключениях.

Перечень сложных переключений утверждает лицо, от­ветственное за электрохозяйство.

При ликвидации аварий переключения проводятся без бланков с последующей записью в оперативном журнале.

Бланки переключений должны быть пронумерованы. Ис­пользованные бланки хранятся в установленном порядке.

1.7.23.  В электроустановках напряжением до 1000 В пе­реключения проводятся без составления бланков переключе­ний, но с записью в оперативном журнале.

1.7.24. При переключениях в электроустановках должен соблюдаться следующий порядок:

•  работник, получивший задание на переключения, обя­зан повторить его, записать в оперативный журнал и устано­вить по оперативной схеме или схеме-макету порядок пред­стоящих операций, составить, если требуется, бланк пере­ключений. Переговоры оперативного персонала должны быть предельно краткими и ясными. Язык оперативных пе­реговоров должен исключать возможность неправильного понимания персоналом принимаемых сообщений и переда­ваемых распоряжений. Отдающий и принимающий распоря­жение должны четко представлять порядок операций;

•  если переключения выполняют два работника, то тот, кто получил распоряжение, обязан разъяснить по оператив­ной схеме соединений второму работнику, участвующему в переключениях, порядок и последовательность предстоящих операций;

•  при возникновении сомнений в правильности выполне­ния переключений их следует прекратить и проверить тре­буемую последовательность по оперативной схеме соедине­ний;

•  после выполнения задания на переключения об этом должна быть сделана запись в оперативном журнале.

1.1.25.  Оперативному персоналу, непосредственно вы­полняющему переключения, самовольно выводить из работы блокировки запрещается.

При обнаружении неисправности блокировки персонал обязан сообщить о ней старшему из оперативного персонала и может производить операции с временным снятием блоки­ровки только с его разрешения и под его руководством.

1.7.26. Все сложные переключения должны выполнять два работника: один непосредственно производит переключение, а второй контролирует правильность выполнения и последова­тельность операций.

Бланк переключений заполняет дежурный, получивший распоряжение на проведение переключений. Подписывают бланк оба работника, проводившие переключения.

Контролирующим при выполнении переключений явля­ется старший по должности.

Ответственность за правильность переключений во всех случаях возлагается на обоих работников, выполнявших операции.

1.7.27. Переключения в комплектных распределитель­ных устройствах (на комплектных трансформаторных под­станциях) , в том числе выкатывание и вкатывание тележек с оборудованием, а также переключения в распределитель­ных устройствах, на щитах и сборках напряжением до 1000 В разрешается выполнять одному работнику из оперативного персонала, обслуживающего эти электроустановки.

1.7.28. Отключение и включение под напряжение и включение в работу присоединения, имеющего в своей цепи выключатель, должны выполняться с помощью выключате­ля.

Разрешается отключение и включение отделителями, разъединителями, разъемными контактами соединений ком­плектных распределительных устройств (КРУ), в том числе устройств наружной установки (КРУН):

•  нейтралей силовых трансформаторов напряжением 110 —220 кВ;

•  заземляющих дугогасящих реакторов напряжением 6 — 35 кВ при отсутствии в сети замыкания на землю;

•  намагничивающего тока силовых трансформаторов на­пряжением 6 — 220 кВ;

•  зарядного тока и тока замыкания на землю воздушных и кабельных линий электропередачи;

•  зарядного тока систем шин, а также зарядного тока при­соединений с соблюдением требований НД питающей энер­госистемы.

В кольцевых сетях напряжением 6 - 10 кВ разрешается отключение разъединителями уравнительных токов до 70 А.

Допускается отключение и включение нагрузочного тока до 15 А трехполюсными разъединителями наружной уста­новки при напряжении 10 кВ и ниже.

Допускается дистанционное отключение разъединителя­ми неисправного выключателя 220 кВ, зашунтированного одним выключателем или цепочкой из нескольких выключа­телей других присоединений системы шин, если отключение выключателя может привести к его разрушению и обесточиванию подстанции.

Допустимые значения отключаемых и включаемых разъ­единителями токов должны быть определены НД питающей энергосистемы. Порядок и условия выполнения операций для различных электроустановок должны быть регламенти­рованы местными инструкциями.

Автоматизированные системы управления

1.7.29. Автоматизированные системы управления энерго­хозяйством (АСУЭ) должны обеспечить решение задач дис­петчерского, производственно-технологического и организа­ционно-экономического управления энергохозяйством пред­приятий.

1.7.30. АСУЭ является подсистемой автоматизированной системы управления предприятием (АСУП) и должна иметь необходимые средства связи и телемеханики с диспетчерски­ми пунктами питающей энергосистемы в объеме, согласован­ном с последней.

1.7.31. Автоматизированная система управления элект­рохозяйством является составной частью АСУЭ и может иметь в своем составе системы диспетчерского управления электроснабжением и ремонтом электроустановок, а также системы управления производственно-технологическими и организационно-экономическими процессами в электрохо­зяйстве.

1.7.32. АСУ электрохозяйством могут решать комплексы задач:

•  диспетчерского управления;

•  технико-экономического прогнозирования и планиро­вания;

•  управления ремонтом электрооборудования, распреде­лением и сбытом электроэнергии, развитием электрохозяй­ства, материально-техническим снабжением, кадрами;

•  управления производственно-технической деятельно­стью;

•   подготовки эксплуатационного персонала.

1.7.33. Комплексы задач АСУ в каждом электрохозяйстве должны выбираться исходя из производственной и экономи­ческой целесообразности, с учетом рационального использо­вания имеющихся типовых решений пакетов прикладных программ и возможностей технических средств.

1.7.34. В состав комплекса технических средств АСУ дол­жны входить:

•  средства сбора и передачи информации (датчики ин­формации, каналы связи, устройства телемеханики, аппара­тура передачи данных и т.д.);

•  средства обработки и отражения информации (элект­ронно-вычислительные машины (ЭВМ), аналоговые и циф­ровые приборы, дисплеи, устройства печати и др.);

•  вспомогательные системы (электропитания, кондицио­нирования воздуха, противопожарные).

1.7.35. Ввод АСУ в эксплуатацию должен производиться в установленном порядке на основании акта приемочной ко­миссии.

Приемка АСУ в промышленную эксплуатацию должна производиться по завершении приемки в промышленную эксплуатацию всех задач, предусмотренных для вводимой очереди.

1.7.36, При организации эксплуатации АСУ обязанности структурных подразделений по обслуживанию комплекса технических средств, программному обеспечению должны быть определены приказом по предприятию.

При этом эксплуатацию и ремонт оборудования высоко­частотных каналов телефонной связи и телемеханики по ли­ниям электропередачи напряжением выше 1000 В (конден­саторы связи, реакторы высокочастотных заградителей, за­земляющие ножи, устройства антенной связи, проходные изоляторы, разрядники элементов настройки и фильтров присоединения и т.д.) должен осуществлять персонал, обслу­живающий установки напряжением выше 1000 В.

Техническое обслуживание и проверку датчиков (преоб­разователей) телеизмерений, включаемых в цепи вторичных обмоток трансформаторов тока и напряжения, должен про­изводить персонал соответствующих подразделений, занимающихся эксплуатацией устройств релейной защиты и ав­томатики и метрологическим обеспечением.

1.7.37. Подразделения, обслуживающие АСУ, должны обеспечивать:

•  надежную эксплуатацию технических средств, инфор­мационного и программного обеспечения;

•  предоставление согласно графику соответствующим подразделениям информации, обработанной ЭВМ;

•  эффективное использование вычислительной техники в соответствии с действующими нормативами;

•  совершенствование и развитие системы управления, включая внедрение новых задач, модернизацию программ, находящихся в эксплуатации, освоение передовой техноло­гии сбора и подготовки исходной информации;

•  ведение классификаторов нормативно-справочной ин­формации;

•  организацию информационного взаимодействия со смежными иерархическими уровнями АСУ;

•  разработку инструктивных и методических материа­лов, необходимых для функционирования АСУ;

• анализ работы АСУ, ее экономической эффективности, своевременное представление отчетности.

1.7.38. Ремонтно-профилактические работы на техниче­ских средствах АСУ должны выполняться в соответствии с утвержденными графиками, порядок технического обслужи­вания и ремонта должны определяться утвержденным поло­жением.

Вывод из работы средств диспетчерской связи и систем телемеханики должен оформляться оперативной заявкой.

1.7.39. Руководитель предприятия должен обеспечить проведение анализа функционирования АСУ, контроль за эксплуатацией и разработку мероприятий по развитию и со­вершенствованию АСУ и ее своевременному перевооруже­нию.

 

Глава  1.8

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ, ПОЖАРНАЯ И ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

 

1.8.1. Устройство электроустановок, зданий и сооруже­ний, в которых они размещаются, организация их эксплуа­тации и ремонта должны отвечать требованиям системы стандартов безопасности труда (ССБТ) и ПТБ.

1.8.2. Средства защиты, приспособления и инструмент, применяемые при обслуживании оборудования, зданий и со­оружений предприятий, должны подвергаться осмотру и ис­пытаниям в соответствии с действующими НД по охране тру­да.

1.8.3. Персонал электрохозяйства должен руководство­ваться ПТБ, инструкциями по охране труда, устанавливаю­щими требования безопасности при выполнении работ в электроустановках и на электрооборудовании в объеме, обя­зательном для работников данной должности (профессии).

1.8.4. Каждый работник электрохозяйства обязан знать и выполнять требования безопасности труда, относящиеся к обслуживаемому оборудованию и организации труда на ра­бочем месте.

1.8.5. На руководителей предприятия возлагается общее руководство работой по технике безопасности и персональ­ная ответственность за нее, на лиц, ответственных за элект­рохозяйство, — непосредственное руководство организаци­онно-технической работой по созданию безопасных условий труда в электроустановках.

Лица, ответственные за электрохозяйство структурных подразделений предприятий (начальники электроцеха, под­станций, служб, лабораторий, мастера и т.д.) должны обес­печивать проведение организационных и технических ме­роприятий по созданию безопасных и здоровых условий тру­да, инструктаж с наглядным показом и обучение персонала безопасным методам работы, а также систематический кон­троль за соответствием оборудования требованиям ССБТ, соблюдение персоналом требований безопасности труда и применение им предохранительных приспособлений, спецо­дежды и других средств индивидуальной защиты в зависимо­сти от характера выполняемой работы.

1.8.6. Каждый несчастный случай, а также случаи нару­шения требований безопасности труда должны быть тща­тельно расследованы для выявления причин и виновников их возникновения и принятия мер предупреждения повторения подобных случаев.

Сообщения о несчастных случаях, их расследование и учет должны осуществляться в соответствии с «Положением о расследовании и учете несчастных случаев, профессио­нальных заболеваний и аварий на предприятиях, в учрежде­ниях и организациях».

Ответственность за правильное и своевременное рассле­дование и учет несчастных случаев, оформление актов формы Н-1, выполнение мероприятий, указанных в актах, несут руководители, а также лица, ответственные за электрохо­зяйство.

1.8.7. Ответственность за несчастные случаи, происшед­шие на производстве, несут как лица, непосредственно нару­шившие требования безопасности или инструкции по охране труда, так и лица, ответственные за электрохозяйство пред­приятия и его структурных подразделений, а также другие лица из административно-технического персонала, не обес­печившие безопасность труда и производственную санита­рию, выполнение стандартов безопасности труда и не при­нявшие должных мер для предупреждения несчастных слу­чаев.

1.8.8. Весь производственный персонал электрохозяйств структурных подразделений предприятий должен быть обу­чен практическим приемам освобождения человека, попав­шего под действие электрического тока, и оказания ему пер­вой помощи, а также приемам оказания первой помощи по­страдавшему при других несчастных случаях.

1.8.9. При выполнении работ на одном и том же оборудо­вании или сооружении одновременно несколькими организа­циями должен быть составлен совмещенный график работ. Эти мероприятия и график должны быть утверждены лицом, ответственным за электрохозяйство.

Ответственность за подготовку рабочего места, координа­цию действий по выполнению совмещенного графика работ и совместных мероприятий по безопасности труда, а также допуск к работам несут лица, ответственные за электрохо­зяйство предприятия и соответствующего структурного под­разделения.

Руководители сторонних организаций несут ответствен­ность за соответствие квалификации персонала этих органи­заций, соблюдение им требований безопасности и за органи­зацию и выполнение мероприятий по безопасности труда на своих участках работы.

1.8.10. В каждом подразделении электрохозяйства пред­приятия должны быть аптечки или сумки первой помощи с постоянным запасом медикаментов и медицинских средств. Персонал должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответст­вии с отраслевыми нормами.

1.8.11. Персонал, находящийся в помещениях с действу­ющим оборудованием (за исключением щитов управления, релейных и им подобных), в закрытых и открытых распределительных устройствах, колодцах, камерах, каналах и тун­нелях электростанций и электрических сетей, на строитель­ной площадке и в ремонтной зоне, а также при обслужива­нии воздушных линий электропередачи, должен надевать защитные каски.

1.8.12.  Пожарная безопасность электрооборудования, электроустановок, а также зданий и сооружений, в которых они размещаются, должна удовлетворять требованиям дей­ствующих типовых правил пожарной безопасности для про­мышленных предприятий и разрабатываемых на их основе отраслевых правил, учитывающих особенности пожарной опасности отдельных производств.

В соответствии с законодательством ответственность за обеспечение пожарной безопасности предприятий и органи­заций несут руководители этих объектов.

В случае причастности электроустановок (электрообору­дования) к причинам происшедших на предприятиях пожа­ров в комиссии по расследованию принимают участие работники органов Госэнергонадзора.

1.8.13. При эксплуатации электроустановок должны при­ниматься меры для предупреждения или ограничения прямо­го и косвенного воздействия на окружающую среду выбросов загрязняющих веществ в атмосферу и сбросов сточных вод в водные объекты, снижения звукового давления и сокраще­ния потребления воды из природных источников.

1.8.14. Выброс загрязняющих веществ в атмосферу дол­жен быть не выше нормы предельно допустимых или времен­но согласованных выбросов, сброс загрязняющих веществ в водные объекты — норм предельно допустимых сбросов, шу­мовое воздействие — норм предельной звуковой мощности, установленных для каждого объекта.

1.8.15. На предприятии, эксплуатирующем электрообо­рудование с большим объемом масла (трансформаторы, мас­ляные реакторы, выключатели и т.д.), должны быть разрабо­таны мероприятия по предотвращению аварийных и иных выбросов его в окружающую среду.

1.8.16. Предприятия, на которых при эксплуатации элек­троустановок образуются токсичные отходы, должны обеспе­чивать их своевременную утилизацию, обезвреживание и захоронение.

1.8.17. Эксплуатация электроустановок без устройств, обеспечивающих соблюдение установленных санитарных норм и природоохранных требований, или с неисправными

устройствами, не обеспечивающими соблюдение этих требо­ваний, запрещается.

1.8.18. При эксплуатации электроустановок, в целях охраны водных объектов и атмосферы от загрязнения необхо­димо руководствоваться: «Основами водного законодательст­ва», государственными и отраслевыми стандартами по охра­не водных объектов от загрязнения, «Инструкцией о порядке согласования и выдачи разрешений на специальное водо­пользование», «Правилами охраны поверхностных вод от за­грязнения сточными водами», «Рекомендациями по прием­ке, пуску и наладке установок очистки производственных сточных вод», государственными и отраслевыми стандарта­ми, регламентирующими загрязнение атмосферы, законом «Об охране атмосферного воздуха».

 

Раздел    2

Электрооборудование и электроустановки общего назначения

Глава 2.1

ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧ И ТОКОПРОВОДЫ

 

2.1.1. Требования настоящей главы распространяются на воздушные линии (ВЛ) напряжением до 220 кВ и токопроводы напряжением до 35 кВ включительно.

Требования главы не распространяются на линии контак­тной сети, на специальные токопроводы для электролизных установок, короткой сети электротермических установок, а также на ВЛ и токопроводы, устройства которых определя­ются специальными правилами или нормами.

2.1.2.  При согласовании технической документации на вновь проектируемые ВЛ и токопроводы предприятия долж­ны предоставлять проектным организациям имеющиеся дан­ные о фактических условиях в зоне проектируемой ВЛ (кли­матические условия, загрязнения и другие данные, характе­ризующие местные условия) и требовать учета этих условий в проектах.

2.1.3. Приемка в эксплуатацию ВЛ и токопроводов долж­на производиться в соответствии с ГСН «Приемка в эксплу­атацию законченных строительством объектов» и действую­щими правилами приемки в эксплуатацию законченных строительством линий электропередачи.

При сдаче в эксплуатацию токопроводов напряжением свыше 1000 В, кроме документации, предусмотренной ГСН и ПУЭ, должны быть оформлены: исполнительный чертеж трассы с указанием мест пересечений с различными комму­никациями; чертеж профиля токопровода в местах пересече­ния с коммуникациями; перечень отступлений от проекта; протокол фазировки; акт на монтаж натяжных зажимов для гибких токопроводов.

2.1.4. При эксплуатации ВЛ должны строго соблюдаться правила охраны электрических сетей и контролироваться их выполнение.

Организации, эксплуатирующие ВЛ, обязаны проводить разъяснительную работу по охране ВЛ среди населения и ор­ганизаций, расположенных в зоне ее прохождения, а также принимать меры к приостановлению работ в охранной зоне, выполняемых другими организациями с нарушением Пра­вил охраны электрических сетей (приложение №3 и №4), и привлекать к ответственности в установленном порядке на­рушителей этих Правил.

2.1.5. Охранная зона ВЛ должна периодически очищаться от поросли и деревьев и содержаться в безопасном в пожар­ном отношении состоянии.

Обрезку деревьев, растущих в непосредственной близо­сти к проводам, производит организация, эксплуатирующая ВЛ.

2.1.6. На участках ВЛ и токопроводов, подверженных ин­тенсивному загрязнению, должна применяться специальная или усиленная изоляция и при необходимости выполняться чистка (обмывка) изоляции, замена загрязненных изолято­ров.

В зонах интенсивных загрязнений изоляции птицами и местах их массовых гнездований должны применяться спе­циальные устройства, исключающие посадку птиц над гир­ляндами или отпугивающие их.

2.1.7. Антикоррозионное покрытие неоцинкованных ме­таллических опор и металлических деталей железобетонных и деревянных опор, а также стальных тросов и оттяжек опор должно восстанавливаться по мере необходимости по распо­ряжению лица, ответственного за электрохозяйство.

2.1.8. На ВЛ напряжением выше 1000 В, подверженных интенсивному гололедообразованию, должна осуществлять­ся плавка гололеда электрическим током.

Предприятие, эксплуатирующее ВЛ должно контролиро­вать процесс гололедообразования на ВЛ и обеспечивать сво­евременное включение схем плавки гололеда; ВЛ, на кото­рых производится плавка гололеда, должны быть, как прави­ло, оснащены устройствами автоматического контроля и сиг­нализации гололедообразования и процесса плавки, а также закорачивающими коммутационными аппаратами.

2.1 .9. При эксплуатации ВЛ в пролетах пересечения дей­ствующих линий с другими ВЛ и линиями связи на каждом проводе или тросе пересекающей ВЛ допускается не более

двух соединений; количество соединений проводов и тросов на пересекаемой ВЛ не регламентируется.

2.1.10.  Предприятие, эксплуатирующее ВЛ, должно со­держать в исправном состоянии:

•  сигнальные знаки на берегах в местах пересечения ВЛ судоходной или сплавной реки, озера, водохранилища, кана­ла, установленные в соответствии с уставом внутреннего вод­ного транспорта по согласованию с бассейновым управлени­ем водного пути (управлением каналов);

•  устройства светоограждения, установленные на опорах ВЛ в соответствии с требованиями «Правил маркировки и светоограждения высотных препятствий»;

•  постоянные знаки, установленные на опорах в соответ­ствии с проектом ВЛ и требованиями НД.

2.1.11. Предприятие, эксплуатирующее ВЛ, должно сле­дить за исправностью габаритных знаков, устанавливаемых на пересечениях ВЛ с шоссейными дорогами; габаритных во­рот, устанавливаемых в местах пересечения ВЛ с железнодо­рожными путями, по которым возможно передвижение нега­баритных грузов и кранов. Установку и обслуживание габа­ритных ворот и знаков на пересечениях осуществляют орга­низации, в ведении которых находятся железнодорожные пути и шоссейные дороги.

2.1.12.  При эксплуатации ВЛ и токопроводов должны проводиться техническое обслуживание и ремонт, направ­ленные на обеспечение их надежной работы.

При обслуживании необходимо следить за техническим состоянием ВЛ и токопроводов в целом, их отдельных эле­ментов и трассы путем осмотров, профилактических прове­рок и устранять повреждения и неисправности.

Капитальный ремонт ВЛ на железобетонных и металли­ческих опорах должен выполняться не реже 1 раза в 10 лет, ВЛ на опорах с деревянными деталями — не реже 1 раза в 5 лет.

Перечень работ, относящихся к техническому обслужи­ванию и ремонту ВЛ, устанавливается типовыми инструкци­ями по эксплуатации ВЛ.

2.1.13. При эксплуатации ВЛ должны быть организованы их периодические и внеочередные осмотры. График перио­дических осмотров должен быть утвержден лицом, ответст­венным за электрохозяйство.

Периодичность осмотров каждой ВЛ по всей длине долж­на быть не реже 1 раза в год. Кроме того, не реже 1 раза в год инженерно-техническим персоналом должны проводиться

выборочные осмотры отдельных участков линий, включая все линии (участки), подлежащие капитальному ремонту.

Верховые осмотры с выборочной проверкой проводов и тросов в зажимах и дистанционных распорках на ВЛ напря­жением 35 кВ и выше или их участках, имеющих срок служ­бы 20 лет и более, или проходящих в зонах интенсивного за­грязнения, а также по открытой местности должны произво­диться не реже 1 раза в 5 лет; на остальных ВЛ 35 кВ и выше (участках) не реже 1 раза в 10 лет.

На ВЛ 0,38 — 20 кВ верховые осмотры должны прово­диться не реже 1 раза в 10 лет.

2.1.14. При осмотре ВЛ необходимо обращать внимание на следующее:

•  наличие обрывов и оплавлений отдельных проволок или набросов на провода и тросы;

•  наличие боя, ожогов и трещин изоляторов;

•  состояние опор, наличие наклонов, обгорання, расцеп­ления деталей, целость бандажей и заземляющих устройств на деревянных опорах;

•  наличие искрения или правильность регулировки проводов;

•  состояние разрядников, коммутационной аппаратуры на ВЛ и концевых кабельных муфт на спусках;

•  наличие и состояние предупреждающих плакатов и других постоянных знаков на опорах;

•  наличие болтов и гаек, целость отдельных элементов, сварных швов и заклепочных соединений на металлических опорах;

•  состояние стоек железобетонных опор и железобетон­ных приставок;

•  чистоту трассы, наличие деревьев, угрожающих паде­нием на линию, посторонних предметов, строений и т.п.;

•  соблюдение требований Правил охраны электрических сетей (приложение №3 и №4).

2.1.15. Внеочередные осмотры ВЛ или их участков долж­ны проводиться: при образовании на проводах и тросах голо­леда, при пляске проводов, во время ледохода и разлива рек, при лесных и степных пожарах, а также после других сти­хийных бедствий; после автоматического отключения ВЛ ре­лейной защитой.

2.1.16. Для дистанционного определения мест поврежде­ния ВЛ напряжением 110 кВ и выше, а также мест междуфа­зовых замыканий на ВЛ б — 35 кВ должны быть установлены специальные приборы. На ВЛ напряжением 6 — 35 кВ с отпайками должны быть установлены указатели поврежденно­го участка.

2.1.17. Неисправности, обнаруженные при осмотре ВЛ и производстве профилактических проверок и измерений, дол­жны быть отмечены в эксплуатационной документации и в зависимости от их характера устранены в кратчайший срок при проведении технического обслуживания или капиталь­ного ремонта ВЛ.

2.1.18. Плановый ремонт и реконструкция ВЛ, проходя­щих по сельскохозяйственным угодьям, должны проводиться по согласованию с землепользователями.

Работы по предотвращению нарушений в работе ВЛ и ликвидации последствий таких нарушений могут произво­диться в любое время года без согласования с землепользова­телями, но с уведомлением их о проводимых работах. После выполнения указанных работ предприятие, эксплуатирую­щее ВЛ, должно привести земельные угодья в состояние, пригодное для их использования по целевому назначению, а также возместить землепользователям убытки, причинен­ные при производстве работ.

2.1.19. Конструктивные изменения опор и других элемен­тов ВЛ, а также способа закрепления опор в грунте должны выполняться только при наличии технической документа­ции и с разрешения лица, ответственного за электрохозяйст­во.

2.1.20. При ремонте ВЛ, имеющих высокочастотные ка­налы телемеханики и связи, в целях сохранения в работе этих каналов для заземления используются переносные за­земляющие заградители.

2.1.21. Организации, эксплуатирующие ВЛ с совместной подвеской проводов, должны проводить плановые ремонты в согласованные сроки. В аварийных случаях ремонтные рабо­ты должны проводиться с предварительным уведомлением другой стороны (владельца линии).

2.1.22.  В целях своевременной ликвидации аварийных повреждений на ВЛ предприятие, эксплуатирующее их, дол­жно иметь аварийный запас материалов и деталей согласно установленным нормам.

 

Глава 2.2 СИЛОВЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ

 

2.2.1. Требования настоящей главы распространяются на силовые кабельные линии (КЛ) напряжением от 0,4 до 220 кВ.

2.2.2. При сдаче в эксплуатацию кабельных линий на на­пряжение свыше 1000 В кроме документации, предусмотрен­ной ГСП, должны быть оформлены и переданы заказчику:

•  исполнительный чертеж трассы с указанием мест уста­новки соединительных муфт, выполненный в масштабе 1:200 и 1:500 в зависимости от развития коммуникаций в данном районе трассы;

•  скорректированный проект кабельной линии, который для кабельных линий на напряжение 110 кВ и выше должен быть согласован с заводом-изготовителем кабелей и эксплу­атирующей организацией;

•  чертеж профиля кабельной линии в местах пересечения с дорогами и другими коммуникациями для кабельных ли­ний на напряжение 35 кВ и для особо сложных трасс кабель­ных линий на напряжение 6 — 10 кВ;

•  акты состояния кабелей на барабанах и в случае необ­ходимости протоколы разборки и осмотра образцов (для им­портных кабелей разборка обязательна);

•  кабельный журнал;

•  инвентарная опись всех элементов кабельной линии;

•  акты строительных и скрытых работ с указанием пере­сечений и сближений кабелей со всеми подземными комму­никациями;

•  акты на монтаж кабельных муфт;

•  акты приемки траншей, блоков, труб, каналов под мон­таж;

•  акты на монтаж устройств по защите кабельных линий от электрохимической коррозии, а также результаты корро­зионных испытаний в соответствии с проектом;

•  протокол испытания изоляции кабельной линии повы­шенным напряжением после прокладки;

•  результаты измерения сопротивления изоляции;

•  акты осмотра кабелей, проложенных в траншеях и ка­налах перед закрытием;

•  протокол нагрева кабелей на барабанах перед проклад­кой при низких температурах;

•  акт проверки и испытания автоматических стационар­ных установок систем пожаротушения и пожарной сигнали­зации.

Кроме перечисленной документации при приемке в экс­плуатацию кабельной линии напряжением 110 кВ и выше монтажной организацией должны быть дополнительно пере­даны заказчику:

•  исполнительные высотные отметки кабеля и подпиты­вающей аппаратуры (для линий 110 — 220 кВ низкого дав­ления) ;

•  результаты испытаний масла во всех элементах линий;

•  результаты пропиточных испытаний;

•  результаты опробования и испытаний подпитывающих агрегатов на линиях высокого давления;

•  результаты проверки систем сигнализации давления;

•  акты об усилиях тяжения при прокладке;

•  акты об испытаниях защитных покровов повышенным электрическим напряжением после прокладки;

•  протоколы заводских испытаний кабелей, муфт и под­питывающей аппаратуры;

•  результаты испытаний устройств автоматического по­догрева муфт;

•  результаты измерения тока по токопроводящим жилам и оболочкам (экранам) каждой фазы;

•  результаты измерения рабочей емкости жил кабелей;

•  результаты измерения активного сопротивления изоля­ции;

•  результаты измерения сопротивления заземления ко­лодцев и концевых муфт.

При сдаче в эксплуатацию кабельных линий на напряже­ние до 1000 В должны быть оформлены и переданы заказчи­ку: кабельный журнал, скорректированный проект линий, акты, протоколы испытаний и измерений.

2.2.3. Каждая кабельная линия должна иметь паспорт, включающий документацию, указанную в п. 2.2.2., диспет­черский номер или наименование.

Открыто проложенные кабели, а также все кабельные муфты должны быть снабжены бирками с обозначениями: на бирках кабелей в конце и в начале линий должны быть ука­заны марка кабеля, напряжение, сечение, номера или наи­менования линий; на бирках соединительных муфт — номер муфты, дата монтажа.

Бирки должны быть стойкими к воздействию окружающей среды.

Бирки должны быть расположены по длине линии через 50 м на открыто проложенных кабелях, а также на поворотах трассы и в местах прохода кабелей через огнестойкие пере­городки и перекрытия (с обеих сторон).

2.2.4. Для каждой кабельной линии при вводе в эксплуа­тацию должны быть установлены наибольшие допустимые токовые нагрузки. Нагрузки должны быть определены по участку трассы с наихудшими тепловыми условиями, если длина участка не менее Юм. Повышение этих нагрузок до­пускается на основе тепловых испытаний при условии, что нагрев жил не будет превышать допустимый государствен­ными стандартами или техническими условиями. При этом нагрев кабелей должен проверяться на участках трасс с наи­худшими условиями охлаждения.

2.2.5.  В кабельных сооружениях должен быть организо­ван систематический контроль за тепловым режимом работы кабелей, температурой воздуха и работой вентиляционных устройств.

Температура воздуха внутри кабельных туннелей, кана­лов и шахт в летнее время не должна превышать температу­ру наружного воздуха более, чем на 10 °С.

2.2.6.  На период послеаварийного режима допускается перегрузка по току для кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на напряжение до 10 кВ и кабелей с изоляцией из полиэтилена и поливинилхлоридного пластика — на 15%, для кабелей с изоляцией из резины и вулканизированного полиэтилена — на 18% длительно допустимой нагрузки про­должительностью не более 6 ч в сутки в течение 5 суток, но не более 100 ч в год, если нагрузка в остальные периоды не превышает длительно допустимой.

Для кабелей, находящихся в эксплуатации более 15 лет, перегрузка по току должна быть снижена на 10% против до­пустимого.

Перегрузка кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на напряжение 35 кВ запрещается.

Перегрузка кабельных линий на напряжение 110 кВ и вы­ше должна регламентироваться НД.

2.2.7. Перегрузка маслонаполненных кабелей низкого и высокого давления напряжением 110 — 220 кВ должна быть установлена местными инструкциями с учетом требований государственного стандарта.

2.2.8. Для каждой маслонаполненной кабельной линии или ее секции напряжением 110 кВ и выше в зависимости от профиля линии должны быть установлены пределы допустимых изменений давления масла. При отклонениях от них ка­бельная линия должна быть отключена, а ее включение раз­решается только после выявления и устранения причин на­рушений.

2.2.9.  Пробы масла из маслонаполненных кабельных ли­ний и пробы жидкости из муфт кабелей с пластмассовой изо­ляцией на напряжение 110 кВ и выше должны отбираться перед включением новой линии в работу, через 1 год после включения, затем через 3 года и в последующем 1 раз в 6 лет.

2.2.10. При однофазном замыкании на землю в сетях с изолированной или компенсированной нейтралью необходи­мо немедленно сообщить об этом дежурному на питающей подстанции или дежурному энергоснабжающей организации и в дальнейшем действовать по их указаниям.

В сетях генераторного напряжения, а также на КЛ напря­жением 35 кВ работа в указанном режиме допускается не более 2 ч. В исключительных случаях с разрешения энерго­снабжающей организации этот срок может быть увеличен до 6 ч.

2.2.11. Измерения нагрузок КЛ и напряжений в различ­ных точках сети производятся в соответствии с Нормами (приложение №1).

На основании этих измерений уточняются режимы и схе­мы работы кабельных сетей.

2.2.12. Осмотры кабельных линий должны проводиться 1 раз в следующие сроки, (мес.):

 

Тип коммуникаций

Напряжение кабеля, кВ

до 35

110—220

Трассы кабелей, проложенных в земле

3  

1

Трассы кабелей, проложенных под усовершен­ствованным покрытием на территории городов

12

Трассы кабелей, проложенных в коллекторах, туннелях, шахтах и по железнодорожным мостам

6

3

Подпитывающие пункты при наличии сигнали­зации давления масла (при отсутствии сигнализа­ции — по местным инструкциям)

1

 

Осмотр кабельных муфт напряжением свыше 1000 В дол­жен производиться при каждом осмотре электрооборудова­ния.

Осмотр подводных кабелей должен проводиться в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство.

Периодически должны проводиться выборочные конт­рольные осмотры кабельных линий инженерно-техническим персоналом.

В период паводков и после ливней, а также при отключе­нии кабельной линии релейной зашитой проводятся внеоче­редные осмотры.

О выявленных при осмотрах нарушениях на кабельных линиях должны быть сделаны записи в журнале дефектов и неполадок. Нарушения должны устраняться в кратчайший срок.

2.2.13. Осмотр туннелей (коллекторов), шахт и каналов на подстанциях с постоянным дежурством персонала должен производиться не реже 1 раза в месяц, осмотр этих сооруже­ний на подстанциях без постоянного дежурства персонала — по местным инструкциям в сроки, установленные лицом, от­ветственным за электрохозяйство.

2.2.14. Устройство в кабельных помещениях каких-либо временных и вспомогательных сооружений (мастерских, ин­струментальных, кладовых и т.д.), а также хранение в них каких-либо материалов и оборудования запрещается.

2.2.15. Местными инструкциями должны быть установле­ны сроки проверки работоспособности устройств пожарной сигнализации и пожаротушения, находящихся в кабельных сооружениях.

2.2.16.  В районах с электрифицированным рельсовым транспортом или с агрессивными грунтами кабельная линия может быть принята в эксплуатацию только после осущест­вления ее антикоррозионной защиты.

В этих районах на кабельных линиях должны проводить­ся измерения блуждающих токов, составляться и системати­чески корректироваться потенциальные диаграммы кабель­ной сети (или ее отдельных участков) и карты почвенных коррозионных зон. В городах, где организована совместная антикоррозионная защита для всех подземных коммуника­ций, снятие потенциальных диаграмм не требуется.

Потенциалы кабелей должны измеряться в зонах блуж­дающих токов, местах сближения силовых кабелей с трубоп­роводами и кабелями связи, имеющими катодную защиту, и на участках кабелей, оборудованных установками по защите от коррозии. На кабелях со шланговыми защитными покро­вами должно контролироваться состояние антикоррозионно­го покрытия.

2 2.17. Предприятие, в ведении которого находятся КЛ, должно контролировать выполнение службами электрифицированного рельсового транспорта мероприятий по уменьшению значений блуждающих токов в земле в соответствии с требованиями «Правил защиты подземных металлических сооружений от коррозии».

2.2.18. Туннели, коллекторы, каналы и другие кабельные сооружения должны содержаться в чистоте, металлическая неоцинкованная броня кабелей, проложенных в кабельных сооружениях, и металлические конструкции с неметаллизи­рованным покрытием, по которым проложены кабели, долж­ны периодически покрываться негорючими антикоррозионными составами.

Кабельные сооружения, в которые попадает вода, должны быть оборудованы средствами для отвода почвенных и лив­невых вод.

2.2.19.  При обнаружении во время разрытия земляной траншеи трубопроводов, неизвестных кабелей или других ком­муникаций, не указанных в схеме, необходимо приостановить работы и поставить об этом в известность лицо, ответственное за электрохозяйство, для получения соответствующих указа­ний. Рыть траншеи и котлованы в местах нахождения кабелей и подземных сооружений следует с особой осторожностью, а начиная с глубины 0,4 м — только лопатами.

2.2.20. Зимой раскопки на глубину ниже 0,4 м в местах прохождения кабелей должны производиться с отогревом грунта.

При этом необходимо следить за тем, чтобы от поверхно­сти отогреваемого слоя до кабелей сохранялся слой грунта толщиной не меньше 0,25 м.

Оттаявший грунт следует отбрасывать лопатами.

Применение ломов и тому подобных инструментов запре­щается.

2.2.21. Производство раскопок землеройными машинами на расстоянии менее 1 м от кабеля, а также использование отбойных молотков для рыхления грунта над кабелями на глубину 0,4 м при нормальной глубине прокладки кабелей не допускаются.

Применение клина-бабы и других аналогичных ударных механизмов разрешается на расстоянии не менее 5 м от трассы кабелей.

Перед началом работы под надзором электротехническо­го персонала предприятия, эксплуатирующего КЛ, произво­дится контрольное вскрытие трассы для уточнения расположения кабелей, глубины прокладки и устанавливается вре­менное ограждение, определяющее границы работы строи­тельных механизмов. Для выполнения буровых и взрывных работ должны быть выданы дополнительные технические ус­ловия.

2.2.22. Администрация предприятия, в ведении которого находятся КЛ, должна периодически уведомлять и инструк­тировать предприятия и население района, по которому про­ходят кабельные трассы, о необходимости строгого соблюде­ния правил охраны электрических сетей напряжением до и свыше 1000 В (приложения №3 и №4), правил раскопки ка­бельных трасс, производства работ вблизи трасс.

2.2.23. КЛ должны периодически подвергаться профилак­тическим испытаниям повышенным напряжением постоянного тока в соответствии с требованием Норм (приложение 1).

Необходимость внеочередных испытаний КЛ, например, после ремонтных работ или раскопок, связанных со вскрыти­ем трасс, а также после автоматического отключения КЛ, оп­ределяется лицом, ответственным за электрохозяйство, в ве­дении которого находится линия.

Испытание КЛ напряжением 110 - 220 кВ производится только с разрешения энергоснабжающей организации.

2.2.24. Для предупреждения электрических пробоев на вертикальных участках кабелей напряжением 20 - 35 кВ вследствие осушения изоляции их необходимо периодически заменять или устанавливать на них стопорные муфты.

На кабельных линиях напряжением 20 - 35 кВ с кабеля­ми, имеющими нестекающую пропиточную массу и пласт­массовую изоляцию, или с газонаполненными кабелями до­полнительного наблюдения за состоянием изоляции верти­кальных участков и их периодической замены не требуется.

2.2.25. Образцы поврежденных кабелей и поврежденные кабельные муфты должны подвергаться лабораторным исс­ледованиям для установления причин повреждения и разра­ботки мероприятий по их предотвращению.

 

Глава 2.3

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И ПОДСТАНЦИИ

 

2.3.1. Требования настоящей главы распространяются на распределительные устройства (РУ) и подстанции потреби­телей напряжением от 0,4 до 220 кВ.

2.3.2. Помещение РУ предприятия, примыкающее к по­мещениям, принадлежащим сторонним организациям и име­ющим оборудование, находящееся под напряжением, долж­но быть изолировано от них и иметь отдельный запирающий­ся выход.

2.3.3. Дороги для подъезда автомашин к РУ и подстанци­ям должны находиться в исправном состоянии.

Места, в которых допускается переезд автотранспорта че­рез кабельные каналы, должны отмечаться знаком.

2.3.4. В помещениях РУ окна должны быть всегда закры­тыми, а проемы в перегородках между аппаратами, содержа­щими масло, заделаны.

Кабельные каналы и наземные кабельные лотки откры­тых распределительных устройств (ОРУ) и закрытых рас­пределительных устройств (ЗРУ) должны быть закрыты не­сгораемыми плитами, а места выхода кабелей из кабельных каналов с этажей и переходы между кабельными отсеками должны быть уплотнены огнеупорным материалом.

Для предотвращения попаданий животных и птиц все от­верстия и проемы в наружных стенах закрываются сетками или заделываются.

2.3.5. Туннели, подвалы, каналы должны содержаться в чи­стоте, а дренажные устройства обеспечивать беспрепятствен­ный отвод воды.

Маслоприемники, гравийная подсыпка, дренажи и маслоотводы должны поддерживаться в исправном состоянии.

2.3.6. Покрытие полов щитовых РУ должно быть таким, чтобы не происходило образование цементной пыли.

Помещения, предназначенные для установки ячеек ком­плектного распределительного устройства элегазового (КРУЭ), а также для их ревизии перед монтажом и ремон­том, должны быть изолированы от улицы и других помеще­ний. Стены, пол и потолок должны быть окрашены пыленеп­роницаемой краской.

Уборка помещений должна производиться мокрым или вакуумным способом. Помещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией с отсосом воздуха снизу. Воздух приточной вентиляции должен проходить через фильтры, предотвращающие попадание в помещение пыли.

2.3.7. Токоведущие части пускорегулирующих аппаратов и аппаратов защиты должны быть ограждены от случайных прикосновений. В специальных помещениях (электрома­шинных, щитовых, станций управления и т.п.) допускается открытая установка аппаратов без защитных кожухов.

2.3.8.  Расстояния от токоведущих частей ОРУ до деревь­ев, высокого кустарника должны быть такими, чтобы была исключена возможность перекрытия.

2.3.9. Электроборудование РУ всех видов и напряжений должно удовлетворять условиям работы как при номиналь­ных режимах, так и при коротких замыканиях, перенапря­жениях и перегрузках.

2.3.10. При расположении электрооборудования в мест­ности с загрязненной атмосферой должны быть осуществле­ны меры, обеспечивающие надежность изоляции: в ОРУ — усиление, обмывка, очистка, покрытие гидрофобными пас­тами; в ЗРУ — защита от проникновения пыли и вредных газов; в комплектных распределительных устройствах на­ружной установки (КРУН) — герметизация шкафов и обра­ботка изоляции гидрофобными пастами.

2.3.11.  Температура воздуха внутри помещений ЗРУ в летнее время должна быть не более 40 °С. В случае ее повы­шения должны быть приняты меры к снижению температуры оборудования или охлаждению воздуха.

За температурой разъемных соединений шин в РУ дол­жен быть организован контроль по утвержденному графику.

2.3.12.  Уровень масла в масляных выключателях, изме­рительных трансформаторах и вводах должен оставаться в пределах шкалы маслоуказателя при максимальной и мини­мальной температурах окружающего воздуха.

Масло негерметичных вводов должно быть защищено от увлажнения.

2.3.13. На всех ключах, кнопках и рукоятках управления должны быть надписи, указывающие операцию, для которой они предназначены («Включить», «Отключить», «Убавить», «Прибавить» и др.).

На сигнальных лампах и сигнальных аппаратах должны быть надписи, указывающие характер сигнала («Включено», «Отключено», «Перегрев» и др.).

2.3.14.  Выключатели и их приводы должны иметь указа­тели отключенного и включенного положений.

На выключателях со встроенным приводом или с приво­дом, расположенным в непосредственной близости от вы­ключателя и не отделенным от него сплошным непрозрач­ным ограждением (стенкой), допускается установка одного указателя — на выключателе или на приводе. На выключа­телях, наружные контакты которых ясно указывают вклю­ченное положение, наличие указателя на выключателе и

встроенном или не отгороженном стенкой приводе необяза­тельно.

Приводы разъединителей, заземляющих ножей, отдели­телей, короткозамыкателей и другого оборудования, отде­ленного от аппаратов стенкой, должны иметь указатели от­ключенного и включенного положений.

2.3.15. Персонал, обслуживающий РУ, должен распола­гать документацией по допустимым режимам работы элект­рооборудования в нормальных и аварийных условиях.

У дежурного персонала должен быть запас плавких ка­либрованных вставок. Применение некалиброванных плав­ких вставок запрещается. Плавкие вставки должны соответ­ствовать типу предохранителей.

Исправность резервных элементов РУ (трансформаторов, выключателей, шин и др.) должна регулярно проверяться включением под напряжение в сроки, установленные мест­ными инструкциями.

2.3.16. Оборудование РУ должно периодически очищать­ся от пыли и грязи.

Сроки очистки устанавливаются лицом, ответственным за электрохозяйство, с учетом местных условий.

Уборку помещений РУ и очистку электрооборудования дол­жен выполнять обученный персонал с соблюдением правил безопасности.

2.3.17.  Распределительные устройства напряжением 3000 В и выше должны быть оборудованы блокировочными устройствами, предотвращающими возможность ошибочных операций разъединителями, отделителями, короткозамыкателями, выкатными тележками КРУ и заземляющими ножа­ми. Блокировочные устройства, кроме механических, долж­ны быть постоянно опломбированы.

2.3.18. На столбовых трансформаторных подстанциях, переключательных пунктах и других устройствах, не имею­щих ограждений, приводы разъединителей и шкафы щитков низкого напряжения должны быть заперты на замок.

Стационарные лестницы у площадки обслуживания дол­жны быть сблокированы с разъединителями и также заперты на замок.

2.3.19. Для наложения заземлений в РУ напряжением 3000 В и выше должны, как правило, применяться стацио­нарные заземляющие ножи.

Рукоятки приводов заземляющих ножей должны быть ок­рашены в красный цвет, а заземляющие ножи, как правило, — в черный. Операции с ручными приводами аппаратов должны производиться с соблюдением ПТБ.

2.3.20. На дверях и внутренних стенках камер ЗРУ, обо­рудовании ОРУ, лицевых и внутренних частях КРУ наруж­ной и внутренней установки, сборках, а также на лицевой и оборотной сторонах панелей щитов должны быть выполнены надписи, указывающие назначение присоединений и их дис­петчерское наименование.

На дверях РУ должны быть вывешены или нанесены пре­дупреждающие плакаты установленного образца в соответ­ствии с требованиями ПТБ.

На схемах сборок, щитах, предохранительных щитках и у предохранителей на всех присоединениях должны быть надписи, указывающие номинальные токи плавких вставок предохранителей или уставок автоматов.

2.3.21. В РУ должны находиться переносные заземления, защитные, противопожарные и вспомогательные средства (песок, огнетушители), противогазы, респираторы и средст­ва для оказания доврачебной помощи пострадавшим от не­счастных случаев.

Для РУ, обслуживаемых оперативно-выездными брига­дами (ОВБ), переносные заземления и защитные средства могут находиться у ОВБ.

2.3.22. Шкафы с аппаратурой устройств релейной защи­ты и автоматики, связи и телемеханики, электросчетчиков, шкафы управления и распределительные шкафы воздушных выключателей, а также шкафы приводов масляных выклю­чателей, отделителей, короткозамыкателей и двигательных приводов разъединителей, установленных в РУ, в которых температура воздуха может быть ниже допустимого значе­ния, должны иметь устройства электроподогрева. Включе­ние и отключение электроподогревателей должно, как пра­вило, осуществляться автоматически.

Масляные выключатели должны быть оборудованы уст­ройствами электроподогрева днищ баков и корпусов, если температура окружающего воздуха в месте их эксплуатации может быть ниже минус 25 °С в течение 1 суток и более.

Значения температур, при которых должны осуществ­ляться ввод в действие и вывод из работы электроподогрева­телей, устанавливаются местными инструкциями с учетом указания заводов-изготовителей электрооборудования.

2.3.23.  Резервуары воздушных выключателей и других аппаратов, а также воздухосборники и баллоны должны удовлетворять требованиям «Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением» Госнадзорохрантруда.

2.3.24.  Шарнирные соединения, подшипники и трущиеся поверхности механизмов выключателей, разъединителей, отделителей, короткозамыкателей и их приводов должны смазываться низкотемпературными смазками, а масляные демпферы выключателей и других аппаратов — заполняться маслом, температура замерзания которого должна быть не менее, чем на 20 °С ниже минимальной зимней температу­ры наружного воздуха.

2.3.25. Устройства автоматического управления, защиты и сигнализации воздухоприготовительной установки, а так­же предохранительные клапаны должны систематически проверяться и регулироваться согласно требованиям инст­рукций завода-изготовителя.

2.3.26.  Влагу из воздухосборников компрессоров давле­нием 4,0 — 4,5 МПа (40 — 45 кгс/см кв.) необходимо удалять не реже 1 раза в 3 суток, а на объектах без постоянного де­журства персонала — по утвержденному графику, состав­ленному на основании опыта эксплуатации.

Днища воздухосборников и спускной вентиль должны быть утеплены и оборудованы устройством электроподогре­ва, выключаемым при удалении влаги на время, необходи­мое для таяния льда при отрицательных температурах на­ружного воздуха.

Удаление влаги из конденсатосборников групп баллонов давлением 23 МПа (230 кгс/см кв.)должно осуществляться автоматически при каждом запуске компрессора. Во избежа­ние замерзания влаги нижние части баллонов и конденсато-сборники должны быть размещены в теплоизоляционной ка­мере с электроподогревателем.

2.3.27. Внутренний осмотр воздухосборников и баллонов компрессорного давления, а также резервуаров воздушных выключателей и других аппаратов необходимо производить не реже 1 раза в 4 года, а гидравлические испытания их (кро­ме резервуаров воздушных выключателей и других аппара­тов) — не реже 1 раза в 8 лет.

Гидравлические испытания резервуаров воздушных вы­ключателей должны проводиться в тех случаях, когда при ос­мотре обнаруживаются дефекты, вызывающие сомнение в прочности резервуаров.

Внутренние поверхности резервуаров должны иметь ан­тикоррозионное покрытие.

2.3.28. Сжатый воздух, используемый в воздушных вы­ключателях и приводах других коммутационных аппаратов, должен быть очищен от механических примесей с помощью фильтров, установленных в распределительных шкафах каждого воздушного выключателя или на питающем привод каждого аппарата воздухопроводе.

После окончания монтажа воздухоприготовительной сети перед первичным наполнением резервуаров воздушных вы­ключателей и приводов других аппаратов должны быть про­дуты все воздуховоды.

Для предупреждения загрязнения сжатого воздуха в про­цессе эксплуатации должны проводиться продувки:

•  магистральных воздухопроводов при положительной температуре окружающего воздуха — не реже 1 раза в 2 ме­сяца;

•  воздухопроводов отпаек от сети до распределительного шкафа и от шкафа до резервуаров каждого полюса выключа­телей и приводов других аппаратов с их отсоединением от ап­парата — после каждого среднего ремонта аппарата;

•  резервуаров воздушных выключателей — после каждо­го текущего и среднего ремонта, а также при нарушении ре­жимов работы компрессорных станций.

2.3.29. У воздушных выключателей должна периодиче­ски проверяться работа вентиляции внутренних полостей изоляторов (для выключателей, имеющих указатели).

Периодичность проверок должна быть установлена на ос­новании рекомендаций заводов-изготовителей.

2.3.30. Проверка гасительных камер выключателей на­грузки, установление степени износа газогенерирующих дугогасящих вкладышей и обгорання неподвижных дугогасящих контактов производится периодически в сроки, установ­ленные лицом, ответственным за электрохозяйство, в зави­симости от частоты оперирования выключателями нагрузки.

2.3.31. Слив влаги из баков масляных выключателей не­обходимо осуществлять 2 раза в год — весной с наступлением положительных температур и осенью перед наступлением отрицательных температур.

2.3.32. Межремонтные проверки, измерения и испытания оборудования РУ должны проводиться в объемах и в сроки, предусмотренные Нормами (приложение №1).

2.3.33. Осмотр РУ без отключения должен проводиться:

•  на объектах с постоянным дежурством персонала — не реже 1 раза в 3 суток; в темное время суток для выявления разрядов, коронирования — не реже 1 раза в месяц;

•  на объектах без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц, а в трансформаторных и распредели­тельных пунктах — не реже 1 раза в 6 месяцев.

При неблагоприятной погоде (сильный туман, мокрый снег, гололед и т.п.) или сильном загрязнении на ОРУ долж­ны быть организованы дополнительные осмотры.

Обо всех замеченных неисправностях должны быть про­изведены записи в журнал дефектов и неполадок с оборудо­ванием и, кроме того, информация о них должна быть сооб­щена лицу, ответственному за электрохозяйство.

Замеченные неисправности должны устраняться в крат­чайший срок.

2.3.34. При осмотре РУ особое внимание должно быть об­ращено на следующее:

•  состояние помещения, исправность дверей и окон, от­сутствие течи в кровле и междуэтажных перекрытиях, нали­чие и исправность замков;

•  исправность отопления и вентиляции, освещения и сети заземления;

•  наличие средств защиты;

•  уровень и температуру масла и отсутствие течи в аппа­ратах;

•  состояние контактов, рубильников щита низкого напря­жения;

•  целость пломб у счетчиков;

•  состояние изоляции (запыленность, наличие трещин, разрядов и т.п.);

•  работу системы сигнализации;

•  давление воздуха в баках воздушных выключателей;

•  отсутствие утечек воздуха;

•  исправность и правильность показаний указателей по­ложения выключателей;

•  наличие вентиляции полюсов воздушных выключате­лей;

•  отсутствие течи масла из конденсаторов емкостных де­лителей напряжения воздушных выключателей;

•  действие устройств электроподогрева в холодное время года;

•  плотность закрытия шкафов управления;

•  возможность свободного доступа к коммутационным аппаратам и др.

2.3.35. Средний (капитальный) ремонт оборудования РУ должен производиться в сроки:

•  масляных выключателей — 1 раз в 6 — 8 лет при конт­роле характеристик выключателя с приводом в межремонт­ный период;

•  выключателей нагрузки, разъединителей и заземляю­щих ножей — 1 раз в 4 — 8 лет ( в зависимости от конструк­тивных особенностей);

•  воздушных выключателей — 1 раз в 4 — 6 лет;

•  отделителей и короткозамыкателей с открытым ножом и их приводов — 1 раз в 2— 3 года;

•  компрессоров — 1 раз в 2 — 3 года;

•  КРУЭ — 1 раз в 10 — 12 лет;

•  элегазовых и вакуумных выключателей — 1 раз в 10 лет;

•  токопроводов — 1 раз в 8 лет;

•  всех аппаратов и компрессоров — после исчерпания ре­сурса независимо от продолжительности эксплуатации.

Первый средний ремонт установленного оборудования должен быть проведен в сроки, указанные в технической до­кументации завода-изготовителя.

Разъединители внутренней установки следует ремонти­ровать по мере необходимости.

Средний ремонт остальных аппаратов РУ (трансформато­ров тока и напряжения, конденсаторов связи и т.п.) осуще­ствляется также по мере необходимости с учетом результа­тов профилактических испытаний и осмотров.

Периодичность средних ремонтов может быть изменена исходя из опыта эксплуатации решением лица, ответствен­ного за электрохозяйство.

Текущие ремонты оборудования РУ, а также проверка его действия (опробование) должны проводиться по мере не­обходимости в сроки, установленные лицом, ответственным за электрохозяйство.

Внеочередные ремонты выполняются в случае отказов оборудования, а также после исчерпания коммутационного или механического ресурса.

 

Глава 2.4 СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ И РЕАКТОРЫ

 

2.4.1. Требования настоящей главы распространяются на силовые трансформаторы, автотрансформаторы и масляные реакторы потребителей.

2.4.2. Для обеспечения длительной и надежной эксплуа­тации трансформаторов (реакторов) необходимо:

•  соблюдение температурных и нагрузочных режимов,

уровней напряжения;

•  строгое соблюдение норм на качество и изолирующие свойства масла;

•  содержание в исправном состоянии устройств охлажде­ния, регулирования напряжения, защиты масла и др.

2.4.3.  На дверях снаружи и внутри трансформаторных пунктов и камер должны быть указаны подстанционные но­мера трансформаторов и нанесены предупреждающие знаки. Двери должны быть постоянно заперты на замок.

2.4.4.  Вновь устанавливаемые трансформаторы при от­сутствии соответствующего указания завода-изготовителя могут не подвергаться внутреннему осмотру.

Осмотр со вскрытием необходим при наружных повреж­дениях, допущенных при транспортировании или хранении и вызывающих предположение о возможности внутренних повреждений.

2.4.5.  Трансформаторы (реакторы), оборудованные уст­ройствами газовой защиты, должны устанавливаться так, чтобы крышка (съемная часть бака) имела подъем по направ­лению к газовому реле не менее 1 %. При этом маслопровод к расширителю должен иметь уклон не менее 2 %.

2.4.6.  При обслуживании трансформаторов (реакторов) обеспечиваются удобные и безопасные условия наблюдения за уровнем масла, газовым реле, а также для отбора проб масла.

Осмотр высоко расположенных частей (3 м и более) работа­ющих трансформаторов IV габарита и выше производится со стационарных лестниц с учетом требований ПТБ.

2.4.7.  Уровень масла в расширителе неработающего трансформатора (реактора) должен находиться на отметке, соответствующей температуре масла трансформатора (реак­тора) в данный момент.

Обслуживающий персонал должен вести наблюдение за температурой верхних слоев масла по термосигнализаторам и термометрам, которыми оснащаются трансформаторы с расширителем, а также за показаниями мановакуумметров, которыми оснащаются герметичные трансформаторы с совтоловым или масляным наполнением. При повышении дав­ления в баке выше 50 кПа (0,5 кгс/см кв.) нагрузка транс­форматора должна быть снижена.

2.4.8. Трансформаторные установки, реакторы оснаща­ются противопожарными средствами в соответствии с требо­ваниями действующих ПУЭ.

2.4.9. При наличии под трансформаторами маслоприемных устройств дренаж от них и маслопроводы необходимо содержать в исправном состоянии в соответствии с требова­ниями действующих ПУЭ.

2.4.10. Эксплуатация трансформаторов (реакторов) с принудительной циркуляцией масла без системы сигнализа­ции о прекращении циркуляции масла, охлаждающей воды или остановке вентиляторов дутья не допускается.

При наличии маслоохладителей с водяным охлаждением маслонасос устанавливается до маслоохладителя по ходу масла. Давление масла в маслоохладителях должно превы­шать давление пропускаемой через них воды.

Для трансформаторов с принудительным охлаждением допускаются аварийные режимы работы с прекращением циркуляции масла или воды либо при остановке вентилято­ров дутья. Длительность указанных режимов устанавливает­ся местными инструкциями в соответствии с результатами испытания или заводскими данными.

2.4.11. При номинальной нагрузке трансформатора тем­пература верхних слоев масла должна быть не выше (если заводами-изготовителями в заводских инструкциях не ого­ворены иные температуры): у трансформаторов с системой охлаждения ДЦ — 75 °С, с системами охлаждения М и Д — 95 °С; у трансформаторов с системой охлаждения Ц темпе­ратура масла на входе в маслоохладитель должна быть не выше 70 °С.

2.4.12. На трансформаторах и реакторах с системами ох­лаждения ДЦ, НДЦ, Ц, НЦ устройства охлаждения должны автоматически включаться (отключаться) одновременно с включением (отключением) трансформатора (реактора).

На номинальную нагрузку включение трансформаторов допускается:

• с системами охлаждения М и Д — при любой отрица­тельной температуре воздуха;

• с системами охлаждения ДЦ и Ц — при температуре ок­ружающего воздуха не ниже минус 25 °С. При более низких температурах трансформатор должен быть предварительно прогрет включением на нагрузку до 0,5 номинальной без за­пуска системы циркуляции масла; после того, как темпера­тура верхних слоев масла достигнет минус 25 °С, должна быть включена система циркуляции масла.

В аварийных условиях допускается включение трансфор­маторов на полную нагрузку независимо от температуры окру­жающего воздуха (трансформаторов с системами охлаждения НДЦ, НЦ — в соответствии с заводскими инструкциями).

2.4.13. Персонал, обслуживающий трансформаторы, обо­рудованные переключателем коэффициентов трансформа­ции ПБВ (переключатель без возбуждения), должен не ме­нее 2-х раз в год — перед наступлением зимнего максимума и летнего минимума нагрузки — проверить правильность ус­тановки коэффициента трансформации.

2.4.14. Производство переключений ответвлений обмоток трансформаторов с помощью переключающих устройств ре­гулирования напряжения под нагрузкой (РПН) допускается при температуре не ниже минус 25 °С:

•  верхних слоев масла трансформатора для РПН погруж­ного типа;

•  масла бака контактора для РПН навесного типа.

2.4.15. При работе с перегрузкой у трансформатора, снаб­женного устройством РПН, производить переключение от­ветвлений не допускается, если ток нагрузки превышает но­минальный ток переключателя.

2.4.16. В аварийных режимах допускается кратковремен­ная перегрузка трансформаторов сверх номинального тока при всех системах охлаждения независимо от длительности и значения предшествующей нагрузки и температуры ох­лаждающей среды в следующих пределах, если иное не ого­ворено в инструкции завода-изготовителя:

 

Масляные трансформаторы:

 

перегрузка по току, %

30

45

60

75

100

длительность перегрузки, мин

120

80

45

20

10

Сухие трансформаторы:

 

перегрузка по току, %

20

30

40

50

60

длительность перегрузки, мин

60

45

32

18

5

 

Допускается перегрузка масляных трансформаторов сверх номинального тока до 40% общей продолжительно­стью не более 6 часов в сутки в течение 5 суток подряд при полном использовании всех устройств охлаждения транс­форматоров, если подобная перегрузка не запрещена инст­рукциями заводов-изготовителей.

2.4.17. Для масляных трансформаторов и трансформато­ров с негорючим жидким диэлектриком допускается продол­жительная нагрузка одной или двух обмоток током, превы­шающим на 5% номинальный ток ответвления, если напря­жение ни на одной из обмоток не превышает номинальное напряжение соответствующего ответвления. В автотранс­форматоре ток в общей обмотке должен быть не выше наи­большего длительно допустимого тока этой обмотки.

Допустимые продолжительные нагрузки сухих трансфор­маторов устанавливаются в стандартах и технических усло­виях конкретных групп и типов трансформаторов.

Для масляных и сухих трансформаторов, а также транс­форматоров с негорючим жидким диэлектриком допускают­ся систематические перегрузки, значение и длительность ко­торых регламентируются инструкциями заводов-изготови­телей.

2.4.18. Для трансформаторов с охлаждением Д при ава­рийном отключении всех вентиляторов допускается работа с номинальной нагрузкой в зависимости от температуры окру­жающего воздуха в течение следующего времени:

 

Температура окружающего воздуха, в градусах Цельсия

-15

-10

0

+10

+20

+30

Допустимая длительность работы, ч

60

40

16

10

6

4

 

Для трансформаторов с охлаждением ДЦ и Ц допускает­ся:

•  при прекращении искусственного охлаждения работа с номинальной нагрузкой в течение 10 мин или режим холо­стого хода в течение 30 мин. Если по истечении указанного времени температура верхних слоев масла не достигла 80 °С для трансформаторов мощностью до 250 MB • А включитель­но и  75 °С для трансформаторов мощностью свыше 250 MB • А, то допускается дальнейшая работа с номинальной нагрузкой до достижения указанных температур, но не более 1 ч;

•  при полном или частичном отключении вентиляторов или прекращении циркуляции воды с сохранением циркуля­ции масла продолжительная работа со сниженной нагрузкой при температуре верхних слоев масла не выше 45 °С.

Трансформаторы с направленной циркуляцией масла в обмотках должны эксплуатироваться в соответствии с завод­ской документацией.

2.4.19. Включение в сеть трансформатора (реактора) дол­жно осуществляться толчком на полное напряжение. Ввод в эксплуатацию трансформатора (реактора) должен осущест­вляться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

2.4.20. Допускается продолжительная работа трансфор­маторов (при мощности не более номинальной) при повыше­нии напряжения на любом ответвлении любой обмотки на 10% сверх номинального напряжения данного ответвления. При этом напряжении на любой обмотке должно быть не вы­ше наибольшего рабочего напряжения.

Допускается кратковременное превышение напряжения в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

2.4.21.  При автоматическом отключении трансформатора (реактора) действием защит от внутренних повреждений (газовая, дифференциальная) трансформатор (реактор) можно включать в работу только после осмотра, испытаний, анализа газа, масла и устранения выявленных дефектов (по­вреждений) .

В случае отключения трансформатора (реактора) от за­щит, действие которых не связано с его внутренним повреж­дением, он может быть включен вновь без проверок после его наружного осмотра.

2.4.22.  При срабатывании газового реле на сигнал должен быть произведен наружный осмотр трансформатора (реакто­ра), взят анализ газа из реле.

Для обеспечения безопасности персонала при отборе газа из газового реле и выявления причины его срабатывания трансформатор (реактор) должен быть разгружен и отклю­чен в кратчайший срок.

Если газ в реле негорючий и признаки повреждения трансформатора отсутствуют, он может быть включен в ра­боту до выяснения причины срабатывания газового реле на сигнал. Продолжительность работы трансформатора в этом случае устанавливает лицо, ответственное за электрохозяй­ство.

2.4.23. При необходимости отключения разъединителем (отделителем) тока холостого хода ненагруженного транс­форматора, оборудованного устройством регулирования на­пряжения под нагрузкой (РПН), после снятия нагрузки на стороне потребителя переключатель должен быть установ­лен в положение, соответствующее номинальному напряже­нию.

2.4.24. Резервные трансформаторы должны содержаться в состоянии постоянной готовности к включению в работу.

2.4.25. Допускается параллельная работа трансформато­ров (автотрансформаторов) при условии, что ни одна из об­моток не будет нагружена током, превышающим допусти­мый ток для данной обмотки.

Параллельная работа трансформаторов разрешается при следующих условиях:

•  группы соединений обмоток одинаковы;

•  соотношение мощностей трансформаторов не более 1:3;

•  коэффициенты трансформации отличаются не более, чем на ±0,5%;

•  напряжения короткого замыкания отличаются не бо­лее, чем на ±10%;

•  произведена фазировка трансформаторов.

Для выравнивания нагрузки между параллельно работа­ющими трансформаторами с различными напряжениями ко­роткого замыкания допускается в небольших пределах изме­нение коэффициента трансформации путем переключения ответвлений при условии, что ни один из трансформаторов не будет перегружен.

2.4.26. Ток в нейтрали сухих трансформаторов при соеди­нении обмоток по схеме звезда-звезда с нулевым выводом на стороне низшего напряжения должен быть не выше 25% но­минального тока фазы.

2.4.27.  Осмотр трансформаторов (без их отключения) производится в следующие сроки:

•  в электроустановках с постоянным дежурным персона­лом — 1 раз в сутки;

•  в электроустановках без постоянного дежурного персо­нала — не реже 1 раза в 6 месяцев.

В зависимости от местных условий, конструкции и состо­яния трансформаторов указанные сроки осмотров трансфор­маторов без отключения могут быть изменены лицом, ответ­ственным за электрохозяйство.

Внеочередные осмотры трансформаторов проводятся:

•  при резком изменении температуры наружного воздуха;

•  при каждом отключении трансформатора действием га­зовой или дифференциальной защиты.

При осмотре трансформаторов должны быть проверены:

•  показания термометров и мановакуумметров;

•  состояние кожухов трансформаторов и отсутствие течи масла, соответствие уровня масла в расширителе температур­ной отметке и наличие масла в маслонаполненных вводах;

•  состояние маслоохлаждающих и маслосборных уст­ройств, а также изоляторов;

•  состояние ошиновки и кабелей, отсутствие нагрева кон­тактных соединений;

•  исправность устройств сигнализации и пробивных пре­дохранителей;

•  состояние сети заземления;

•  состояние маслоочистных устройств непрерывной реге­нерации масла, термосифонных фильтров и влагопоглощающих патронов;

•  состояние трансформаторного помещения.

2.4.28. Аварийный вывод трансформаторов из работы не­обходим при обнаружении:

•  сильного неравномерного шума и потрескивания внут­ри трансформатора;

•  ненормального и постоянно возрастающего нагрева трансформатора при нормальных нагрузке и охлаждении;

•  выброса масла из расширителя или разрыва диафрагм выхлопной трубы;

•  течи масла с понижением его уровня ниже уровня масломерного стекла.

Трансформаторы выводятся из работы также при необхо­димости немедленной замены масла по результатам лабора­торных анализов.

2.4.29. Масло в расширителе трансформатора (реактора) должно быть защищено от воздействия окружающего возду­ха. Защита масла от увлажнения и окисления (азотная, пле­ночная) должна быть исправной и постоянно находиться в

работе.

Эксплуатация этих устройств должна осуществляться в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей.

Трансформаторы с массой масла более 1000 кг должны эксплуатироваться с системой непрерывной регенерации масла в термосифонных и адсорбционных фильтрах.

Масло маслонаполненных вводов негерметичного испол­нения должно быть защищено от окисления и увлажнения,

2.4.30. Предприятие, имеющее на балансе маслонаполненное оборудование, должно хранить неснижаемый запас изоляционного масла в объеме не менее 110% емкости наи­более вместимого аппарата.

 

Глава 2.5 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ДВИГАТЕЛИ

 

2.5.1. Требования настоящей главы распространяются на электродвигатели переменного и постоянного тока.

2.5.2. На электродвигатели и приводимые ими механиз­мы должны быть нанесены стрелки, указывающие направле­ние вращения вращающихся частей механизма и двигателя,

а также надписи с наименованием агрегата, к которому они относятся.

2.5.3.  На коммутационных аппаратах (выключателях, контакторах, магнитных пускателях и т.п.), пускорегулирующих устройствах, предохранителях и т.п. должны быть надписи, указывающие, к какому электродвигателю они от­носятся.

2.5.4.  Плавкие вставки предохранителей должны быть калиброваны с указанием на клейме номинального тока вставки. Клеймо ставится заводом-изготовителем или элек­тротехнической лабораторией. Применять некалиброванные вставки запрещается.

2.5.5. При кратковременном перерыве электропитания на питающих шинах должен быть обеспечен самозапуск элект­родвигателей ответственных механизмов при повторной по­даче напряжения, если сохранение механизмов в работе не­обходимо по условиям технологического процесса и допусти­мо по условиям безопасности.

Перечень электродвигателей ответственных механизмов, участвующих в самозапуске, с указанием уставок защит и допустимого времени перерыва питания должен быть утвер­жден лицом, ответственным за электрохозяйство.

2.5.6. Защита всех элементов сети потребителей, а также технологическая блокировка узлов выполняются таким об­разом, чтобы обеспечивался самозапуск электродвигателей ответственных механизмов.

2.5.7. График работы крупных синхронных электродвига­телей (мощностью выше 1000 кВт), работающих с опережа­ющим коэффициентом мощности, согласовывается с энерго­снабжающей организацией.

2.5.8. Электродвигатели, находящиеся в резерве, должны быть постоянно готовы к немедленному пуску, периодически осматриваться и опробоваться по графику, утвержденному лицом, ответственным за электрохозяйство.

2.5.9. Электродвигатели с короткозамкнутыми роторами разрешается пускать из холодного состояния 2 раза подряд, из горячего — 1 раз.

Повторные включения электродвигателей в случае от­ключения их основными защитами разрешаются после об­следования, проведения контрольных измерений сопротив­ления изоляции и проверки исправности защит.

Для электродвигателей ответственных механизмов, не имеющих резерва, одно повторное включение после действия основных защит разрешается по результатам внешнего осмотра двигателя.

Повторное включение электродвигателей в случае дейст­вия резервных защит до выяснения причины отключения за­прещается.

2.5.10. Для наблюдения за пуском и работой электродви­гателей механизмов, регулирование технологического про­цесса которых ведется по значению тока, на пусковом щитке или панели устанавливается амперметр, измеряющий ток в цепи статора электродвигателя. Амперметр также устанав­ливается в цепи возбуждения синхронных электродвигате­лей. На шкале амперметра красной чертой отмечается зна­чение допустимого тока (выше номинального тока электро­двигателя на 5%).

2.5.11. Для контроля наличия напряжения на групповых щитках и сборках электродвигателей размещаются вольт­метры или сигнальные лампы.

2.5.12. Для обеспечения нормальной работы электродви­гателей напряжение на шинах поддерживается в пределах 100 - 105% номинального. При необходимости допускается работа электродвигателя при отклонении напряжения от -5 до +10% номинального.

2.5.13. Вибрация электродвигателей, измеренная на каж­дом подшипнике, бсевой разбег ротора, размер воздушного зазора не должны превышать величин, указанных в Нормах (приложение № 1).

2.5.14. Постоянный надзор за нагрузкой электродвигате­лей и температурой подшипников, входящего и выходящего воздуха у электродвигателей с замкнутой системой вентиля­ции, уход за подшипниками, операции по пуску, регулиро­ванию и остановке производит персонал цеха, обслуживаю­щий механизм.

2.5.15.  Продуваемые электродвигатели, устанавливае­мые в пыльных помещениях и помещениях с повышенной влажностью, должны быть оборудованы устройствами подво­да чистого Охлаждающего воздуха, температура которого должна соответствовать требованиям заводской инструкции.

Плотность тракта охлаждения (корпуса электродвигате­ля, воздуховодов, заслонок) должна проверяться не реже 1 раза в год.

2.5.16. Электродвигатели с водяным охлаждением статора или ротора должны быть оборудованы устройствами, сигнали­зирующими о появлении воды в корпусе. Организация эксплу­атации оборудования и аппаратуры систем водяного охлаждения, качество конденсата должны соответствовать требова­ниям заводских инструкций.

2.5.17. Электродвигатель немедленно (аварийно) отклю­чается от сети в следующих случаях:

•  несчастный случай (или угроза его) с человеком;

•  появление дыма или огня из электродвигателя или его пускорегулирующей аппаратуры;

•  вибрация сверх допустимых норм, угрожающая выходу из строя электродвигателя;

•  поломка приводного механизма;

•  нагрев подшипника сверх допустимой температуры, указанной в инструкции завода-изготовителя;

•  значительное снижение частоты вращения, сопровож­дающееся быстрым нагревом электродвигателя.

В местной инструкции могут быть указаны и другие слу­чаи, при которых электродвигатели должны быть аварийно отключены, а также указан порядок устранения аварийного состояния и пуска электродвигателей.

2.5.18. Периодичность капитальных и текущих ремонтов электродвигателей, работающих в нормальных условиях, ус­танавливает лицо, ответственное за электрохозяйство- В за­висимости от местных условий, как правило, текущий ре­монт и обдувка электродвигателей должны производиться одновременно с ремонтом приводных механизмов.

2.5.19.  Профилактические испытания и измерения на электродвигателях должны проводиться в соответствии с Нормами (приложение №1).

 

Глава 2.6

РЕЛЕЙНАЯ ЗАЩИТА, ЭЛЕКТРОАВТОМАТИКА И ВТОРИЧНЫЕ ЦЕПИ

 

2.6.1. Силовое электрооборудование подстанций, элект­рических сетей и электроустановок предприятия должно быть защищено от коротких замыканий и нарушений нор­мальных режимов устройствами релейной защиты, автома­тическими выключателями или предохранителями и осна­щено средствами электроавтоматики и телемеханики в соот­ветствии с ПУЭ.

2.6.2. Техническое обслуживание устройств релейной за­щиты, автоматики и телемеханики (РЗАиТ) и их вторичных цепей должен осуществлять, как правило, персонал служб релейной защиты, автоматики (РЗА) и измерений (лабораторий): центральной, местной или электролаборатории предприятия. В тех случаях, когда в обслуживании отдель­ных видов устройств РЗАиТ участвуют другие службы, меж­ду ними разграничиваются зоны обслуживания и обязанно­сти в соответствии с местными инструкциями.

Возможно привлечение специализированных организа­ций (предпочтительно обеспечивающих электроснабжение предприятия) для обслуживания устройств РЗАиТ, установ­ленных на предприятии.

2.6.3. При проведении работ специализированной нала­дочной организацией их приемку производит персонал, об­служивающий данные устройства.

Разрешение на ввод устройства в работу оформляется за­писью в журнале релейной защиты, электроавтоматики и те­лемеханики с подписями представителей данного предприя­тия (или вышестоящей организации) и наладочной органи­зации, если последняя производила наладку этого устройст­ва.

2.6.4. При сдаче в эксплуатацию устройств РЗАиТ и вто­ричных цепей должна быть представлена следующая доку­ментация:

•  проектная документация, скорректированная при мон­таже и наладке (чертежи, пояснительные записки, кабель­ный журнал и т.п.) — монтажной организацией;

•  заводская документация (инструкции, паспорта элект­рооборудования и аппаратуры и т.д.) — монтажной органи­зацией;

•  протоколы наладки и испытаний, исполнительные принципиально-монтажные (или принципиальные и мон­тажные) схемы — наладочной организацией или лаборато­рией предприятия.

2.6.5. На предприятии на каждое присоединение или ус­тройство РЗАиТ, находящееся в эксплуатации, должна иметься помимо указанной в п. 2.6.4. следующая техниче­ская документация:

•  паспорт-протокол устройства;

•  методы, указания, инструкция или программа по тех­ническому обслуживанию, наладке и проверке (для сложных устройств — по каждому типу устройства или его элементам;

•  технические данные об устройствах в виде карт или таб­лиц уставок и характеристик (чувствительность и селектив­ность);

•  указания или инструкции по техническому обслужива­нию;

•  принципиальные, монтажные или принципиально-монтажные схемы.

Результаты периодических проверок заносятся в пас­порт-протокол устройства (подробные записи по сложным устройствам РЗАиТ при необходимости делаются в рабочем журнале).

2.6.6. Объем средств телемеханики — телеуправления, телесигнализации, телеизмерения, количество самопишу­щих приборов с автоматическим ускорением записи в ава­рийных режимах, автоматических осциллографов, фикси­рующих приборов(амперметров, вольтметров и омметров) и других устройств, используемых для анализа работы ус­тройств РЗАиТ, должны соответствовать требованиям ПУЭ.

2.6.7. Уставки релейных защит на подстанциях потреби­телей, питающихся от энергосистемы, согласовываются с энергосистемой; изменение уставок разрешается лишь по указанию службы релейной защиты энергосистемы. При вы­боре уставок реле защищаемого электрооборудования потре­бителя должна обеспечиваться селективность действия с уче­том наличия устройств автоматического включения резерва (АВР) и автоматического повторного включения (АПВ). Кроме того, уставки релейной защиты увязываются по се­лективности действия с работой технологической автомати­ки и блокировки цеховых агрегатов и устройств.

2.6.8.  Все уставки защит проверяются на чувствитель­ность в условиях минимальной нагрузки предприятия и энергосистемы при существующей схеме электроснабже­ния.

2.6.9.  Предельно допустимые нагрузки питающих эле­ментов электрической сети по условиям настройки релейной защиты и с учетом возможных эксплуатационных режимов должны согласовываться предприятием с диспетчерской службой энергоснабжающей организации и периодически пересматриваться.

2.6.10. В цепях оперативного тока должна быть обеспече­на селективность действия аппаратов защиты (предохрани­телей и автоматических выключателей).

Автоматические выключатели, колодки предохранителей должны иметь маркировку с указанием наименования при­соединения и номинального тока.

2.6.11. В эксплуатации создаются условия для нормаль­ной работы аппаратуры релейной защиты, электроавтомати­ки, электроизмерений, вторичных цепей и телемеханики

(обеспечиваются допустимые температуры, влажность, вибра­ция, отклонения рабочих параметров от номинальных и др.)

2.6.12. Находящиеся в эксплуатации устройства релей­ной защиты, электроавтоматики и телемеханики должны быть всегда готовы к действию, за исключением тех уст­ройств, которые по принципу действия выводятся из работы при отключении оборудования.

Ввод в работу и вывод из работы устройств релейной за­щиты, электроавтоматики и телемеханики, приборов на обо­рудовании, находящемся в ведении вышестоящего дежурно­го персонала, производятся только с его разрешения (по за­явке).

При угрозе неправильного срабатывания устройство ре­лейной защиты и автоматики должно выводиться из работы без разрешения вышестоящего оперативного персонала, но с последующим сообщением ему (в соответствии с местной ин­струкцией).

Аварийная и предупредительная сигнализации должны быть всегда готовы к действию.

Особое внимание обращается на контроль наличия опера­тивного тока, исправность предохранителей и электроавто­матов во вторичных цепях и контроль исправности цепей уп­равления выключателями.

2.6.13. Вновь смонтированные устройства релейной за­щиты, электроавтоматики и вторичные цепи перед вводом в работу подвергаются наладке и приемочным испытаниям с записью в паспорт оборудования или специальные ведомо­сти.

2.6.14. Реле и вспомогательные устройства релейной за­щиты, электроавтоматики и телемеханики должны быть оп­ломбированы, за исключением тех, уставки которых изменя­ются оперативным персоналом в зависимости от режима ра­боты и схемы первичных соединений или в которых нет спе­циальных приспособлений для изменения параметров их на­стройки.

Реле, аппараты и вспомогательные устройства релейной защиты, электроавтоматики и телемеханики (за исключени­ем тех, уставки которых изменяются оперативным персона­лом) могут вскрываться только обслуживающим устройства РЗАиТ персоналом или оперативным персоналом по его ука­занию с записью в оперативном журнале.

2.6.15. На лицевой и оборотной сторонах панелей и шка­фов устройств РЗАиТ, сигнализации, а также панелей и пультов управления должны быть надписи, указывающие их

назначение в соответствии с диснетчерскими наименования­ми, а на установленных на них аппаратах надписи или мар­кировка согласно схемам.

На панели с аппаратами, относящимися к разным присо­единениям или разным РЗАиТ одного присоединения, кото­рые могут проверяться раздельно, должны быть нанесены или установлены четкие разграничительные линии. Должна быть обеспечена возможность установки ограждения при проверке отдельных устройств.

2.6.16. На проводах, присоединенных к сборкам (рядам) зажимов, должна быть маркировка, соответствующая схе­мам.

На контрольных кабелях должна быть маркировка на концах, в местах разветвления и пересечения потоков кабе­лей, при проходе их через стены, потолки и т.п. Концы сво­бодных жил контрольных кабелей должны быть изолированы и на них должна быть маркировка.

2.6.17.  Сопротивление изоляции электрически связан­ных вторичных цепей устройств РЗАиТ относительно земли, а также между цепями различного назначения, электриче­ски несвязанными (измерительные цепи, цепи оперативного тока, сигнализации), должно поддерживаться в пределах каждого присоединения не ниже 1 МОм, а выходных цепей телеуправления и цепей питания напряжением 220 В уст­ройств телемеханики — не ниже 10 МОм.

Сопротивление изоляции вторичных цепей устройств РЗАиТ, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ниже, питающихся от отдельного источника или через разделяю­щий трансформатор, должно поддерживаться не ниже 0,5 МОм.

Сопротивление изоляции цепей устройств РЗАиТ, выход­ных цепей телеуправления и цепей питания 220 В измеряется мегаомметром на 1000 — 2500 В, а цепей устройств РЗА с ра­бочим напряжением 60 В и ниже и цепей телемеханики — ме­гаомметром на 500 В.

При проверке изоляции вторичных цепей устройств РЗАиТ, содержащих полупроводниковые и микроэлектрон­ные элементы, должны быть приняты меры к предотвраще­нию повреждения этих элементов.

2.6.18. При включении после монтажа и первом профи­лактическом испытании устройств РЗАиТ изоляция относи­тельно земли электрически связанных цепей РЗАиТ и всех других вторичных цепей каждого присоединения, а также изоляция между электрически не связанными цепями, находящимися в пределах одной панели, за исключением цепей элементов, рассчитанных на рабочее напряжение 60 В и ни­же, должна испытываться напряжением 1000 В переменного тока в течение 1 мин.

Кроме того, напряжением 1000 В в течение 1 мин должна быть испытана изоляция между жилами контрольного кабе­ля тех цепей, где имеется повышенная вероятность замыка­ния с серьезными последствиями (цепи газовой защиты, це­пи конденсаторов, используемых как источник оперативного тока, и т.п.).

В последующей эксплуатации изоляцию цепей РЗАиТ, за исключением цепей напряжением 60 В и ниже, допускается испытывать при профилактических испытаниях как напря­жением 1000 В переменного тока в течение 1 мин, так и вы­прямленным напряжением 2500 В с использованием мегаомметра или специальной установки.

Испытания изоляции цепей РЗА напряжением 60 В и ни­же и цепей телемеханики производятся в процессе измере­ния ее сопротивления мегаомметром 500 В (см. п. 2.6.17).

2.6.19. Все случаи правильного и неправильного срабаты­вания устройств РЗАиТ, а также выявленные в процессе их оперативного и технического обслуживания дефекты (неис­правности) обслуживающий персонал должен тщательно анализировать. Выявленные дефекты должны быть устране­ны.

2.6.20. Устройства РЗА и вторичные цепи периодически проверяются и опробуются согласно действующим положе­ниям и инструкциям.

После неправильного срабатывания или отказа срабаты­вания этих устройств проводятся дополнительные (послеаварийные) проверки по специальным программам.

2.6.21.  При наличии быстродействующих релейных за­щит и устройств резервирования в случае отказа выключа­телей (УРОВ) все операции по включению линий, шин и электрооборудования после ремонта или нахождения без на­пряжения, а также операции по переключению разъедини­телями и воздушными выключателями осуществляются при введенных в действие этих защитах; если их невозможно ввести в действие, необходимо выполнить временную защи­ту, хотя бы неселективную, но с таким же временем дейст­вия, либо ввести ускорение на резервных защитах.

2.6.22. Работы в устройствах РЗАиТ должен выполнять персонал, обученный и допущенный к самостоятельному техническому обслуживанию соответствующих устройств, с соблюдением правил техники безопасности.

2.6.23. При работе на панелях (в шкафах) и в цепях уп­равления, релейной защиты, электроавтоматики и телемеханики должны быть приняты меры против ошибочного от­ключения оборудования. Работы должны выполняться толь­ко изолированным инструментом.

Выполнение этих работ без исполнительных схем, а для сложных устройств РЗАиТ без программ с заданными объе­мами и последовательностью работ запрещается.

По окончании работ должны быть проверены исправность и правильность присоединений цепей тока, напряжения и оперативных цепей. Оперативные цепи РЗА и цепи управле­ния должны быть проверены, как правило, путем опробова­ния в действии.

2.6.24. Работы в устройствах РЗАиТ, которые могут вы­звать их срабатывание на отключение присоединений (защи­щаемого или смежных), а также другие непредусмотренные воздействия, должны производиться по разрешенной заявке, учитывающей эти возможности.

2.6.25.  Вторичные обмотки трансформаторов тока долж­ны быть всегда замкнуты на реле и приборы или закорочены. Вторичные цепи трансформаторов тока и напряжения и вто­ричные обмотки фильтров присоединения высокочастотных каналов должны быть заземлены.

2.6.26. После окончания планового технического обслу­живания, испытаний и послеаварийных проверок устройств РЗАиТ должны быть составлены протоколы и сделаны запи­си в журнале релейной защиты, электроавтоматики и теле­механики, а также в паспорте-протоколе.

При изменении уставок и схем РЗАиТ в журнале и пас­порте-протоколе должны быть сделаны соответствующие за­писи, а также внесены исправления в принципиальные и монтажные схемы и инструкции по эксплуатации устройств.

2.6.27. Испытательные установки для проверки устройств РЗАиТ при выполнении технического обслуживания должны присоединяться к штепсельным розеткам или щиткам, установленным для этой цели в помещениях щитов управления, распределительных устройств подстанции и в других местах.

2.6.28. Лицевую сторону панелей (шкафов) и пультов уп­равления, релейной защиты, электроавтоматики и телеме­ханики и аппараты, установленные на них, должен периоди­чески очищать от пыли специально обученный персонал.

Аппараты открытого исполнения, а также оборотную сто­рону этих панелей (шкафов) и пультов должен очищать пер­сонал, обслуживающий устройства РЗАиТ, либо прошедший инструктаж оперативный персонал.

2.6.29. Оперативный персонал должен осуществлять: конт­роль правильности положения переключающих устройств на панелях (шкафах) РЗАиТ и управления, крышек испытатель­ных блоков, а также исправности автоматических выключате­лей и предохранителей в цепях РЗАиТ и управления; контроль состояния устройств РЗАиТ на базе имеющихся на панелях (шкафах) и аппаратах устройств внешней сигнализации; опро­бование высоковольтных выключателей и других аппаратов, а также устройств автоматического повторного включения, авто­матического включения резерва и фиксирующих приборов (индикаторов); обмен сигналами высокочастотных зашит и из­мерение контролируемых параметров устройств высокочастот­ного телеотключения, низкочастотных аппаратов каналов ав­томатики, высокочастотных аппаратов противоаварийной ав­томатики; измерение тока баланса в защите шин и напряжения небаланса в разомкнутом треугольнике трансформатора на­пряжения; завод часов автоматических осциллографов аварий­ной записи и др.

Периодичность контроля и других операций, а также по­рядок действия персонала должны устанавливаться местны­ми инструкциями.

2.6.30.  Перевод телеуправляемого оборудования на авто­номное управление и наоборот должен производиться только с разрешения диспетчера или лица, ответственного за элек­трохозяйство.

Для вывода из работы выходных цепей телеуправления на подстанциях должны применяться общие ключи или от­ключающие устройства. Отключение цепей телеуправления или телесигнализации отдельных присоединений должно производиться на разъемных зажимах либо на индивидуаль­ных отключающих устройствах.

Все операции с общими ключами телеуправления и инди­видуальными отключающими устройствами в цепях телеуп­равления и телесигнализации разрешается выполнять толь­ко по указанию или с ведома диспетчера (оперативного пер­сонала).

2.6.31. На сборках (рядах) зажимов пультов управления и панелей не должны находиться в непосредственной близо­сти зажимы, случайное соединение которых может вызвать

включение или отключение присоединения, короткое замы­кание в цепях генератора (синхронного компенсатора).

2.6.32. При устранении повреждений контрольных кабе­лей с металлической, оболочкой или их наращивании соеди­нение жил осуществляется с установкой герметичных муфт, каждая из которых подлежит регистрации в спецжурнале.

На каждые 50 м одного кабеля в среднем должно быть не более одной муфты.

Кабели с поливинилхлоридной и резиновой оболочкой со­единяются, как правило, с помощью эпоксидных соедини­тельных муфт или на переходных рядах зажимов.

2.6.33. В цепях оперативного тока обеспечивается селек­тивность действия аппаратов защиты (предохранителей и электроавтоматов).

На электроавтоматах, колодках предохранителей и плав­ких вставках должна быть маркировка с указанием назначе­ния и тока. У персонала должен быть запас калиброванных плавких вставок для замены перегоревших.

2.6.34.  При применении контрольных кабелей с изоля­цией, подверженной разрушению под воздействием воздуха, света и масла, на участках жил от зажимов до концевых за­делок выполняется дополнительное покрытие, препятствую­щее этому разрушению.

2.6.35. На панелях (в шкафах) аппаратуры релейной за­щиты, электроавтоматики и телемеханики, на которых опе­ративный персонал выполняет переключения с помощью ключей, накладок, испытательных блоков и других приспо­соблений, должны иметься таблицы положения указанных переключающих устройств для всех используемых режимов.

Операции по этим переключениям должны записываться в оперативный журнал.

2.6.36.  Персонал служб предприятий, осуществляющий техническое обслуживание устройств РЗАиТ, должен пери­одически осматривать все панели и пульты управления, па­нели (шкафы) релейной защиты, электроавтоматики, теле­механики, сигнализации, обращая особое внимание на пра­вильность положения переключающих устройств (контакт­ных накладок, рубильников, ключей управления и др.) и крышек испытательных блоков, а также на соответствие их положения схемам и режимам работы электрооборудования.

Периодичность осмотров, определяемая местной инст­рукцией, должна быть утверждена лицом, ответственны за электрохозяйство.

Оперативный персонал несет ответственность за правиль­ное положение тех элементов РЗАиТ, с которыми ему разре­шено выполнять операции, независимо от периодических ос­мотров персоналом службы РЗАиТ.

2.6.37. Установленные на подстанциях или в распредели­тельных устройствах самопишущие приборы с автоматиче­ским ускорением записи в аварийных режимах, автоматиче­ские осциллографы аварийной записи, в том числе устройст­ва их пуска, фиксирующие приборы (индикаторы) и другие устройства, используемые для анализа работы устройств РЗАиТ и для определения места повреждения воздушных линий электропередачи, должны быть всегда готовы к дейст­вию. Ввод и вывод из работы указанных устройств должны осуществляться по заявке.

 

Глава 2.7 ЗАЗЕМЛЯЮЩИЕ УСТРОЙСТВА

 

2.7.1. Заземляющие устройства электроустановок потре­бителей должны удовлетворять требованиям обеспечения электробезопасности людей и защиты электроустановок, а также эксплуатационных режимов работы.

Все металлические части электрооборудования и элект­роустановок, которые могут оказаться под напряжением вследствие нарушения изоляции, должны быть заземлены или занулены.

2.7.2.  При сдаче в эксплуатацию заземляющих устройств электроустановок монтажная организация передает эксплу­атирующей организации техническую документацию, а так­же протоколы приемо-сдаточных испытаний в соответствии с Нормами (приложение №1).

2.7.3. Для определения технического состояния заземля­ющего устройства периодически производятся:

•  внешний осмотр видимой части заземляющего устрой­ства;

•  осмотр с проверкой цепи между заземлителем и зазем­ляемыми элементами (отсутствие обрывов и неудовлетвори­тельных контактов в проводке, соединяющей аппарат с за­земляющим устройством), а также проверка пробивных пре­дохранителей трансформаторов (в сети с изолированной ней­тралью) ;

•  измерение сопротивления заземляющего устройства;

•  проверка надежности соединений естественных заземлителей;

•  выборочное вскрытие грунта для осмотра элементов за­земляющего устройства, находящихся в земле;

•  измерение удельного сопротивления грунта для опор линий электропередачи напряжением выше 1000 В;

•  измерение напряжения прикосновения в электроуста­новках, заземляющее устройство которых выполнено по нор­мам на напряжение прикосновения.

2.7.4. Выборочная проверка со вскрытием грунта должна проводиться:

•  на подстанциях вблизи нейтралей силовых трансформа­торов, короткозамыкателей;

•  на ВЛ — у 2% опор с заземлителями.

Для заземлителей, подверженных интенсивной корро­зии, по решению ответственного за электрохозяйство может быть установлена более частая периодичность выборочных вскрытий грунта.

2.7.5. Измерения сопротивления заземляющих устройств должно проводиться:

•  после монтажа, переустройства и капитального ремонта этих устройств;

•  при обнаружении на тросовых опорах ВЛ напряжением 110 — 220 кВ следов перекрытия или разрушения изоляторов электрической дугой;

•  на подстанциях воздушных электрических сетей напря­жением 35 кВ и ниже — не реже 1 раза в 6 лет;

•  в сетях напряжением 35 кВ и ниже у опор с разъедини­телями, защитными промежутками, разрядниками и у опор с повторными заземлениями нулевого провода — не реже 1 раза в 6 лет, а также выборочно у 2% железобетонных и металлических опор в населенной местности, на участках с наиболее агрессивными грунтами — не реже 1 раза в 12 лет.

Измерения должны выполняться в периоды наибольшего высыхания грунта.

2.7.6.  Измерения напряжения прикосновения должны проводиться после монтажа, переустройства и капитального ремонта заземляющего устройства, но не реже 1 раза в 6 лет. Кроме того, на предприятии ежегодно должны производить­ся: уточнения тока однофазного КЗ, стекающего в землю с заземлителя электроустановки; корректировка значений на­пряжения прикосновения, сравнение их с требованиями ПУЭ. В случае необходимости должны выполняться мероп­риятия по снижению напряжения прикосновения.

2.7.7. Значение сопротивления заземляющих устройств должны поддерживаться на уровне, определенном требова­нием ПУЭ, с целью обеспечить напряжение прикосновения в соответствии с действующими Нормами (приложение №1).

2.7.8. На каждое находящееся в эксплуатации заземляю­щее устройство должен иметься паспорт, содержащий испол­нительную схему заземления, основные технические дан­ные, данные о результатах проверки, состояния заземляю­щего устройства, о характере ремонтов и изменениях, вне­сенных в данное устройство.

 

Глава 2.8. ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЙ

 

2.8.1. Требования настоящей главы распространяются на устройства защиты от перенапряжений электроустановок переменного тока напряжением до 220 кВ.

Устройства защиты должны удовлетворять требованиям действующих ПУЭ и инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений.

2.8.2. В зависимости от степени ответственности здания и сооружения потребителей снабжаются соответствующими устройствами молниезащиты.

Защита от прямых ударов молнии может быть выполнена стержневыми или тросовыми молниеотводами.

К устройствам молниезащиты относятся также металли­ческая кровля или сетка, накладываемые на неметалличе­скую кровлю с присоединением их к заземлителям.

2.8.3.  Предприятия, имеющие отдельно установленные молниеотводы или использующие в качестве несущих конст­рукций для них дымовые трубы или сооружения, должны иметь чертежи защитных зон этих молниеотводов.

При реконструкциях и строительствах зону защиты необ­ходимо уточнять.

2.8.4.  Подвод воздушных линий наружного освещения, силовой сети до 1000 В, радиотрансляционных линий и сис­тем сигнализации к конструкциям открытых распредели­тельных устройств (ОРУ), прожекторным мачтам, дымовым трубам, градирням и другим высокогабаритным зданиям и сооружениям запрещается.

Указанные линии должны быть кабельными.

2.8.5. Перед приемкой молниезащитных устройств пред­приятию должна быть передана следующая техническая до­кументация:

•  технический паспорт молниезащиты, утвержденный в соответствующих организациях и согласованный с энерго­снабжающей организацией и инспекцией противопожарной охраны;

•  акт испытания вентильных разрядников до и после их монтажа;

•  акт на установку трубчатых разрядников;

•  протоколы измерения сопротивлений заземлений гро­зозащитных устройств (разрядников и молниеотводов).

2.8.6. Предприятие, эксплуатирующее средства молние­защиты, должно иметь следующие систематизированные данные:

•  о расстановке вентильных, трубчатых разрядников и защитных промежутках (типы разрядников, расстояния по ошиновке от вентильных разрядников до силовых трансфор­маторов, трансформаторов напряжения, изоляторов линей­ных разъединителей), а также о расстояниях от трубчатых разрядников до линейных разъединителей и вентильных раз­рядников;

•  о сопротивлениях заземлителей опор, на которых уста­новлены средства молниезащиты, включая и тросы;

•  о сопротивлениях грунта на подходах линии электропе­редачи к подстанциям;

•  о пересечениях линий электропередачи с другими лини­ями электропередачи, связи и автоблокировки, ответвлени­ях от ВЛ, линейных кабельных вставках и о других местах с ослабленной изоляцией.

2.8.7.  Вентильные разрядники всех напряжений должны быть постоянно включены.

В ОРУ допускается отключение на зимний период (или отдельные его месяцы) вентильных разрядников, предназна­ченных только для защиты от грозовых перенапряжений в районах с ураганным ветром, гололедом, резкими изменени­ями температуры и интенсивным загрязнением. Возмож­ность отключения вентильных разрядников у автотрансфор­маторов согласовывается с заводом-изготовителем.

Трубчатые разрядники и защитные промежутки на ВЛ всех напряжений допускается оставлять на зимний период без увеличения искровых промежутков.

2.8.8. Вентильные и трубчатые разрядники подвергаются испытаниям в соответствия с Нормами (приложение №1),

2.8.9.  Осмотр устройств защиты от перенапряжений произ­водится:

•  на подстанциях с постоянным дежурным персоналом — во время очередных обходов, а также после каждой грозы, вызвавшей устойчивое замыкание на землю;

•  на подстанциях без постоянного дежурного персона­ла — при осмотре всего оборудования.

2.8.10.  Осмотр трубчатых разрядников, установленных на ВЛ, и защитных промежутков проводится с земли обход­чиком:

•  при каждом очередном обходе ВЛ;

•  при отключении ВЛ или работе устройства АПВ после грозы, если есть подозрение на повреждение изоляции (зем­ля).

2.8.11. Трубчатые разрядники, установленные на вводах" в подстанцию, осматривает дежурный персонал периодиче­ски вместе с основным оборудованием, а также после грозы в районе расположения подстанции или на участках отходя­щих от нее линий электропередачи.

2.8.12.  На ВЛ напряжением до 1000 В перед грозовым се­зоном выборочно (по усмотрению лица, ответственного за электрохозяйство) должна проверяться исправность зазем­ления крюков и штырей изоляторов, установленных на же­лезобетонных опорах, а также арматуры этих опор. При на­личии нулевого провода контролируется также зануление этих элементов.

На ВЛ, построенных на деревянных опорах, проверяются заземления и зануление крюков и штырей изоляторов на опорах, на которых имеется защита от грозовых перенапря­жений, а также там, где выполнено повторное заземление нулевого провода,

2.8.13.  Компенсация емкостного тока замыкания на зем­лю дугогасящими аппаратами должна применяться при ем­костных токах, превышающих следующие значения:

 

Номинальное напряжение сети, кВ

6

10

15-20

35 и выше

Емкостный ток замыкания на землю, А

30

20

15

10

 

В блочных схемах генератор-трансформатор (на генера­торном напряжении) дугогасящие аппараты используются при емкостном токе замыкания на землю более 5 А.

В сетях напряжением 6 — 35 кВ с ВЛ на железобетонных и металлических опорах дугогасящие аппараты применяют­ся при емкостном токе замыкания на землю более 10 А.

Для компенсации емкостных токов замыкания на землю в сетях должны устанавливаться заземляющие дугогасящие реакторы (дугогасящие катушки) с ручным или автоматиче­ским регулированием. В схемах блоков генератор-трансфор­матор допускается применение нерегулируемых дугогасящих реакторов.

Емкостные токи, токи дугогасящих реакторов, токи за­мыкания на землю и напряжения смещения нейтрали изме­ряются при вводе в эксплуатацию дугогасящих аппаратов и значительных изменениях режимов сети, но не реже 1 раза в 6 лет.

2.8.14.  В сетях, работающих с компенсацией емкостного тока, напряжение несимметрии не должно превышать 0,75% фазного напряжения.

При отсутствии замыкания на землю в сети допускается напряжение смещения нейтрали длительно не выше 15% фазного напряжения, в течение 1ч — не выше 30%.

Снижение напряжения несимметрии и смещение нейтра­ли до указанных значений осуществляется выравниванием емкостей фаз сети относительно земли (изменением взаим­ного положения фазных проводов, а также распределением конденсаторов высокочастотной связи между фазами ли­ний).

При подключении к сети конденсаторов высокочастотной (ВЧ) связи и конденсаторов молниезащиты вращающихся ма­шин проверяется допустимость несимметрии емкостей фаз от­носительно земли.

Запрещаются пофазные включения и отключения воз­душных и кабельных линий электропередачи, которые могут приводить к увеличению напряжения смещения нейтрали выше указанных значений.

2.8.15.  Предприятие, питающееся от сети, работающей с компенсацией емкостного тока, должно своевременно уве­домлять оперативный персонал системы об изменениях в конфигурации сети потребителя для перестройки дугогася­щих средств.

2.8.16.  В электрических сетях 6 — 35 кВ, работающих с изолированной нейтралью или с компенсацией емкостного тока, допускается работа воздушных и кабельных линий электропередачи с замыканием на землю. К отысканию ме­ста замыкания персонал должен приступать немедленно и устранить повреждения в кратчайший срок.

При наличии в сети в данный момент замыкания на зем­лю отключение дугогасящих реакторов запрещается.

В электрических сетях с повышенными требованиями по условиям электробезопасности людей (предприятия горно­рудной промышленности, торфоразработки и т.п.) работа с однофазным замыканием на землю запрещается. В этих слу­чаях все отходящие от подстанции линии должны быть обо­рудованы защитами от замыканий на землю.

2.8.17. В сетях генераторного напряжения, а также в се­тях, к которым подключены электродвигатели высокого на­пряжения, при появлении однофазного замыкания в обмотке статора машина должна автоматически отключаться от сети, если ток замыкания на землю превышает 5 А. Если ток за­мыкания не превышает 5 А, допускается работа не более 2 ч, по истечении которых машина должна быть отключена. Если установлено, что место замыкания на землю находится не в обмотке статора, по усмотрению лица, ответственного за электрохозяйство, допускается работа вращающейся маши­ны с замыканием в сети на землю продолжительностью до 6 ч.

2.8.18. При применении дугогасящих реакторов с ручным регулированием тока показатели настройки должны опреде­ляться по измерителю расстройки компенсации. Если такой прибор отсутствует, показатели настройки должны выби­раться на основании результатов измерений токов замыка­ния на землю, емкостных токов, тока компенсации с учетом напряжения смещения нейтрали.

2.8.19.  На подстанциях 110 - 220 кВ для предотвращения возникновения перенапряжений от самопроизвольных сме­щений нейтрали или опасных феррорезонансных процессов оперативные действия должны начинаться с заземления ней­трали трансформатора, включаемого на ненагруженную си­стему шин с трансформаторами напряжения НКФ-110 и НКФ-220.

Перед отделением от сети нагруженной системы шин с трансформаторами НКФ-110 и НКФ-220 нейтраль питаю­щего трансформатора должна быть заземлена.

Распределительные устройства 150 - 220 кВ с электромаг­нитными трансформаторами напряжения и выключателями, контакты которых шунтированы конденсаторами, должны быть проверены на возможность возникновения феррорезо­нансных перенапряжений при отключениях систем шин. При необходимости должны быть приняты меры к предотв­ращению феррорезонансных процессов при оперативных и автоматических отключениях.

2.8.20. В сетях 110 - 220 кВ разземление нейтрали обмо­ток 110 - 220 кВ трансформаторов, а также логика действия релейной защиты и автоматики должны быть осуществлены таким образом, чтобы при различных оперативных и автома­тических отключениях не выделялись участки сети без трансформаторов с заземленными нейтралями.

Защита от перенапряжений нейтрали трансформатора с уровнем изоляции ниже, чем у линейных вводов, должна быть осуществлена вентильными разрядниками или ограни­чителями перенапряжений.

2.8.21. Дугогасящие реакторы должны иметь резонанс­ную настройку.

Допускается настройка с перекомпенсацией, при которой реактивная составляющая тока замыкания на землю должна быть не более 5 А, а степень расстройки — не более 5%. Если установленные в сети 6 - 20 кВ дугогасящие реакторы имеют большую разность токов смежных ответвлений, допускается настройка с реактивной составляющей тока замыкания на землю не более 10 А. В сетях 35 кВ при емкостном токе менее 15 А допускается степень расстройки не более 10%. Приме­нение настройки с недокомпенсацией допускается при усло­вии, что аварийно возникающие несимметрии емкостей фаз сети (например, при обрыве провода) приводят к появлению напряжения смещения нейтрали, не превышающего 70% фазного напряжения.

2.8.22. Неиспользуемые обмотки низшего (среднего) на­пряжения трансформаторов и автотрансформаторов должны быть соединены в звезду или треугольник и защищены от перенапряжений.

Неиспользуемые обмотки низшего напряжения, располо­женные между обмотками более высокого напряжения, дол­жны быть защищены от перенапряжений вентильными раз­рядниками, присоединенными к выводу каждой фазы. Защи­та не требуется, если к обмотке низшего напряжения посто­янно подключена кабельная линия электропередачи длиной не менее 30 м.

В других случаях защита неиспользуемых обмоток ни­зшего и среднего напряжения должна быть выполнена зазем­лением одной фазы или нейтрали либо вентильными разряд­никами, присоединенными к вводу каждой фазы.

2.8.23.  В сетях 110 - 220 кВ при оперативных переключе­ниях и в аварийных режимах повышение напряжения про­мышленной частоты (50 Гц) на оборудовании должно быть в пределах значений, приведенных в табл. 2.1.

Таблица 2.1 Допустимое повышение напряжения промышленной частоты на оборудовании в электросетях 110-220 кВ, отн. ед.

Оборудование

 

 

Допустимое повышение напряжения при длительности воздействия, с

1200

20

1

0,1

Силовые трансформаторы и авто­трансформаторы*

1,10**/1,10

 

 1,25 / 1,25

1,90 / 1,50

2,00 / 1,58

Шунтирующие реакторы и элект­ромагнитные трансформаторы на­пряжения

1,15 / 1,15

1,35 /1,35

2,00 / 1,50

2,10 / 1,58

Коммутационные аппараты***, трансформаторы тока, конденсаторы связи и шинные опоры

1,15 / 1,15

1,60 / 1,60

2,20 / 1,70

2,40 / 1,80

Вентильные разрядники всех типов

1,15

1,35

1,38

не нор­мирует­ся

* Независимо от значений, указанных в таблице, по условию нагрева магнитопровода повышение напряжения в долях номинального напряжения ус­тановленного ответвления обмотки должно быть ограничено при 1 200 с до 1,15, при 20 с — до 1,3.

** В числителях даны значения для изоляции фаза-земля в долях амплиту­ды наибольшего рабочего фазного напряжения, в знаменателях — для изоля­ции фаза-фаза в долях амплитуды наибольшего рабочего междуфазного на­пряжения.

*** Независимо от значений, указанных в таблице, собственное вос­станавливающееся напряжение на контактах выключателя должно быть ограничено по условию отключения неповрежденной фазы линии при не­симметричном КЗ до 2,4 или 2,8 в зависимости от применяемого вык­лючателя.

 

Указанные значения распространяются также на амплитуду напряжения, образованного наложением на синусоиду 50 Гц составляю­щих другой частоты.

Значения для изоляции фаза-фаза относятся только к трехфазным силовым трансформаторам, шунтирующим ре­акторам и электромагнитным трансформаторам напряже­ния, а также к аппаратам в трехполюсном исполнении при расположении трех полюсов в одном баке или на одной раме, при этом значения 1,6; 1,7 и 1,8 относятся только к внешней между фазной изоляции аппаратов 110, 150 и 220 кВ.

При длительности повышения напряжения, промежуточ­ной между двумя значениями, приведенными в табл. 2.1, до­пустимое повышение напряжения принимается по большему из этих двух значений. При времени 0,1 < t < 0,5 с допуска­ется повышение напряжения, равное:

 

Ulc + 0,3 (U0,lc - Ulc),

 

где Ulc и U0,lc — допустимые повышения напряжения при длительности соответственно 1 и 0,1 с.

При одновременном воздействии повышения напряжения на несколько видов оборудования допустимым для электро­установки в целом является низшее из нормативных для этих видов оборудования значение.

Количество повышений напряжения продолжительно­стью 1200 с должно быть не более 50 в течение 1 года, про­должительностью 20 с — не более 100 за срок службы элек­трооборудования, указанный в государственном стандарте, или за 25 лет, если срок службы не указан. При этом коли­чество повышений напряжения длительностью 20 с должно быть не более 15 в течение 1 года и не более 2 — в течение 1 сут.

Промежуток времени между двумя повышениями напря­жения длительностью 1200 и 20 с должен быть не менее 1 ч. Если повышение напряжения длительностью 1200 с имело место 2 раза ( с часовым интервалом), то в течение ближай­ших 24 ч повышение напряжения в третий раз допускается лишь в случае аварийной ситуации, но не ранее, чем через 4 ч.

Количество повышений напряжения длительностью 0,1 и 1 с не регламентировано. Не регламентировано также коли­чество повышений напряжения для вентильных разрядни­ков.

Для предотвращения повышения напряжения сверх допустимых значений в местных инструкциях должен быть указан порядок операций по включению и отключению каж­дой линии электропередачи 110 — 220 кВ большой длины. Для линий 110 — 220 кВ, на которых возможно повышение напряжения более 1,1 наибольшего рабочего, должна быть предусмотрена релейная защита от повышения напряжения.

В схемах, в том числе пусковых, в которых при плановых включениях линии электропередачи возможно повышение напряжения более 1,1, а при автоматических отключениях более 1,4 наибольшего рабочего, рекомендуется предусмат­ривать автоматические устройства, ограничивающие до до­пустимых значений и продолжительность повышения напря­жения.

 

Глава 2.9. КОНДЕНСАТОРНЫЕ УСТАНОВКИ

 

2.9.1. Требования настоящей главы распространяются на конденсаторные установки поперечной компенсации, ис­пользуемые для компенсации реактивной мощности и регу­лирования напряжения в электрических установках напря­жением от 0,22 до 10 кВ включительно при частоте 50 Гц, присоединяемым параллельно индуктивным элементам электрических установок потребителя.

Правила не распространяются на конденсаторные установ­ки для продольной компенсации, специальные установки и фильтровые.

2.9.2. Тип, мощность, место установки и режим работы компенсирующих устройств выбираются проектной органи­зацией или специализированной службой в соответствии с техническими условиями энергоснабжающей организации на присоединение электроустановок потребителей.

Размещение конденсаторов и режимы их работы должны удовлетворять условию наибольшего снижения потерь ак­тивной мощности от реактивных нагрузок с учетом требова­ний по поддержанию уровня напряжения на зажимах прием­ников.

2.9.3. В помещениях конденсаторных батарей (независи­мо от их расположения) должны находиться:

•  однолинейная принципиальная схема конденсаторной установки с указанием номинального тока плавких вставок предохранителей, защищающих отдельные конденсаторы, часть или всю конденсаторную установку, а также тока ус­тавок реле максимального тока в случае применения защит­ного реле;

•  термометр для измерения температуры окружающего воздуха;

•  специальная штанга для контрольного разряда конденса­торов;

•  противопожарные средства — огнетушитель, ящик с пе­ском и совок.

Термометр или датчик располагается в самом горячем ме­сте батареи посредине между конденсаторами. При этом дол­жна быть обеспечена возможность наблюдения за показани­ями термометра без отключения конденсаторов и снятия ог­раждения.

2.9.4. Если температура окружающего воздуха в месте установки конденсаторов ниже предельно допустимой отри­цательной температуры, обозначенной на их паспортных табличках (минус 60, минус 40 или минус 25 °С), включение в работу конденсаторной установки запрещается.

Включение конденсаторной установки разрешается лишь после повышения температуры окружающего воздуха и до­стижения конденсаторами указанного в паспорте значения температуры.

Температура окружающего воздуха в месте установки конденсаторов должна быть не выше максимального значе­ния, указанного на их паспортных табличках. При превыше­нии этой температуры должна быть усилена вентиляция. Ес­ли в течение 1 ч температура не снизилась, конденсаторная установка должна быть отключена.

2.9.5.  В паспорте конденсаторной батареи должен быть приведен список конденсаторов с указанием порядкового но­мера, заводского номера, даты установки, номинального на­пряжения, мощности и емкости каждого конденсатора в со­ответствии с данными, указанными на щитке завода-изгото­вителя, и конденсаторной батареи в целом.

2.9.6.  Для конденсаторных батарей мощностью более 200 кВАР установка устройств автоматического регулирова­ния мощности конденсаторов обязательна.

2.9.7. Запрещается оставлять в работе конденсаторные установки двухсменных предприятий в ночные часы и в вы­ходные дни, трехсменных предприятий — в выходные дни, если это не оговорено специальными требованиями энерго­снабжающей организации.

Это требование не распространяется на предприятия с не­прерывным режимом работы.

2.9.8. В конденсаторных установках напряжением выше 1000 В разрядные устройства должны быть постоянно присо­единены к конденсаторам, поэтому в цепи между резистора­ми и конденсаторами не должно быть коммутационных ап­паратов.

В конденсаторных установках напряжением до 1000 В ре­комендуется в целях экономии электроэнергии работать без постоянно присоединенных разрядных устройств с автомати­ческим присоединением последних в момент отключения конденсаторов.

В случаях, когда для секционирования конденсаторной батареи применены коммутационные аппараты, отключаю­щие отдельные ее секции под напряжением, на каждой секции устанавливается отдельный комплект разрядных устройств.

Для конденсаторов со встроенными разрядными резисто­рами дополнительных наружных разрядных устройств не требуется.

2.9.9. Включение и отключение конденсаторных установок напряжением 1000 В и выше с помощью разъединителей запре­щается.

Все операции по включению и отключению батарей кон­денсаторов производятся в соответствии с требованиями на­стоящих Правил и «ПТБ при эксплуатации электроустано­вок потребителей».

Включать конденсаторную батарею в то время, когда на­пряжение на сборных шинах превышает наивысшее допусти­мое значение для данного типа конденсаторов, запрещается.

Перед отключением конденсаторной установки необхо­димо внешним осмотром убедиться в исправности разрядного устройства.

2.9.10.  Контрольный разряд конденсаторов производится разрядным металлическим стержнем, который должен быть надежно укреплен на изолирующей штанге. Размер этой штанги должен быть таким же, как размер изолирующей штанги для оперативных переключений в установках того же напряжения, что и у конденсаторной установки.

2.9.11. Смена сгоревших или неисправных предохраните­лей осуществляется на отключенной конденсаторной батарее после контрольного разряда всех конденсаторов батареи специ­альной штангой.

При индивидуальной защите контрольный разряд произ­водится путем поочередного замыкания накоротко всех вы­водов каждого конденсатора, входящего в состав отключен­ной батареи. При групповой защите разряжается каждая группа конденсаторов, а при одной только общей защите за­мыкаются накоротко соответствующие шины в ошиновке ба­тареи.

2.9.12.  При повторном автоматическом отключении кон­денсаторной установки защитой включение конденсаторов разрешается только после выявления и устранения причин, вызвавших отключение.

Повторное включение конденсаторной батареи после ее предыдущего отключения допускается для конденсаторов напряжением выше 660 В не ранее, чем через 5 мин, а для конденсаторов напряжением 660 В и ниже — не ранее, чем

через 1 мин при условии остаточного напряжения на батарее не более 50 В.

2.9.13.  Осмотр конденсаторной установки без отключе­ния производится в следующие сроки:

•  на объектах с постоянным дежурством персонала — не реже 1 раза в сутки;

•  на объектах без постоянного дежурства персонала — не реже 1 раза в месяц.

2.9.14. Во время осмотра конденсаторной установки про­веряют:

•  исправность ограждений, целость запоров, отсутствие посторонних предметов;

•  отсутствие пыли, грязи, трещин на изоляторах;

•  температуру окружающего воздуха;

•  отсутствие вспучивания стенок корпусов конденсаторов и следов вытекания пропитывающей жидкости (масла, совола и т.п.) из конденсаторов; наличие пятен пропитывающей жидкости (отпотевание) не является основанием для снятия конденсаторов с эксплуатации, такие конденсаторы необхо­димо взять под наблюдение;

•  целость плавких вставок (внешним осмотром) у предо­хранителя открытого типа;

•  значение тока и равномерность нагрузки отдельных фаз батареи конденсаторов;

•  значение напряжения на шинах конденсаторной уста­новки или на шинах ближайшего РУ;

•  исправность цепи разрядного устройства;

•  исправность всех контактов внешним осмотром элект­рической схемы включения батареи конденсаторов (токопроводящих шин, заземления, разъединителей, выключате­лей и т.п.);

•  наличие и исправность блокировок для обеспечения безопасности;

•  наличие и качество средств защиты (специальной штанги и др.), средств тушения пожара.

Внеочередные осмотры конденсаторных установок произ­водятся в случаях появления разрядов (треска) в конденса­торных установках, повышения напряжения на зажимах или температуры окружающего воздуха до значений, близких к наивысшим допустимым, и т.д.

2.9.15. Эксплуатация конденсаторов запрещается:

•  при напряжении на шинах, к которым присоединены конденсаторы, превышающем 110 % номинального напряже­ния конденсаторов;

•  при температуре окружающего воздуха, превышающей наивысшую или наинизшую температуру, допустимую для конденсаторов данного типа;

•  при вспучивании стенок конденсаторов;

•  при неравномерности нагрузки фаз конденсаторной ус­тановки более 10% среднего значения тока;

•  при увеличении тока батареи более, чем на 30 % номи­нального значения;

•  при капельной течи пропиточной жидкости;

•  при повреждении фарфорового изолятора.

2.9.16. При техническом обслуживании конденсаторов, в которых в качестве пропитывающего диэлектрика использу­ется трихлордифенил, следует принимать меры для предот­вращения его попадания в окружающую среду. Вышедшие из строя конденсаторы с пропиткой трихлордифенилом при от­сутствии условий их утилизации подлежат уничтожению в местах, определяемых санитарно-эпидемиологическими станциями.

 

Глава 2.10 АККУМУЛЯТОРНЫЕ УСТАНОВКИ

 

2.10.1.  Требования настоящей главы распространяются на стационарные установки кислотных и щелочных аккуму­ляторных батарей, устанавливаемые на подстанциях, в про­изводственных цехах промышленных и других предприятий.

2.10.2.  Устанавливать кислотные и щелочные аккумуля­торные батареи в одном помещении запрещается.

2.10.3.  Стены и потолок помещения аккумуляторной, двери и оконные переплеты, металлические конструкции, стеллажи и другие части должны быть окрашены кислото­стойкой (щелочестойкой), не содержащей спирта краской. Вентиляционные короба и вытяжные шкафы должны окра­шиваться с наружной и внутренней сторон.

2.10.4. Для освещения помещений аккумуляторных бата­рей должны применяться лампы накаливания, установлен­ные во взрывозащищенной арматуре.

Выключатели, штепсельные розетки, предохранители и автоматы должны располагаться вне аккумуляторного поме­щения. Осветительная электропроводка должна выполнять­ся проводом в кислотостойкой (щелочестойкой) оболочке.

2.10.5. Уровень электролита в кислотных аккумулятор­ных батареях должен быть:

•  выше верхнего края электродов на 10 — 15 мм для ста­ционарных аккумуляторов с поверхностно-коробчатыми пластинами типа СК;

•  в пределах 20 — 40 мм над предохранительным щитком для стационарных аккумуляторов с намазными пластинами типа СН.

Плотность кислотного электролита при температуре 20 °С должна быть:

•  для аккумуляторов типа СК 1,205 ± 0,05 г/см ;

•  для аккумуляторов типа СН 1,24 ± 0,05 г/см ;

2.10.6. Для приготовления кислотного электролита над­лежит применять серную кислоту и дистиллированную воду.

Качество воды и кислоты должно удостоверяться завод­ским сертификатом или протоколом химического анализа, проведенного в соответствии с требованиями стандартов.

Приготовление кислотного электролита и приведение ак­кумуляторной батареи в рабочее состояние должны выпол­няться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.

2.10.7. Щелочные аккумуляторы при сборке в батарею должны быть соединены в последовательную цепь посредст­вом стальных никелированных межэлементных перемычек.

Аккумуляторные щелочные батареи должны быть соеди­нены в последовательную цепь с помощью перемычек из медного провода.

Уровень электролита натрий-литиевых и калий-литие­вых заряженных аккумуляторов должен быть на 5 — 10 мм выше верхней кромки пластин.

2.10.8. Для приготовления щелочного электролита следу­ет применять: гадроксиды калия или гидроксиды натрия, гидроксиды лития, дистиллированную воду, удовлетворяю­щие существующим стандартам.

При приготовлении щелочного электролита и приведения аккумуляторной батареи в рабочее состояние должны выпол­няться указания инструкции завода-изготовителя.

2.10.9. На кислотные аккумуляторы открытого исполне­ния должны быть уложены покровные стекла, опирающиеся на выступы (приливы) пластин. Размеры этих стекол долж­ны быть меньше внутренних размеров сосуда. Для аккуму­ляторов с размерами бака более 400x200 мм допускается применять покровные стекла из двух частей и более.

2.10.10. Аккумуляторная батарея должна быть пронуме­рована. Крупные цифры наносятся на лицевую вертикаль­ную стенку сосуда кислотостойкой (щелочестойкой) краской. Первым номером в батареє обозначается элемент, к ко­торому присоединена положительная шина.

2.10.11. Аккумуляторная установка должна быть укомп­лектована:

•  принципиальными и монтажными электрическими схе­мами соединений;

•  денсиметрами (ареометрами) и термометрами для из­мерения плотности и температуры электролита;

•  переносным вольтметром постоянного тока с пределами измерения 0 — 3 В и вольтметром с верхним пределом, соот­ветствующим номинальному напряжению батареи;

•  переносной герметичной лампой с предохранительной сеткой или аккумуляторным фонарем;

•  кружкой из химически стойкого материала с носиком (или кувшином) вместимостью 1,5 — 2 л для приготовления электролита и доливки его в сосуды;

•  предохранительными стеклами для покрытия элемен­тов;

•  кислотостойким (щелочестойким) костюмом, резино­вым фартуком, резиновыми перчатками и сапогами и защит­ными очками;

•  раствором соды для кислотных батарей и борной кисло­ты или уксусной эссенции для щелочных батарей;

•  переносной перемычкой для шунтирования элементов батареи.

Для установок без постоянного оперативного персонала допускается все вышеперечисленное иметь в привозимом комплекте.

2.10.12.  При приемке вновь смонтированной или вышед­шей из капитального ремонта аккумуляторной батареи про­веряются:

•  наличие документов на монтаж или капитальный ре­монт аккумуляторной батареи (технического отчета);

•  емкость батарей током 3 — 5 А или 10-часовым режимом разряда;

•  качество электролита;

•  плотность электролита и напряжение элементов в кон­це заряда и разряда батарей;

•  сопротивление изоляции батареи относительно земли;

•  исправность отдельных элементов;

•  исправность приточно-вытяжной вентиляции;

•  соответствие строительной части аккумуляторных по­мещений требованиям ПУЭ;

• батарея должна вводиться в эксплуатацию после дости­жения 100 % номинальной емкости.

2.10.13. Кислотные батареи, работающие в режиме посто­янного подзаряда, должны эксплуатироваться без трениро­вочных разрядов и периодических уравнительных перезаря­дов. В зависимости от состояния батареи, но не реже 1 раза в год, должен быть проведен уравнительный заряд (дозаряд) батареи до достижения установившегося значения плотности электролита, указанного в п. 2.10.5. во всех элементах.

Продолжительность уравнительного заряда зависит от технического состояния батареи и должна быть не менее 6 ч.

На подстанциях работоспособность батареи должна про­веряться по падению напряжения при толчковых токах.

Уравнительный перезаряд всей батареи или отдельных ее элементов должен осуществляться только по мере необходи­мости.

Заряжать и разряжать батарею допускается током не вы­ше максимального для данной батареи. Температура элект­ролита в конце заряда должна быть не выше 40 °С для акку­муляторов типа СК и не выше 35 °С для аккумуляторов типа СН.

2.10.14. Контрольные разряды батарей должны прово­диться по мере необходимости (1 раз в 1 — 2 года) для опре­деления их фактической емкости (в пределах номинальной емкости).

Значение тока разряда каждый раз должно быть одним и тем же. Результаты измерений при контрольных разрядах должны сравниваться с результатами измерений преды­дущих разрядов.

2.10.15. Мощность и напряжение зарядного устройства должны быть достаточными для заряда аккумуляторной ба­тареи на 90% емкости в течение не более 8ч.

2.10.16. Порядок эксплуатации системы вентиляции в по­мещении аккумуляторной батареи с учетом конкретных ус­ловий должен быть определен местной инструкцией.

Приточно-вытяжная вентиляция помещения аккумуля­торной батареи должна быть включена перед началом заряда батареи и отключена после полного удаления газов, но не раньше, чем через 1,5ч после окончания заряда.

2.10.17. Напряжение на шинах оперативного постоянного тока в нормальных условиях эксплуатации допускается под­держивать на 5% выше номинального напряжения токопри­емников.

2.10.18. Все сборки и кольцевые магистрали постоянного тока должны обеспечиваться двойным питанием.

2.10.19. Сопротивление изоляции аккумуляторной бата­реи в зависимости от номинального напряжения должно быть следующим:

 

Напряжение аккумуляторной батареи, В

220

110

60

48

24

Сопротивление изоляции, кОм, не менее

100

50

30

25

15

 

При наличии устройства для контроля изоляции на ши­нах постоянного оперативного тока оно должно действовать на сигнал при снижении сопротивления изоляции одного из полюсов до уставки 20 кОм в сети 220 В, 10 кОм в сети 110 В, 6 кОм в сети 60 В, 5 кОм в сети 48 В, 3 кОм в сети 24 В.

В условиях эксплуатации сопротивление изоляции сети постоянного оперативного тока, измеряемое периодически с помощью устройства контроля изоляции или вольтметра, должно быть не ниже двукратного по отношению к указан­ным выше минимальным значениям.

2.10.20. При замыкании на землю (или снижении сопро­тивления изоляции до срабатывания устройства контроля) в сети оперативного тока следует немедленно принять меры к его устранению.

Производство работ под напряжением в сети оперативно­го тока, если в этой сети имеется замыкание на землю, за­прещается, за исключением работ по поиску места замыка­ния.

2.10.21. Обслуживание аккумуляторных установок долж­но быть возложено на специалиста, обученного правилам эксплуатации аккумуляторных батарей.

На каждой аккумуляторной установке должен быть жур­нал аккумуляторной батареи для записи результатов осмот­ров и объемов выполненных работ.

2.10.22. Анализ электролита работающей кислотной ак­кумуляторной батареи должен производиться ежегодно по пробам, взятым из контрольных элементов. Количество кон­трольных элементов устанавливает лицо, ответственное за электрохозяйство предприятия, в зависимости от состояния аккумуляторной батареи, но не менее 10%. Контрольные элементы должны меняться ежегодно.

При контрольном разряде пробы электролита отбираются в конце разряда.

Для доливки аккумуляторов должна применяться дистил­лированная вода, проверенная на отсутствие хлора и железа.

2.10.23.  Напряжение, плотность и температура электро­лита каждого элемента стационарных аккумуляторных бата­рей измеряются в соответствии с требованиями Норм (при­ложение №1).

2.10.24. Осмотр аккумуляторной батареи производится:

•  дежурным персоналом — 1 раз в сутки;

•  мастером или начальником подстанции — 2 раза в ме­сяц;

•  на подстанциях без постоянного дежурного персона­ла — эксплуатационным персоналом одновременно с осмот­ром оборудования, а также специально выделенным ли­цом — по графику, утвержденному лицом, ответственным за эксплуатацию электроустановок.

2.10.25. При текущем ремонте аккумуляторной батареи осуществляются:

•  проверка состояния пластин и замена их в отдельных элементах, когда это необходимо;

•  замена части сепараторов;

•  удаление шлама из элементов;

•  проверка качества электролита;

•  проверка состояния стеллажей и их изоляции относи­тельно земли;

•  устранение других неисправностей аккумуляторной батареи;

•  проверка и ремонт строительной части помещения.

2.10.26.  Капитальный ремонт батареи (замена значи­тельного числа пластин, сепараторов, разборка всей или большей ее части) производится в зависимости от состояния аккумуляторной батареи с привлечением по мере надобности специализированных организаций.

Необходимость капитального ремонта батареи устанав­ливается лицом, ответственным за электрохозяйство, или организацией, проводящей капитальный ремонт.

2.10.27. Периодичность капитального и текущего ремон­тов аккумуляторных установок должна соответствовать ука­занной в Нормах (приложение №1).

 

Глава 2.11 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ОСВЕЩЕНИЕ

 

2.11.1. Требования, изложенные в настоящей главе, рас­пространяются на устройства электрического освещения промышленных предприятий, помещений и сооружений,

жилых и общественных зданий, открытых пространств и улиц, а также на рекламное освещение.

2.11.2. Рабочее и аварийное освещение во всех помеще­ниях, на рабочих местах, открытых пространствах и улицах должно обеспечивать освещенность согласно требованиям ведомственных норм и «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий».

Рекламное освещение, снабженное устройствами про­граммного управления, должно удовлетворять также требо­ваниям действующих норм на допустимые индустриальные радиопомехи.

Применяемые при эксплуатации электроустановок све­тильники рабочего и аварийного освещения должны быть только заводского изготовления и соответствовать требова­ниям государственных стандартов и технических условий.

2.11.3. Светильники аварийного освещения должны от­личаться от светильников рабочего освещения знаками или окраской.

Светоограждение дымовых труб и других высотных соо­ружений должно соответствовать «Правилам маркировки и светоограждения высотных препятствий».

2.11.4. Питание светильников аварийного и рабочего ос­вещения в нормальном режиме, как правило, должно осуще­ствляться от общего источника. При отключении общего ис­точника сеть аварийного освещения должна автоматически переключаться на независимый источник питания (аккуму­ляторную батарею и т.п.).

Питание сети аварийного освещения по схемам, отлич­ным от проектных, запрещается.

Присоединение к сети аварийного освещения переносных трансформаторов и других видов нагрузок, не относящихся к этому освещению, запрещается.

Сеть аварийного освещения должна быть выполнена без штепсельных розеток.

2.11.5. На щитах и сборках сети освещения, на всех авто­матических выключателях должны быть надписи с наимено­ванием присоединения, допустимого значения уставки тока расцепителя, а на предохранителях — с указанием значения тока плавкой вставки.

Применение некалиброванных плавких вставок во всех видах предохранителей запрещается.

2.11.6.  Переносные ручные светильники, применяемые при организации ремонтных работ, должны питаться от сети напряжением не выше 42 В, а при повышенной опасности поражения электрическим током — не выше 12В.

Вилки приборов на напряжение 12 — 42 В не должны вхо­дить в розетки на напряжение 127 и 220 В. На всех штепсель­ных розетках должны быть надписи с указанием номиналь­ного напряжения.

Использование автотрансформаторов для питания све­тильников сети 12 — 42 В запрещается.

Применение для переносного освещения люминесцентных ламп и ламп ДРЛ, не укрепленных на жестких опорах, запре­щается.

2.11.7. Установка в светильники сети рабочего и аварий­ного освещения ламп, мощность или цветность излучения которых не соответствует проектной, а также снятие рассеивателей, экранирующих и защитных решеток светильников, за исключением светильников со съемными отражателями и рассеивателями, запрещается.

2.11.8. Питание сетей внутреннего, наружного, а также охранного освещения предприятий, сооружений, жилых и общественных зданий, открытых пространств и улиц, как правило, должно быть предусмотрено по отдельным линиям.

Управление сетью наружного освещения, кроме сети ос­вещения удаленных объектов, а также управление сетью ох­ранного освещения должно осуществляться централизован­но из помещения щита управления энергохозяйством данно­го предприятия или иного специального помещения.

2.11.9. Сеть освещения должна получать питание от источ­ников (стабилизаторов или отдельных трансформаторов), обес­печивающих возможность поддержания напряжения в необхо­димых пределах.

Напряжение на лампах должно быть не выше номиналь­ного. Понижение напряжения у наиболее удаленных ламп сети внутреннего рабочего освещения, а также прожектор­ных установок должно быть не более 5 % номинального на­пряжения; у наиболее удаленных ламп сети наружного и аварийного освещения и в сети 12 — 42 В — не более 10%.

2.11.10.  В коридорах электрических подстанций и рас­пределительных устройств, имеющих два выхода, и в про­ходных туннелях освещение должно быть выполнено с дву­сторонним управлением.

2.11.11. У дежурного персонала, обслуживающего сети электрического освещения, должны быть схемы этой сети, запас калиброванных плавких вставок, светильников и ламп всех напряжений данной сети освещения.

Оперативный и оперативно-ремонтный персонал пред­приятия или объекта даже при наличии аварийного освеще­ния должен быть снабжен переносными электрическими фо­нарями с автономным питанием.

2.11.12. Установку и очистку светильников сети электри­ческого освещения, смену перегоревших ламп, ремонт и ос­мотр сети электрического освещения должен выполнять по графику оперативный, оперативно-ремонтный либо специ­ально обученный персонал.

Периодичность работ по очистке светильников и проверке технического состояния осветительных установок предприятия (наличие и целость стекол, решеток и сеток, исправность уп­лотнений светильников специального назначения и т.п.) долж­на быть установлена лицом, ответственным за электрохозяйст­во предприятия с учетом местных условий. На участках, под­верженных усиленному загрязнению, очистка светильников должна выполняться по особому графику.

2.11.13.  Смена перегоревших ламп может производиться групповым или индивидуальным способом, который уста­навливается конкретно для каждого предприятия в зависи­мости от доступности ламп и мощности осветительной уста­новки. При групповом способе сроки очередной чистки арма­туры должны быть приурочены к срокам групповой замены ламп.

2.11.14. При высоте подвеса светильников до 5 м допуска­ется их обслуживание с приставных лестниц и стремянок. В случае расположения светильников на большей высоте раз­решается их обслуживание с мостовых кранов, стационар­ных мостиков и передвижных устройств при соблюдении мер безопасности, оговоренных местными инструкциями, со сня­тием напряжения.

2.11.15. Вышедшие из строя люминесцентные лампы, лампы ДРЛ и другие источники, содержащие ртуть, должны храниться упакованными в специальном помещении. Их не­обходимо периодически вывозить для уничтожения и дезак­тивации в отведенные для этого места.

2.11.16. Осмотр и проверка сети освещения должны про­водиться в следующие сроки:

•  проверка действия автомата аварийного освещения — не реже 1 раза в месяц в дневное время;

•  проверка исправности аварийного освещения при от­ключении рабочего освещения — 2 раза в год;

•  измерение освещенности рабочих мест — при вводе сети в эксплуатацию и в дальнейшем по мере необходимости, а

также при изменении технологического процесса или пере­становке оборудования;

•  испытание изоляции стационарных трансформаторов 12 - 42 В — 1 раз в год, переносных трансформаторов и све­тильников 12 - 42 В — 2 раза в год.

Обнаруженные при проверке и осмотре дефекты должны быть устранены в кратчайший срок.

2.11.17.  Проверка состояния стационарного оборудова­ния и электропроводки аварийного и рабочего освещения, испытание и измерение сопротивления изоляции проводов, кабелей и заземляющих устройств должны проводиться при вводе сети электрического освещения в эксплуатацию, а в дальнейшем по графику, утвержденному ответственным за электрохозяйство в соответствии с Нормами (приложе­ние №1).

2.11.18. Техническое обслуживание и ремонт установок уличного и рекламного освещения должен выполнять подго­товленный электротехнический персонал.

Предприятия, не имеющие такого персонала, могут пере­дать функции технического обслуживания и ремонта этих установок специализированным организациям.

Периодичность планово-предупредительных ремонтов газосветных установок сети рекламного освещения устанав­ливается в зависимости от их категории (месторасположе­ния, системы технического обслуживания и т. п.) и утверж­дается лицом, ответственным за электрохозяйство.

2.11.19. Включение и отключение установок наружного (уличного) и рекламного освещения, как правило, должно осуществляться автоматически в соответствии с графиком, составленным с учетом времени года, особенностей местных условий и утвержденным местными органами власти.

Схемы расположения светильников уличного освещения, включаемых по графику ночного режима, подлежат согласо­ванию с местными органами управления внутренних дел.

2.11.20. Обо всех ненормальностях в работе установок ре­кламного освещения и повреждениях (мигание, частичные разряды и т.п.) оперативный или оперативно-ремонтный персонал предприятия обязан немедленно информировать персонал, осуществляющий техническое обслуживание и ре­монт таких установок.

Работа установок рекламного освещения при видимых повреждениях запрещается.

2.11.21. При централизованной автоматической системе управления установками уличного и рекламного освещения

должно обеспечиваться круглосуточное дежурство персона­ла, имеющего в своем распоряжении транспортные средства и телефонную связь.

2.11.22. Работы на установках рекламного освещения, а также чистка светильников уличного освещения должны производиться в светлое время суток.

 

Глава 2.12 СРЕДСТВА КОНТРОЛЯ, ИЗМЕРЕНИЯ И УЧЕТА

 

2.12.1.  Требования настоящей главы распространяются на средства измерения и контроля технологических парамет­ров электроустановок и режимов его работы, а также на сред­ства учета электрической энергии.

2.12.2. Оснащенность электроустановок средствами кон­троля, измерения и учета электрической энергии должна со­ответствовать проектно-нормативной документации и тех­ническим условиям на их поставку. Эти средства должны обеспечивать контроль за техническим состоянием оборудо­вания и режимом его работы, учет электроэнергии, соблюде­ние безопасных условий труда и санитарных норм; контроль за охраной окружающей среды.

2.12.3. Электроустановки должны быть оснащены средст­вами измерений, вошедшими в Государственный реестр, прошедшими государственную и ведомственную поверку.

Допускается применение средств измерений, не вклю­ченным в Государственный реестр, только после проведения государственной метрологической аттестации в установлен­ном порядке.

2.12.4. Средства учета электрической энергии, устанав­ливаемые в неотапливаемых помещениях, должны надежно функционировать при температуре от -15 до +25 С. В слу­чаях более низких температур должен быть предусмотрен обогрев мест размещения средств учета.

2.12.5. На каждом предприятии в соответствии с государ­ственными стандартами и ведомственными положениями должна быть организована метрологическая служба или под­разделение, выполняющее функции такой службы, обязан­ностью которой являются: периодический осмотр и профи­лактическое обслуживание средств измерений и учета элек­трической энергии, надзор за их состоянием, проверка, ре­монт и испытание этих средств.

2.12.6. Все средства измерений и учета электрической энергии подлежат обязательной государственной или ведом­ственной поверке. Сроки этих поверок, а также организация, методика их проведения и отчетность должны соответство­вать требованиям государственных стандартов и НД органов ведомственной метрологической службы.

2.12.7. До ввода в промышленную эксплуатацию основ­ного оборудования предприятий информационно-измери­тельные системы должны быть метрологически аттестованы. В процессе эксплуатации они должны подвергаться периоди­ческой государственной поверке.

Ведомственную поверку средств измерений и учета элек­трической энергии должны проводить метрологические службы, зарегистрированные в органах Госстандарта Украи­ны и имеющие право ведомственной поверки.

2.12.8. Государственная поверка расчетных средств учета электрической энергии и образцовых средств измерений про­водится в сроки, устанавливаемые государственными стан­дартами, а также после ремонта указанных средств.

2.12.9. На стационарные средства контроля режима рабо­ты оборудования и линий электропередач наносится отмет­ка, соответствующая номинальному значению контролируе­мого параметра.

2.12.10. На каждом электрическом счетчике должна быть надпись, указывающая присоединение, на котором произво­дится учет электроэнергии.

Наблюдение за нормальной работой средств электриче­ских измерений, в том числе за работой регистрирующих приборов (смена бумаги, доливка чернил, сверка времени) и приборов с автоматическим ускорением записи в аварийных режимах, на подстанциях или в РУ ведет дежурный либо оперативно-ремонтный персонал.

Периодический осмотр и профилактическое обслужива­ние средств электрических измерений на предприятии осу­ществляет персонал подразделения, выполняющего функ­ции метрологической службы.

2.12.11. Персонал, обслуживающий оборудование, на ко­тором установлены средства электрических измерений (электроизмерительные приборы, счетчики, преобразовате­ли и т.п.), несет ответственность за их сохранность. О всех нарушениях в работе средств электрических измерений пер­сонал должен сообщать подразделению, выполняющему функции метрологической-службы предприятия.

Вскрывать средства электрических измерений разреша­ется только персоналу подразделения, выполняющего функ­ции метрологической службы предприятия, а расчетные счетчики — только персоналу энергоснабжающей организа­ции.

2.12.12. Установка, замена и перестановка измеритель­ных трансформаторов, к вторичным цепям которых подклю­чены расчетные счетчики, выполняются эксплуатирующими их организациями с разрешения энергоснабжающей органи­зации и, как правило, в присутствии ее представителя.

Установка, замена и поверка расчетных счетчиков, по ко­торым производится расчет между энергоснабжающей орга­низацией и потребителем, осуществляется энергоснабжаю­щей организацией.

2.12.13. О всех замеченных дефектах в работе расчетных счетчиков и измерительных трансформаторов, к которым они подсоединены, потребитель немедленно сообщает энергоснабжающей организации.

2.12.14. Во избежание нарушения учета электроэнергии у потребителя энергоснабжающей организацией должны пломбироваться:

•  токовые цепи расчетных счетчиков в случаях, когда к трансформаторам тока совместно со счетчиками присоедине­ны электроизмерительные приборы и устройства защиты;

•  испытательные коробки с зажимами для шунтирования вторичных обмоток трансформаторов тока и места отсоеди­нения цепей напряжения при отключении расчетных счет­чиков для их замены или проверки;

•  решетки или дверцы камер подстанций потребителя, где установлены предохранители на стороне высокого напря­жения трансформаторов напряжения, к которым присоеди­нены расчетные счетчики;

•  рукоятки приводов разъединителей трансформаторов напряжения, к которым присоединены расчетные счетчики.

Во вторичных цепях трансформаторов напряжения, к ко­торым присоединены расчетные счетчики, установка предо­хранителей без контроля за их целостью с действием на сиг­нал не разрешается.

 

Раздел   3 Электроустановки специального назначения

Глава 3.1 ЭЛЕКТРОСВАРОЧНЫЕ УСТАНОВКИ

 

3.1.1. Требования настоящей главы распространяются на стационарные, передвижные и переносные установки для ду­говой сварки постоянного и переменного тока.

3.1.2. Электросварочные установки, их монтаж и распо­ложение должны соответствовать требованиям ПУЭ и госу­дарственных стандартов (1, 2).*

3.1.3.  Сварочные работы на объектах независимо от их ведомственной принадлежности должны выполняться в со­ответствии с требованиями государственных стандар­тов (2, 3, 4)*, «Правил пожарной безопасности при проведе­нии сварочных работ на объектах народного хозяйства», ука­заний заводов-изготовителей электросварочного оборудова­ния и настоящей главы.

3.1.4. Выполнение электросварочных работ во взрывоо­пасных и взрывопожароопасных помещениях необходимо производить в соответствии с требованиями государственно­го стандарта (5)*, «Типовой инструкции по организации без­опасного ведения огневых работ на взрывоопасных объектах» и настоящей главы.

            *   Смотри в конце главы.

 

3.1.5. Источники сварочного тока могут присоединяться к распределительным электрическим сетям напряжением не вы­ше 660 В.

3.1.6. В качестве источников сварочного тока для всех ви­дов дуговой сварки должны применяться только специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов сварочные трансформаторы или преобразователи (статические или двигатель-генераторные) с электродвигателями или двигателями внутреннего сгора­ния. Питание сварочной дуги непосредственно от силовой, осветительной или контактной электрической сети запреща­ется.

3.1.7. Схема присоединения нескольких источников сва­рочного тока при работе их на одну сварочную дугу должна исключать возможность получения между изделиями и элек­тродом напряжения, превышающего наибольшее напряже­ние холостого хода одного из источников сварочного тока.

3.1.8. Для подвода тока от источника сварочного тока к электродержателю установки ручной дуговой сварки дожен применяться сварочный гибкий провод с резиновой изоля­цией и в резиновой оболочке. Применение проводов с изоля­цией или в оболочке из полимерных материалов, распрост­раняющих горение, запрещается.

3.1.9. Первичная цепь электросварочной установки дол­жна содержать коммутационный и защитный электрический аппарат.

3.1.10. Электросварочные установки с многопостовым ис­точником сварочного тока должны иметь коммутационный аппарат и устройство для защиты источника от перегрузки (автоматический выключатель, предохранители), а также коммутационный и защитный электрический аппараты на каждой линии, отходящей к сварочному посту,

3.1.11.  Передвижная или переносная электросварочная установка должна располагаться на таком расстоянии от коммутационного аппарата, при котором длина соединяю­щего их гибкого кабеля не должна превышать 10 м.

Данное требование не относится к питанию установок по троллейной системе и в случаях, где иная длина предусмот­рена конструкцией в соответствии с техническими условия­ми на установку. Передвижные электросварочные установки на время их передвижения необходимо отсоединить от сети.

3.1.12. Все электросварочные установки с источниками переменнрго и постоянного тока, предназначенные для свар­ки в особо опасных условиях (внутри металлических емко­стей, колодцах, туннелях, на понтонах, в котлах, отсеках су­дов и т.д.) или для работы в помещениях с повышенной опас­ностью, должны быть оснащены устройствами автоматиче­ского отключения напряжения холостого хода при разрыве сварочной цепи или его ограничения до безопасного в данных условиях значения.

Это устройство должно иметь техническую документа­цию, утвержденную в установленном порядке, а его пара­метры соответствовать государственному стандарту (6)*.

*      Смотри в конце главы.

Применение устройств ограничения напряжения холо­стого хода не освобождает сварщика от безусловного соблю­дения им действующих правил безопасности в сварочном производстве, применения электродержателей заводского изготовления, спецодежды, обуви, электрозащитных средств.

3.1.13. При проведении сварочных работ в закрытом по­мещении необходимо предусматривать отсос сварочных аэрозолей непосредственно вблизи дуги или электрода. В вентиляционных устройствах помещений для электросва­рочных установок должны быть установлены фильтры, иск­лючающие выброс вредных веществ в окружающую среду.

3.1.14.  Потребители электроэнергии, создающие свароч­ные участки, должны иметь приборы, методики и квалифи­цированный персонал для контроля опасных и вредных про­изводственных факторов, указанных в государственном

стандарте (2)*. Результаты замеров должны регистрировать­ся. В случае превышения установленных норм, должны быть приняты меры по снижению результатов действия вредных факторов.

3.1.15.  Присоединение и отсоединение от сети электро­сварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом данного предприятия с группой по электробезопасности не ниже III.

3.1.16. К выполнению электросварочных работ допуска­ются лица, прошедшие обучение, инструктаж и проверку знаний требований безопасности, имеющие группу по элек­тробезопасности не ниже II и имеющие соответствующие удостоверения. Электросварщикам, прошедшим специаль­ное обучение, может присваиваться установленным поряд­ком группа по электробезопасности III и выше с правом при­соединения и отсоединения от сети передвижных электро­сварочных установок.

3.1.17. Передвижное, переносное электросварочное обо­рудование закрепляется за электросварщиком, о чем делает­ся запись в журнале. Не закрепленные за электросварщика­ми передвижные и переносные источники тока для дуговой сварки должны храниться в запираемых на замок помещениях.

3.1.18. При выполнении сварочных работ в условиях по­вышенной и особой опасности поражения электрическим то­ком (сварка в замкнутых**, труднодоступных пространствах и др.) сварщик, кроме спецодежды, обязан дополнительно пользоваться диэлектрическими перчатками, калошами или ковриками.

При работе в замкнутых или труднодоступных простран­ствах необходимо надевать защитные каски.

 

*Смотри в конце главы.

**Смотри в конце главы.

 

 

3.1.19. Работы в замкнутых или труднодоступных про­странствах производятся сварщиком под контролем двух на­блюдающих (один из которых с группой по электробезопас­ности II или выше), которые находятся снаружи для осуще­ствления контроля за безопасным проведением работ свар­щиком. Сварщик должен иметь предохранительный пояс с лямками и страховочным канатом, конец которого находится у наблюдающего лица. Электросварочные работы в этих ус­ловиях должны производиться только на установке, удовлет­воряющей требованиям п. 3.1.12.

3.1.20. Запрещается производить сварочные работы на за­крытых сосудах, находящихся под давлением (котлы, балоны, трубопроводы и т.п.) или сосудах, содержащих воспла­меняющиеся или взрывоопасные вещества. Электросварка и резка цистерн, баков, бочек, резервуаров и других емкостей из-под горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, а также горючих и взрывоопасных газов без предварительной тщательной очистки, пропаривания этих емкостей и удале­ния газов вентилированием, запрещается. Проведение сва­рочных работ на указанных емкостях разрешается лицом, ответственным за безопасное проведение работ, после лич­ной проверки емкостей.

3.1.21. Техническое обслуживание и ремонт электросва­рочных трансформаторов для дуговой сварки производится в следующие сроки: капитальный ремонт — 1 раз в 3 года; те­кущий ремонт — 1 раз в 6 месяцев; осмотры — 1 раз в месяц.

3.1.22. Проведение испытаний и замеров сварочных уста­новок осуществляется в соответствии с приложениями №1 и №2 настоящих Правил, инструкциями заводов-изготови­телей. Кроме того, замер сопротивления изоляции проводит­ся после длительного перерыва в работе, перестановки обо­рудования, но не реже 1 раза в 6 месяцев.

3.1.23. Ответственность за эксплуатацию сварочного обо­рудования, выполнение годового графика технического об­служивания и ремонта, безопасное ведение сварочных работ определяется должностными положениями, утвержденными в установленном порядке руководителем предприятия. При наличии на предприятии должности главного сварщика или лица, выполняющего его функции (например, главный механик), вышеуказанная ответственность возлагается на не­го.

* Перечень Государственных стандартов, на которые дана ссылка в настоящей главе:

1. ГОСТ 12.2.003-74 Оборудование производственное. Общие требования безопасности.

2.  ГОСТ 12.3.0003-86 Работы электросварочные. Требо­вания безопасности.

3.  ГОСТ 12.1064-75 Пожарная безопасность. Общие тре­бования.

4.  ГОСТ 12.3002-75 Процессы производственные. Общие требования безопасности.

5.  ГОСТ 12.1010-76 Взрывобезопасность. Общие требова­ния.

6.  ГОСТ 12.2.007.8-75 «ССБТ. Устройства электросва­рочные и для плазменной обработки. Требования безопасно­сти».

** Замкнутыми пространствами (помещениями) счита­ются пространства, ограниченные поверхностями, имеющи­ми люки (лазы) с размерами, препятствующими свободному и быстрому проходу через них работающих и затрудняющи­ми естественный воздухообмен; труднодоступными про­странствами (помещениями) следует считать такие, в кото­рых в виду малых размеров затруднено выполнение работ, а естественный воздухообмен недостаточен.

 

Глава 3.2

ЭЛЕКТРОТЕРМИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ

 

Общие положения

3.2.1.  Требования настоящей главы распространяются на электротермические установки всех видов.

3.2.2.   Потребители электроэнергии до начала проектиро­вания и монтажа обязаны согласовывать в установленном порядке с органами Госэнергонадзора применение на своих предприятиях электротермических установок.

3.2.3.     При эксплуатации электротермических установок должны соблюдаться требования других разделов настоящих Правил, касающихся эксплуатации отдельных элементов, входящих в состав таких установок: трансформаторов, элек­тродвигателей, преобразователей, распределительных устройств, конденсаторных установок, устройств релейной за­щиты и средств автоматики, измерительных приборов и др.

3.2.4. Температура нагрева шин и контактных соедине­ний, плотность тока в проводниках вторичных токопроводов электротермических установок должны периодически конт­ролироваться в сроки, обусловленные местными инструкци­ями, но не реже 1 раза в год. Температуру нагрева следует измерять в летнее время.

3.2.5. Сопротивление электрической изоляции вторич­ных токопроводов и рабочих токоведущих элементов элект­ропечей и электротермических устройств (электронагрева­телей сопротивления, индукторов и др.) должно измеряться при каждом включении электротермической установки по­сле ремонта и в других случаях, предусмотренных местными инструкциями.

3.2.6.  Сопротивление электрической изоляции изолиру­ющих прокладок, предотвращающих соединение с землей через крюк или трос кранов и талей, обслуживающих уста­новки электронагревательных устройств сопротивления пря­мого действия, а также ферросплавных печей с перепуском самоспекающихся электродов без отключения установок должно периодически проверяться в сроки, устанавливаемые лицом, ответственным за электрохозяйство, в зависимости от местных условий, но не реже 1 раза в год.

3.2.7.  Качество воды, охлаждающей электротермические установки, должно контролироваться не реже 2-х раз в год.

3.2.8.   Электротермические установки должен обслужи­вать электротехнический персонал. Обязанности электро­технического персонала и персонала, обслуживающего электротехнологическое оборудование, должны быть разделены в установленном порядке. Группа по электробезопасности электротехнологическому персоналу присваивается в соот­ветствии с настоящими Правилами.

3.2.9.  Сроки технического обслуживания и ремонта элек­тротермических установок устанавливаются не реже:

N п/п

Наименование установки

Периодичность ремонта

капиталь­ного, год

текущего, мес.

осмотра, мес.

1

Электропечи дуговые

2

4

1

2

Электропечи сопро­тивления

2—3

4—6

1—2

3

Индукционные, пла­вильные и нагрева­тельные установки

4—6

6

2—3

4

Установки высоко­частотные

3—4

6

1

5

Электродные котлы напряжения

 

 

— выше 1000В

1—2

6

1

 

— до 1000В

2

по усмотрению лица, ответст­венного за элек­трохозяйство

перед отопительным сезоном

 

Печи дуговые

3.2.10. На дуговой печи опытным путем должны быть сняты рабочие характеристики для всех ступеней вторичного напряжения и ступеней реактанса дросселя. При наличии в цехе нескольких электропечей, одинаковых по своим пара­метрам, снятие характеристик производится на одной из них.

3.2.11. Все работы по подготовке к плавке на установках электрошлакового переплава производятся только при от­ключенном трансформаторе. В случае, если один трансфор­матор питает попеременно две электрошлаковые установки, должна быть разработана специальная инструкция по без­опасной подготовке второй установки, когда включена пер­вая.

3.2.12.  Работа по перепуску и наращиванию электродов на сталеплавильных дуговых печах, а также работы по уп­лотнению электродных отверстий должны производиться при снятом напряжении. Работу по перепуску и наращива­нию набивных самоспекающихся электродов руднотермических и ферросплавных электропечей, приварке тормозной ленты и загрузку электродной массы можно производить без снятия напряжения (до 1000 В) при условии выполнения этих работ с рабочих площадок, имеющих междуфазные раз­делительные изоляционные перегородки.

3.2.13. На установках дуговых сталеплавильных печей настройка токовой защиты от перегрузки должна согласовы­ваться с действием автоматического регулятора электриче­ского режима. Эксплуатационные короткие замыкания дол­жны ликвидироваться автоматическим регулятором, и толь­ко в случаях, когда перемещением электродов не удается бы­стро устранить короткое замыкание, должна работать защи­та от перегрузки.

3.2.14.  Настройка автоматического регулятора электри­ческого режима должна обеспечивать оптимальный режим работы дуговой электропечи. Параметры настройки регуля­торов должны периодически контролироваться.

Объемы и сроки проверок автоматических регуляторов определяются местными инструкциями, составленными с учетом инструкции по эксплуатации завода-изготовителя и местных условий. Полные проверки автоматических регуля­торов должны проводиться не реже 1 раза в год.

3.2.15. Дуговые электропечи должны быть оснащены фильтрокомпенсирующими устройствами, работающими в автоматическом режиме. Мощность этих устройств и их ре­гулирование должны обеспечивать на границе балансовой принадлежности электросети качество электроэнергии, со­ответствующее государственному стандарту. Работа дуговых электропечей без фильтрокомпенсирующих устройств за­прещается.

3.2.16. Контактные соединения короткой сети токопровода и электродержателей должны подвергаться периодическо­му осмотру не реже 1 раза в 6 месяцев.

Электропечи сопротивления

3.2.17.   Температура наружной поверхности кожуха элек­тропечи должна быть не выше значений, установленных ин­струкцией завода-изготовителя.

3.2.18.   Правильность работы терморегуляторов и допу­стимая погрешность датчиков температуры должна система­тически контролироваться образцовыми приборами.

3.2.19.  Глубина установки термоэлектрических преобра­зователей в рабочем пространстве электропечей должна по­стоянно поддерживаться такой же, какой она была при пер­воначальной наладке. С этой целью на внешней части тер­моэлектрических преобразователей наносятся метки устой­чивой краской.

3.2.20.  В электропечных агрегатах, предназначенных для автоматических циклов работы, переход на ручное управле­ние может быть допущен только в случае выхода из строя системы автоматики для окончания начатого цикла техноло­гического процесса.

3.2.21.  Работа на электрованнах разрешается только при исправной вентиляционной системе.

3.2.22.  Эксплуатация электрованн со взрывоопасными наполнителями при отсутствии или неисправности конт­рольно-измерительной и регулирующей аппаратуры не до­пускается.

3.2.23. В конвективных электропечах с циркуляционны­ми вентиляторами должны предусматриваться блокировки при открывании загрузочного проема и отключении нагрева­телей при отключении вентиляторов.

При эксплуатации электропечей необходимо системати­чески контролировать состояние уплотнений рабочих про­емов выводов нагревателей, мест установки термоэлектриче­ских преобразователей и др., предусмотренных эксплуата­ционной документацией завода-изготовителя.

Установки индукционные (Плавильные и нагревательные)

3.2.24.  Пункты 3.2.24 - 3.2.33. настоящей главы распро­страняются на электротермические индукционные установ­ки промышленной (50 Гц), повышенной (до 30 кГц) и высо­кой (свыше 30 кГц) частоты.

3.2.25.  Приемка индукционных установок в эксплуата­цию производится при условии выполнения требований на­стоящих Правил и ПУЭ, выполнения санитарных норм по уровню электромагнитного поля на рабочих местах и норм по радиопомехам, испытаний установки в соответствии с технической документацией завода-изготовителя и регист­рации установки в диапазоне радиочастот в соответствую­щих органах радиоинспекции.

3.2.26. Для снижения электрокоррозии от токов утечки металлические трубы системы водоохлаждения должны быть заземлены в самом начале перехода их в изолированные шланги, присоединенные к находящимся под напряжением водоохлаждаемым деталям.

3.2.27.  Водоохлаждение плавильных и нагревательных установок должно осуществляться непрерывно с момента включения до полного охлаждения деталей после отключе­ния установки.

Наличие блокировки водоохлаждения с включающим ус­тройством установки обязательно.

3.2.28. Персонал, обслуживающий индукционные пла­вильные печи и нагревательные установки, обязан система­тически вести наблюдение за степенью нагрева ее конструк­тивных элементов от токов, наводимых от электромагнит­ных полей рассеивания. В зависимости от полученных ре­зультатов должны приниматься меры по снижению указан­ных потерь.

3.2.29. Блоки нагревательных установок имеющие кон­денсаторы, в которых при отключении может остаться заряд, должны быть снабжены разрядным устройством (сопротив­ления, трансформаторы напряжения), автоматически дейст­вующим при открывании дверей данного блока установки.

3.2.30.   Включение контурных конденсаторов под напряже­ние для подстройки колебательного контура в процессе плавки в индукционных плавильных печах разрешается при наличии разъединителей с дистанционным приводом. Отключение кон­турных конденсаторов под напряжением запрещается.

3.2.31.  Система охлаждения индуктора индукционных плавильных печей должна иметь блокировку, обеспечиваю­щую снятие напряжения с индуктора при прекращении по­дачи воды.

3.2.32.  Нагревательные посты, на которых выполняются операции термообработки и которые являются частью специ­ализированных агрегатов (кузнечно-прессовых и прокатных станов, трубосварочных станков и др.), встраиваются в виде отдельных узлов в агрегат.

3.2.33.  При работе на нагревательном посту с открытыми нагревательными индукторами, включенными через понизи­тельный согласующий высокочастотный трансформатор, долж­ны быть предусмотрены следующие защитные мероприятия:

•   кнопки управления нагревом и отключением нагрева­тельного поста размещаются в непосредственной близости от нагревательного индуктора в удобном для оператора-терми­ста месте;

•  заземляется в любом месте одна точка вторичной об­мотки согласующего трансформатора;

•  оператортермист снабжается индивидуальными за­щитными средствами;

•  вывешивается плакат «Установка детали и касание ру­кой индуктора при включенном напряжении запрещается».

Установки высокой частоты

3.2.34.  К установкам ультразвуковой и радиочастот отно­сятся электроустановки, используемые для термообработки материалов (металлов — при индукционном нагреве, непро­водящих материалов — в электрическом поле конденсато­ров) и для ультразвуковой их обработки.

3.2.35.  Частоты колебаний генерирующих установок дол­жны периодически (после каждого ремонта, связанного с демонтажом колебательного контура или его деталей) прове­ряться на соответствие паспортным данным.

3.2.36.  Эксплуатация неэкранируемых нагревательных постов, рабочих конденсаторов или других технологических устройств, в которых уровень электромагнитного поля на ра­бочем месте превышает величины, установленные действу­ющими санитарными нормами и нормами допустимых ради­опомех, запрещается.

3.2.37. В технологических элементах установок для уль­тразвуковой обработки должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие отсутствие электрических потенциалов в тех средах, с которыми приходится соприкасаться обслужи­вающему персоналу. Все высокочастотные части должны быть экранированы в соответствии с требованиями санитар­ных норм и допустимых радиопомех.

3.2.38. При проведении наладочных или ремонтных работ под напряжением со снятием постоянного ограждения с ус­тановки или деблокировки ее, лицо, отдающее письменные распоряжения на эти работы, обязано на рабочем месте убе­диться в необходимости снятия ограждения (или деблокиров­ки) и предусмотреть дополнительные мероприятия по созда­нию безопасных условий работы.

3.2.39. Во время измерений запрещается производить ка­кие-либо регулировочные работы, связанные с проникнове­нием за постоянные ограждения и приближением к токоведущим частям.

Установки плазменно-дуговые и электронно-лучевые

3.2.40.. Плазменно-дуговые и электронно-лучевые уста­новки должен обслуживать персонал, специально подготов­ленный для работы на данных установках.

3.2.41. Электронно-лучевые установки должны быть обо­рудованы следующей блокировкой:

•  электрической, отключающей выключатели при откры­вании дверок, ограждений блоков и помещения электрообо­рудования;

•  механической блокировкой приводов разъединителей, допускающей открывание дверок камер выключателя, а так­же разъединителей выпрямителя и блока накала только при отключенном положении разъединителей.

3.2.42.  Открывать двери блока сигнализации, крышку пульта управления и защитные кожухи электрооборудова­ния при включенной установке запрещается.

3.2.43. Ремонтные работы в зоне лучевого нагревателя электронно-лучевой установки проводятся только после ее отключения и наложения заземления.

3.2.44.  Уровень рентгеновского излучения электронно­лучевых установок должен быть не выше значений, допуска­емых действующими санитарными нормами. В процессе экс­плуатации установок должен периодически проводиться до­зиметрический контроль.

В случае, если уровень рентгеновского излучения превы­шает допустимый, следует немедленно прекратить работу на электронно-лучевой установке и принять меры для его сни­жения.

Электродные котлы

3.2.45.  Требования настоящей главы распространяются на электродные водогрейные и паровые котлы независимо от рабочего давления и температуры нагрева воды в них, пита­ющиеся от источников тока промышленной частоты напря­жением до и выше 1000 В, предназначенные для систем отоп­ления, горячего водо- и пароснабжения жилых, коммуналь­но-бытовых, общественных и производственных зданий, со­оружений, промышленных и сельскохозяйственных устано­вок.

3.2.46.  В эксплуатацию допускаются только электродные котлы, изготовленные на предприятиях, имеющих техниче­ские средства, обеспечивающие их качественное изготовле­ние в соответствии с требованиями государственного стан­дарта или технических условий, согласованными в установ­ленном порядке.

3.2.47.  Электродные паровые котлы напряжением выше 1000 В допускаются в эксплуатацию после регистрации, про­верки и испытаний их органами Госнадзорохрантруда и их письменного разрешения, а также органов Госэнергонадзора.

3.2.48. На каждом электродном котле после его установки должны быть нанесены краской на видном месте или на спе­циальной табличке следующие данные:

•  предельные величины удельного электросопротивления котловой воды при температуре 20 °С, Ом · см;

•   рабочее напряжение, кВ;

•   максимально допустимый ток, А;

•   количество фаз.

3.2.49. Электродные котлы и трубопроводы должны иметь тепловую изоляцию из материала, обладающего ма­лой плотностью и низким коэффициентом теплопроводно­сти. Температура наружной поверхности изоляции не долж­на превышать 45 °С.

3.2.50. Водогрейный электродный котел должен работать на воде, имеющей удельное омическое сопротивление в пре­делах, указанных в паспорте котла. Проверка этой величины производится перед пуском котла в эксплуатацию или при изменении источника водоснабжения.

3.2.51.  Поддержание необходимой величины удельного электросопротивления котловой воды в процессе работы па­рового электродного котла производится непрерывной или периодической продувкой и добавками к конденсату пита­тельной воды в соответствии с производственной инструк­цией.

3.2.52. Исходя из необходимости выравнивания графика электропотребления, запрещается эксплуатировать элект­родные котлы без автоматики, разрешающей их работу в со­ответствии с заданным энергоснабжающей организацией графиком.

3.2.53.  Электродные котлы могут работать без постоянно­го дежурного персонала при наличии автоматического уп­равления, обеспечивающего ведение нормального режима работы электродных котлов, а также при наличии защиты, обеспечивающей остановку котла при нарушении режимов работы с сигнализацией на пульт управления. При этом дол­жна быть предусмотрена возможность остановки котла с пульта управления.

3.2.54. Значение тока в нормальном режиме работы котла должно быть не выше расчетного для данной установки и со­ответствовать температуре нагреваемой воды в соответствии с тепловым графиком.

3.2.55. Допустимые колебания фазного тока в рабочем ре­жиме определяются при испытаниях котла и должны быть не выше указанных в инструкции.

Не допускается работа электродного котла при электри­ческой мощности выше номинальной.

3.2.56.  Электродный котел должен быть немедленно от­ключен при:

•   несчастном случае;

•   исчезновении напряжения на устройствах дистанцион­ного, автоматического управления и на контрольно-измери­тельных приборах;

•   повышении давления в котле выше разрешенного на 10%;

•   прекращении подачи или снижении расхода воды через водогрейный котел ниже минимально допустимого, а также в других случаях, предусмотренных инструкцией по эксплуа­тации электродного котла.

В местной инструкции могут быть указаны и другие слу-чаи, при которых электрокотлы должны быть аварийно от­ключены, а также указан порядок устранения аварийного со­стояния и пуска электродных котлов.

3.2.57.  На каждый котел напряжением выше 1000 В, ус­тановленный в котельной, должен быть журнал, в который заносятся дата, характер вида ремонта, осмотра, замена де­талей, аварийные ситуации и т.д.

 

Глава 3.3

 МАЛЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ

 

3.3.1.  Требования настоящей главы распространяются на такие стационарные и передвижные источники электриче­ской энергии, как дизельные, бензиновые, газотурбинные и другие электроустановки единичной мощностью до 1000 кВт (в дальнейшем малые электростанции*), используемые в ка­честве основных или резервных источников питания элект­роприемников потребителей.

3.3.2.  К эксплуатации допускаются малые электростан­ции, на которых полностью смонтированы, проверены и ис­пытаны в необходимом объеме оборудование, устройства за­щиты и автоматики, контрольно-измерительные приборы и сигнализация, провода и кабели, средства защиты.

* Электростанции единичной мощностью более 1000 кВт приравнивают­ся к блок-станциям, и их эксплуатация осуществляется по «Правилам технической эксплуатации электрических станций и сетей».

3.3.3. При приемке в эксплуатацию малой электростан­ции режим работы нейтрали электростанции и защитные ме­ры электробезопасности должны соответствовать режиму нейтрали и защитным мерам, принятым в сети (электропри­емниках) потребителей.

3.3.4.  Подключение резервной малой электростанции к сетям (электроприемникам) потребителя вручную разреша­ется только при наличии блокировок между коммутацион­ными аппаратами, исключающих возможность одновремен­ной подачи напряжения в сеть потребителя и в сеть энерго­снабжающей организации.

3.3.5.  Автоматическое включение резервной малой элек­тростанции в случае исчезновения напряжения со стороны энергосистемы должно осуществляться с помощью устройств автоматики, обеспечивающих предварительное отключение коммутационных аппаратов электроустановок потребителя от сети энергоснабжающей организации и последующую подачу напряжения электроприемникам от малой электро­станции.

3.3.6. До ввода в эксплуатацию малой электростанции, работа которой возможна параллельно с сетью энергоснаб­жающей организации, должна быть разработана и согласова­на с энергоснабжающей организацией инструкция «О поряд­ке включения в работу малой электростанции и о взаимоот­ношениях с энергоснабжающей организацией».

3.3.7.  Для обслуживания малой электростанции должен быть выделен персонал, подготовленный в соответствии с на­стоящими Правилами и имеющий соответствующую квали­фикационную группу по электробезопасности. Обслуживаю­щий персонал в своих действиях должен руководствоваться требованиями инструкции по обслуживанию и эксплуатации малой электростанции и нормативными документами.

3.3.8.  На рабочем месте дежурного малой электростанции должна находиться техническая документация, схемы при­соединения малой электростанции к сетям энергоснабжаю­щей организации, список лиц, имеющих право оперативных переговоров и переключений, ответственных за техническое состояние и эксплуатацию малой электростанции, номера телефонов диспетчерской связи энергоснабжающей органи­зации, оперативный журнал работы малой электростанции.

3.3.9. Для каждого вида технического обслуживания и ре­монта малой электростанции должны быть определены сроки с учетом документации завода-изготовителя. Осмотр станции, находящейся в резерве, должен проводиться не реже 1 раза в 3 месяца.

3.3.10. Сведения о готовности к пуску малой электростан­ции, продолжительности ее работы на холостом ходу или под нагрузкой, а также результаты осмотров и проверок работы станции должны оформляться в эксплуатационном журнале (формуляре).

3.3.11.  При оформлении договора на пользование элект­рической энергией и акта разграничения балансовой принад­лежности и эксплуатационной ответственности между энер­госнабжающей организацией и потребителем должны быть указаны наличие резервных стационарных или передвиж­ных малых электростанций, схемы их включений, их уста­новленная мощность и значение номинального напряжения.

3.3.12. Профилактические испытания и измерения пара­метров электрооборудования, заземляющих устройств, ап­паратов, проводов и кабелей и т.п. должны проводиться в со­ответствии с Нормами (приложение №1).

 

Глава 3.4

ЭЛЕКТРОУСТАНОВКИ ВО ВЗРЫВООПАСНЫХ ЗОНАХ

 

3.4.1.  Требования настоящей главы распространяются на электроустановки, размещенные во взрывоопасных зонах.

3.4.2. Эксплуатация электроустановок должна произво­диться в соответствии с требованиями настоящих Правил, а также инструкций заводов-изготовителей.

3.4.3.  К эксплуатации во взрывоопасных зонах допуска­ется электрооборудование, которое изготовлено в соответст­вии с требованиями государственных стандартов на взрывозащищенное электрооборудование, а также отвечает требо­ваниям гл. 7.3 ПУЭ. Условия изготовления и монтажа им­портного электрооборудования оговариваются в контрактах с иностранными фирмами. На применение импортного элек­трооборудования на объектах, подконтрольных государст­венным органам, осуществляющим надзор в промышленно­сти, должно быть соответствующее разрешение этих органов. Эксплуатация импортного электрооборудования осуществ­ляется согласно инструкциям изготовителя и требованиям настоящих Правил.

Во взрывоопасных зонах, в которых согласно ПУЭ требу­ется установка взрывозащищенного электрооборудования, запрещается эксплуатировать обычное электрооборудование.

Возможность применения электрооборудования, встраивае­мого в технологические установки, рассматривается при на­личии письменного заключения испытательных организа­ций.

Безопасность использования установок, в которые встро­ено электрооборудование, так же как и безопасность техно­логического процесса в целом, определяют соответствующие технологические институты.

3.4.4. При сдаче в эксплуатацию вновь смонтированной или реконструированной установки, кроме документации, предусмотренной отраслевыми правилами приемки и насто­ящими Правилами, должны быть оформлены и переданы предприятию следующие документы и расчеты:

а) проект силового электрооборудования и электрическо­го освещения, который наряду с обычными техническими расчетами и чертежами должен содержать:

•   расчет или техническое обоснование возможности обра­зования в помещении или вокруг наружной установки взры­воопасных концентраций горючих газов, паров ЛВЖ, горю­чей пыли или волокон в смеси с воздухом с указанием при­меняемых и получаемых в процессе производства веществ, на основании которых определяются класс взрывоопасной зоны, категория и группа газо- или паровоздушных взрыво­опасных смесей, или наименования горючих волокон либо пыли, по которым выбирается электрооборудование. Расчет или техническое обоснование могут быть изложены в техно­логической части проекта;

•  спецификацию электрооборудования и установочной аппаратуры с указанием их маркировки по взрывозащите;

•  планы расположения электрооборудования с разводкой силовых, осветительных, контрольных и других электриче­ских цепей с указанием классов взрывоопасных зон, катего­рии и группы взрывоопасных смесей или наименования го­рючих волокон либо пыли, по которым было выбрано элект­рооборудование;

•  документацию по молниезащите зданий, сооружений и защите от статического электричества;

•  расчет токов короткого замыкания в сетях напряжени­ем до 1000 В (однофазного — для сетей с глухозаземленной нейтралью и двухфазного — для сетей с изолированной ней­тралью). При этом должна быть проверена кратность токов КЗ номинальному току плавкой вставки ближайшего предо­хранителя или расцепителя автоматического выключателя для сетей с глухозаземленной нейтралью в соответствии с указаниями гл. 7.3, ПУЭ;

•  перечень мероприятий, которые могут предотвратить образование взрывоопасных концентраций: устройство вен­тиляции, сигнализации, установка защитных, блокировоч­ных устройств и автоматических средств контроля концент­рации взрывоопасных газов, паров, веществ и др.;

б)  документация приемосдаточных и пусконаладочных испытаний электрооборудования, предусмотренных ПУЭ, а также протоколы:

•  предпусковых испытаний взрывозащищенного электро­оборудования, предусмотренных инструкциями заводов-из­готовителей;

•  измерения избыточного давления или расхода воздуха, предусматриваемого ПУЭ, в помещениях подстанций, рас­пределительных устройств, а также в помещениях с элект­родвигателями, валы которых проходят через стену в смеж­ное взрывоопасное помещение;

•  испытаний давлением плотности соединений трубопро­водов и разделительных уплотнений электропроводок;

•  проверки полного сопротивления петли фаза-нуль в ус­тановках напряжением до 1000 В с глухим заземлением ней­трали (сопротивление проверяется на всех электроприемни­ках, расположенных во взрывоопасных зонах) с контролем кратности тока однофазного КЗ номинальному току ближай­шей плавкой вставки предохранителя или автоматического выключателя в соответствии с указаниями гл. 7.3 ПУЭ;

• проверки работы электромагнитных расцепителей ав­томатических выключателей, тепловых расцепителей (реле) магнитных пускателей и автоматов, устройств защитного от­ключения;

•  проверки звуковой сигнализации контроля изоляции и целости пробивного предохранителя в электроустановках напряжением до 1000 В с изолированной нейтралью;

•  проверки работы звуковой сигнализации контроля изо­ляции сети постоянного тока;

в)  документация, поставляемая с импортным взрывозащищенным электрооборудованием (определяется контрак­том с иностранной фирмой);

г)  инструкции заводов-изготовителей по монтажу и экс­плуатации взрывозащищенного электрооборудования.

3.4.5. При приемке в эксплуатацию электроустановок, кроме выполнения требований ПУЭ, настоящих Правил и инструкций заводов-изготовителей необходимо контролиро­вать:

а)  соответствие проекту установленного во взрывоопас­ных зонах электрооборудования, а также смонтированных проводов и кабелей; соответствие номера электрооборудова­ния, предусмотренного проектом, номеру технологического оборудования, для которого оно предназначено;

б)  техническое состояние каждого электротехнического изделия:

•    наличие маркировки и предупреждающих знаков;

•    отсутствие повреждений оболочки, смотровых стекол, влияющих на взрывозащищенность;

•     наличие всех крепежных элементов (болтов, гаек, шайб и т.п.), заземляющих и пломбировочных устройств, заглу­шек в неиспользуемых вводных устройствах;

в)   правильность выполнения ввода проводов, кабелей, надежность их уплотнения в электрооборудовании, надеж­ность их контактных соединений — путем осмотра при сня­тых крышках вводных устройств, а в случае необходимости при полной разборке;

г)  наличие разделительных уплотнений труб электропро­водок, что должно быть подтверждено протоколом испыта­ний монтажной организации и выборочной проверкой;

д)  наличие засыпки песком коробов для прохода открыто проложенных кабелей сквозь стены и отсутствие поврежде­ний наружных оболочек кабелей;

е)   наличие уплотнений в патрубках при проходе открыто проложенных одиночных кабелей сквозь стены;

ж)   правильность выполнения требований к монтажу, из­ложенных в инструкциях заводов-изготовителей; следует обращать особое внимание на выполнение требований инст­рукций заводов-изготовителей электрооборудования, в мар­кировке которого после знака взрывозащиты стоит знак «X»;

з)  полноту выполнения комплекса мероприятий, обеспе­чивающих взрывозащиту, для чего следует:

•   на электрооборудовании с видом взрывозащиты «взры-вонепроницаемая оболочка» щупами проверить ширину взрывонепроницаемых щелей (зазоров), для измерения ко­торых не требуется разборка узлов электрооборудования (ширина щелей должна быть не больше указанной в инст­рукциях заводов-изготовителей); провести выборочную про­верку наличия антикоррозионной смазки на доступных взрывозащитных поверхностях взрывонепроницаемых обо­лочек и при необходимости ее возобновить, проверку всех крепежных болтов, обеспечивающих совместно с крышками, фланцами, щитами и другими частями электрооборудования элементы взрывозащиты; крепежные болты должны быть за­тянуты, съемные детали должны прилегать к корпусу обо­лочки плотно, насколько это позволяет конструкция, а дета­ли с резьбовым креплением должны быть завинчены и засто­порены;

•  на электрооборудовании с защитой вида «е» по действу­ющему стандарту и повышенной надежности против взрыва по «Правилам изготовления взрывозащищенного и руднич­ного электрооборудования» проверить наличие и исправ­ность прокладок, состояние фланцевых соединений, обеспе­чивающих защиту изделия от внешних воздействий, целость изоляционных деталей; у электрических машин — наличие защиты от перегрузки и соответствие времени ее срабатыва­ния времени, указанному в табличке или паспорте, отсутст­вие трения между вентилятором и кожухом, а также соеди­нительной муфтой и ее защитным кожухом; у светильни­ков — соответствие мощности ламп паспортным данным на светильник, состояние светопропускающих элементов и ох­ранных сеток, где они предусмотрены конструкцией;

•  на электрооборудовании с видом взрывозащиты «масля­ное заполнение оболочки» проверить состояние смотровых окон на указателе высоты масла или других средств контроля высоты слоя масла, высоту слоя и цвет масла, наличие сво­бодного пространства для опускания бака с маслом, эластич­ных прокладок, отсутствие течи масла из оболочки;

•   на электрооборудовании с видом взрывозащиты «запол­нение или продувка оболочки под избыточным давлением» проверить выполнение требований, указанных в инструкции по монтажу и эксплуатации заводов-изготовителей, а также исправность блокировок, контролирующих давление и коли­чество воздуха, продуваемого через электрооборудование перед пуском, и других блокировок, указанных в НД;

•   на электрооборудовании с видом взрывозащиты «искробезопасная электрическая цепь» проверить комплектность этого электрооборудования; соответствие внешних соедине­ний приборов (установок) схеме, длине и маркам соедини­тельных кабелей (проводов) или максимально допустимого значения их емкости и индуктивности, значения подводимо­го напряжения требованиям монтажно-эксплуатационной инструкции на изделие; правильность монтажа; отсутствие в соединительных шкафах, ящиках и коробках общего назна­чения, в которые заведены искробезопасные цепи, электрических цепей приборов и аппаратов, не входящих в комплект данного электрооборудования;

•  на электрооборудовании с видом взрывозащиты «квар­цевое заполнение оболочки» проверить состояние смотровых окон или других средств контроля толщины защитного слоя заполнителя (кварцевого песка), толщину защитного слоя заполнителя, отсутствие повреждений оболочки, эластич­ных прокладок, исправность блокировок и сигнализации при наличии последних.

3.4.6. Приемка в эксплуатацию взрывозащищенного элек­трооборудования с дефектами, недоделками запрещается.

3.4.7. При эксплуатации взрывозащищенного электро­оборудования на него должны быть заведены паспорта инди­видуальной эксплуатации, например, в виде отдельных карт, в которых наряду с паспортными данными должны отмечать­ся результаты ремонтов, профилактических испытаний и из­мерений параметров взрывозащиты (ширина и длина щели, значение избыточного давления и др.), аварии и дефекты. Форму эксплуатационного паспорта (карты) утверждает ли­цо, ответственное за электрохозяйство предприятия. Дан­ные, занесенные в паспорт, подписывает лицо, ответствен­ное за электрохозяйство участка.

3.4.8.  Электромагнитные расцепители автоматов и тепло­вые расцепители (реле) магнитных пускателей и автоматов, устройства защитного отключения должны проверяться на срабатывание при капитальном, текущем ремонтах и межре­монтных, т.е. профилактических испытаниях, не связанных с выводом электрооборудования в ремонт, в сроки, установ­ленные Нормами (приложение №1), а также при неправиль­ном их действии и отказе.

3.4.9.   Плавкие вставки предохранителей должны прове­ряться при плановых ремонтах на их соответствие номиналь­ным параметрам защищаемого оборудования. Замена плав­ких вставок производится по мере выхода их из строй. Экс­плуатация плавких вставок с утечкой наполнителя, трещи­нами и иными дефектами корпуса запрещается. Результаты проверки и сведения о замене плавких вставок записываются в оперативный журнал или эксплуатационный паспорт.

3.4.10.  Проверка срабатывания блокировок электрообо­рудования с видом взрывозащиты «заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением» производится 1 раз в 6 месяцев.

3.4.11.  Проверка срабатывания газосигнализаторов, воз­действующих на отключение электрооборудования, произ­водится 1 раз в год аттестованными лабораториями.

3.4.12.  В электроустановках напряжением до 1000 В с глухозаземленной нейтралью при капитальном, текущем ре­монтах и межремонтных испытаниях, но не реже 1 раза в 2 года должно измеряться полное сопротивление петли фаза-нуль электроприемников, относящихся к данной электро­установке и присоединенных к каждой сборке, шкафу и т.д., проверяется кратность тока КЗ, обеспечивающая надеж­ность срабатывания защитных устройств согласно гл. 7.3 ПУЭ.

Внеплановые измерения должны выполняться при отказе устройств защиты электроустановок.

3.4.13. В электроустановках напряжением до 1000 В с изолированной нейтралью в процессе эксплуатации перио­дически, но не реже 1 раза в месяц должна проверяться зву­ковая сигнализация устройства контроля изоляции и цело­сти пробивного предохранителя. Состояние пробивных пре­дохранителей должно проверяться также при подозрении в их срабатывании.

В сетях постоянного тока в процессе эксплуатации пери­одически, но не реже 1 раза в месяц должна проверяться зву­ковая сигнализация устройства контроля изоляции сети.

3.4.14.  Осмотр, проверка и испытание заземляющего ус­тройства должны производиться в сроки, определенные на­стоящими Правилами. Отдельные элементы заземляющего устройства взрывоопасных установок вскрываются выбороч­но: первое вскрытие подземной части рекомендуется после 8 лет эксплуатации, последующие — через 10 лет.

Если при измерении сопротивления заземляющего уст­ройства будет получено значение, превышающее проектное, должна быть произведена его ревизия и приняты меры к ус­транению дефекта. После этого должно быть вновь измерено сопротивление заземляющего устройства.

3.4.15.  После каждой перестановки электрооборудования перед его включением необходимо измерить сопротивление заземляющего устройства, а в сети напряжением до 1000 В с глухозаземленной нейтралью, кроме того, сопротивление петли фаза-нуль.

3.4.16.  Электроустановки, находящиеся в горячем резер­ве, должны быть всегда готовы к немедленному включению. Для этого их следует периодически, в сроки, определяемые местными условиями, включать в работу.

Электроустановки, выведенные из работы более, чем на сутки, перед включением должны быть проверены в соответ­ствии с требованиями п. 3.4.20 настоящей главы.

3.4.17. Включать в работу взрывозащищенное электро­оборудование необходимо в порядке, изложенном в инструк­циях заводов-изготовителей.

3.4.18. Все электрические машины, аппараты, а также другое электрооборудование и электропроводки во взрывоо­пасных зонах должны периодически, в сроки, определяемые местными условиями, но не реже 1 раза в 3 месяца подвер­гаться наружному осмотру. Осмотр должен проводить ответ­ственный за электрохозяйство или назначенные им лица. Ре­зультаты осмотра заносятся в оперативный или специальный журнал.

3.4.19.   Осмотр внутренних частей электрооборудования напряжением до и выше 1000 В проводится в сроки, указан­ные в местных инструкциях, и с соблюдением мер электро­безопасности.

3.4.20.  Осмотр электрооборудования и сетей должен произ­водить электротехнический персонал в сроки, регламентируе­мые местными инструкциями, с учетом состояния электрообо­рудования и сетей, среды, условий их работы, загрузки и т.п. При осмотре необходимо обращать внимание на следующее:

•  отсутствие изменений или отклонений от обычного со­стояния электрооборудования при его функционировании;

•   степень коррозии, состояние окраски труб, крепежных элементов оболочек; отсутствие люфта в местах присоедине­ния труб и кабелей к электрооборудованию (отсутствие люф­та допускается проверять покачиванием труб)', наличие за­глушек на неиспользованных вводах, исправность прокла­док; крышки фитингов и коробок должны быть завернуты до отказа;

•  исправность вводов проводов и кабелей в электрообору­довании;

•  целость стенок смотровых окон электрооборудования и стеклянных колпаков светильников;

•  исправность заземляющих устройств;

•  исправность приточно-вытяжной вентиляции или нали­чие подпора в помещениях распределительных устройств, трансформаторных и преобразовательных подстанций, кото­рые примыкают к помещениям с взрывоопасной зоной, а так­же в помещениях, где установлены электродвигатели, валы которых проходят через стену в смежное помещение со взрывоопасной зоной и в месте прохода через стену должны иметь сальниковые уплотнения;

•  наличие предупреждающих плакатов и знаков марки­ровки взрывозащиты на электрооборудовании;

•  наличие всех предусмотренных конструкцией болтов, крепящих элементы оболочки (они должны быть хорошо за­тянуты), пломб, которые предусмотрены конструкцией, за­земления;

•  отсутствие условий попадания на электрооборудование брызг, капель и пыли;

•  совпадение порядкового номера на электрооборудова­нии и технологическом оборудовании;

•  предельную температуру поверхностей взрывозащищенного электрооборудования там, где для этого предусмот­рены средства контроля.

Температура должна быть не выше значений, приведен­ных ниже:

а) для электрооборудования, изготовленного по государ­ственным стандартам:

 

Температура, °С

Температурный класс

450

Т1

300

Т2

200

Т3

135

Т4

100

Т5

85

Т6

 

б) для электрооборудования, изготовленного по «Прави­лам изготовления взрывозащищенного и рудничного элект­рооборудования» (ПИВРЭ):

 

Температура, °С

Группа взрывоопасных смесей

450

Т1

300

Т2

200

ТЗ

135

Т4

100

Т5

 

в) для электрооборудования, изготовленного по «Прави­лам изготовления взрывозащищенного электрооборудова­ния» (ПИВЭ):

 

Температура, °С

Группа

360

А

240

Б

140

Г

100

Д

 

3.4.21.  При осмотре электрооборудования с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемая оболочка» необходимо следить, чтобы не было трещин, сколов, вмятин на его обо­лочке.

3.4.22. При осмотре электрооборудования с видом взрывозащиты «масляное заполнение оболочки» должны быть проверены высота слоя масла в оболочке, которая должна со­ответствовать данным завода-изготовителя, цвет масла и от­сутствие его течи, а также температура верхнего слоя масла, если конструкцией электрооборудования предусмотрено ее измерение.

Предельная температура верхнего слоя минерального масла согласно ГОСТ 22782.1—77 должна быть не более:

 

Температура, °С

Температурный класс

115

Т1,Т2,Т3, Т.4

100

Т5

85

Т6

 

Предельная температура верхнего слоя синтетической жидкости должна быть не выше значений, указанных в тех­нических условиях на эту жидкость, а также значений, ука­занных в п. 3.4.20.

3.4.23.  При осмотре электрооборудования с защитой вида «е» по ГОСТ 22782.7 — 81 и повышенной надежности против взрыва в соответствии с ПИВРЭ должны быть проверены:

•   наличие и состояние видимых уплотнительных прокла­док и состояние доступных фланцевых соединений, обеспе­чивающих защиту изделия от внешних воздействий;

•  наличие защиты от перегрузки и соответствие времени ее срабатывания времени, указанному в табличке, паспорте или монтажно-эксплуатационной инструкции на изделие, работу блокировок, состояние внешних изоляционных дета­лей;

•   состояние вентиляторов электродвигателей, защитных кожухов вентиляторов и соединительных муфт;

•   соответствие мощности и типа ламп светильников;

•   отсутствие пыли и грязи на оболочке электрооборудова­ния;

•   изменения или отклонения от обычного состояния элек­трооборудования при его функционировании.

3.4.24.  При осмотре электрооборудования с видом взрывозащиты «заполнение или продувка оболочки под избыточ­ным давлением» должны быть проверены:

•  исправность системы подачи защитного газа (вентиля­торов, фильтров, трубопроводов и т.д.), системы контроля параметров защитного газа и блокировок;

•  целостность уплотнений в оболочке электрооборудова­ния и газопроводах, исправность показаний измерительных приборов, контролирующих избыточное давление в оболочке и температуру подшипников, оболочки, а также входящего и выходящего из оболочки защитного газа.

3.4.25.  При осмотре электрооборудования с видом взрывозащиты «искробезопасная электрическая цепь» должны быть проверены:

•  наличие и состояние заземляющего устройства;

•  отсутствие повреждений соединительных проводов и кабелей;

•  отсутствие повреждений крепления видимых монтаж­ных жгутов;

•  сохранность доступных изоляционных трубок на местах пайки и качество их подклейки;

•  целостность заливки эпоксидным компаундом доступ­ных блоков искрозащиты;

•  наличие и состояние предохранителей;

•  параметры элементов искрозащиты и выходных цепей там, где это предусмотрено;

•  соблюдение требований и указаний монтажно-эксплуатационной инструкции при замене предохранителей, произ­водстве электрических измерений, испытаний электриче­ской изоляции и др.

3.4.26.  При осмотре электрооборудования со специаль­ным видом взрывозащиты необходимо руководствоваться инструкциями, прилагаемыми к нему.

3.4.27.  У электрооборудования с заполнением эпоксид­ным компаундом должно проверяться состояние заливки. При обнаружении в заливке раковин, трещин, а также от­слоений заливочной массы от заливаемых деталей дальней­шая эксплуатация запрещается.

3.4.28.  У электродвигателей с заполнением сыпучим ма­териалом должно проверяться отсутствие утечки (высыпа­ния) сыпучего материала. При обнаружении утечки даль­нейшая эксплуатация запрещается.

3.4.29.  При осмотре электрооборудования с видом взры­возащиты «кварцевое заполнение оболочки» необходимо проверять наличие заполнителя и толщину его засыпки, от­сутствие повреждений оболочки.

Эксплуатационной документацией на конкретные изде­лия могут быть предусмотрены и другие виды проверок, ко­торые также должны выполняться при осмотрах.

Особое внимание следует обращать на выполнение требо­ваний инструкций заводов-изготовителей электрооборудо­вания, в маркировке которого после знака взрывозащиты стоит знак «X».

При внутреннем осмотре, одновременно с проверкой кор­пуса электрооборудования, необходимо проверить внутрен­ние полости оболочек, удалить накопившийся конденсат, подтянуть ослабленные детали, присоединительные и кон­тактные зажимы токоведущих частей, заменить поврежден­ные или изношенные прокладки, очистить взрывозащитные поверхности от старой консистентной смазки и нанести но­вую противокоррозионную смазку на эти поверхности. По­сле сборки проверить затяжку всех болтов на крышках и дру­гих разъемных соединениях.

3.4.30.  Внеочередные осмотры электроустановки должны проводиться после ее автоматического отключения устройст­вом защиты. При этом должны быть приняты меры против самовключения установки или включения ее посторонним лицом.

3.4.31.  Ширина взрывонепроницаемой щели оболочек электрооборудования в процессе эксплуатации в доступных для контроля местах должна измеряться:

•  на электрооборудовании, установленном на вибрирую­щих механизмах, с периодичностью, устанавливаемой ли­цом, ответственным за электрохозяйство;

•  на электрооборудовании, находящемся в плановом ре­монте, а также на электрооборудовании, взрывонепроницаемые оболочки которого подвергались разборке.

Ширина щели должна быть не более указанной в инст­рукциях заводов-изготовителей, а при отсутствии инструк­ций должна соответствовать данным, приведенным в табл. 3.1 — 3.3.

3.4.32. В трубных электропроводках, проложенных в сы­рых и особо сырых помещениях, в период резких изменений температур неоходимо спускать конденсат из водосборных трубок не реже 1 раза в месяц, а в остальное время — исходя из местных условий.

После спуска конденсата необходимо обеспечить герме­тизацию трубных проводок.

 

Таблицa 3.1. Параметры взрывонепроницаемых соединений электрооборудования 1,2,3-й категорий по ПИВРЭ (ПИВЭ)

 

Вид взрывонепрони-цаемого соединения

Свобод­ный объем оболоч­ки, куб. см

1 -я категория

2-я категория

3-я категория

Длина

щели

L1, мм

Длина

щели до отверстия под болт

L2, мм

Ширина

щели*

W1 и  Wd  ,мм

Длина

щели

L1, мм

Длина

щели до отверстия под болт

L2, мм

Ширина

щели*

W1 и  Wd  ,мм

Длина

щели

L1, мм

Длина

щели до отверстия под болт

L2, мм

Ширина

щели*

W1 и  Wd  ,мм

Неподвижные

взрывонепрони емые соединения рис.3.1 и 3.2)

До 200

5

5

05

5

5

0,3

5

5

0.2

Свыше 200 до 500

8

5

0,5

8

5

0,3

8

5

0,2

Свыше 500 до 2000

15

8

0,5

15

8

0,3

15

8

0,2

Свыше 2000

25

10

0,5

25

10

0,3

25

10

0,2

Соединения под­вижных   сопря­жений (рис. 3.3)

Свыше 500 до 2000

15

0,5

15

0,4

15

0,3

Свыше 2000

25

0,6

25

0,4

25

0,3

 

40

0,75

40

0,5

40

0,4

Соединения тяг

управления и валиков (рис. 3.4)

До 200

10

0,25

10

0,25

10

0,15

Свыше 200 до 500

15

0,25

15

0,25

15

0,15

Свыше 500 до 2000

15

0,25

15

0,25

15

0,15

Свыше 200

25

0,15

25

0,25

25

0,15

*В ПИВРЭ ширина щели обозначена S1и Sd

                                            Рис. 3.1.                                                Рис. 3.2

                                                         Рис. 3. 3                               Рис. 3.4              

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               

Таблица 3.2. Параметры взрывонепроницаемых соединений электро­оборудования подгрупп IIА и IIВ по ГОСТ 22782.6 — 81

 

 

Вид

взрывонепрони-цаемого соединения

 

 

 

 

 

 

 

Свобод­ный

объем оболочки,

куб. см

 

 

 

 

Подгруппа IIА

Подгруппа IIВ

Длина

щели

L1, мм

Длина

щели до отверстия под болт

L2, мм

Ширина

щели плоского и цилиндрического врывонепроницаемых соединений W1 и  Wd  ,мм

Длина

щели

L1, мм

Длина

щели до отверстия под болт

L2, мм

Ширина

щели плоского и цилиндрического врывонепроницаемых соединений W1 и  Wd  ,мм

Неподвижное взры-

вонепроницаемое соединение, подвижное

взрывонепроницаемое соединение

тяг и валиков управления (рис. 3.1, 3.2, 3.4)

До 100

6

6

0,3

6

6

0,2

 

25

9

0,4

Свыше 100

12,5

8

0,3

12,5

8

0,15

до 2000

25

9

0,4

Свыше 2000

 

12,5

8

0,2

12,5

8

0,15

25

9

0,4

25

9

0,2

Подвижное взрывонепроницаемое соединение валов электрических машин с подшипниками скольжения (рис.3.3)

До 100

6

0,3

6

0,2

12,5

0,35

12,5

0,25

25

0,4

25

0,3

40

0,5

40

0,4

Свыше 100

до 2000

12,5

0,3

12,5

0,2

25

0,4

25

0,25

40

0,5

40

0,3

Свыше 2000

12,5

0,2

25

0,2

25

0,4

40

0,5

40

0,25

Подвижное взры-

вонепроницаемое со-

единение валов элек­трических машин с

подшипниками качения (рис. 3.3)

 

 

До 100

6

0,45

6

0,3

12,5

0,5

12,5

0,4

25

0,6

25

0,45

40

0,75

40

0,6

Свыше 100 до 2000

12,5

0,45

12,5

0,3

25

0,6

25

0,4

40

0,75

40

0,45

Свыше 2000

12,5

0,3

12,5

0,2

25

0,6

25

0,3

40

0,75

40

0,4

 

Таблица 3.3. Параметры взрывонепроницаемых соединений электро­оборудования подгруппы ПС по ГОСТ 22782.6 — 81

Вид взрывонепрони-цаемого соединения

Свобод­ный объем оболочки, куб. см

Длина щели L1, мм

Длина щели до отверстия под болт l2, мм

Ширина щели плоского взрывонепро-ницаемого соединения W1 и Wd , мм

Плоское неподвиж-

ное взрывонепрони-цаемое соединение

До 100

6

6

0,1

Свыше 100 до 500

9,5

6

0,1

 

Цилиндрическое неподвижное    взры-

вонепроницаемое соединение

До 500

6

0,1

12,5

0,15

40

0,2

Свыше500

до 2000

12,5

 

0,15

40

0,2

Свыше 2000

25

0,15

40

0,2

Плоскоцилиндриче

ское   неподвижное

взрывонепроницае-

мое      соединение

(b≥0,5L1, c+a≥ 6 мм)

До 2000

 

 

12,5

8

0,15

25

9

0,18

40

9

0,2

Свыше 2000

25

9

0,18

40

9

0,2

Подвижное взрыво-

непроницаемое сое

динение тяг и валиков

управление

 

 

До 100

6

0,1

12,5

0,15

40

0,2

Свыше 100

до 500

9,5

0,1

12,5

0,15

40

0,2

Свыше 500

12,5

0,15

до 2000

40

0,2

Свыше 2000

25

0,15

40

0,2

Подвижное взрыво-

непроницаемое сое-

динение валов элек-

трических машин с подшипниками качения

 

 

 

 

До 100

6

0,15

12,5

0,25

40

 

0,3

Свыше 100 до 500

9,5

0,15

12,5

0,25

40

0,3

Свыше 500

12,5

0,25

до 2000

40

0,3

Свыше 2000

25

0,25

40

0,3

 

3.4.33. Во взрывоопасных зонах запрещается:

• ремонтировать электрооборудование и сети, находящи­еся под напряжением;

• эксплуатировать электрооборудование при любых по­вреждениях, например, неисправных защитных заземлени­ях, контактных соединениях, изоляционных деталях, блоки­ровках крышек аппаратов, прокладках, блокировках вклю­чения электрооборудования с видом взрывозащиты «запол­нение или продувка оболочки под избыточным давлением»; при нарушении взрывозащищенности оболочки, отсутствии крепежных элементов; при течи масла из оболочки и др.;

•  вскрывать оболочку взрывозащищенного электрообору­дования, токоведущие части которого находятся под напря­жением;

• включать автоматически отключившуюся электроуста­новку без выяснения и устранения причин ее отключения;

• нагружать взрывозащищенное электрооборудование, провода и кабеля выше норм или допускать режимы его ра­боты, не предусмотренные НД;

изменять установленную инструкцией завода-изгото­вителя комплектность искробезопасных приборов (уст­ройств) ; изменять марку и увеличивать длину проводов и ка­белей, если электрическая емкость или индуктивность при этой замене будут превышать максимально допустимые зна­чения этих величин для данной искробезопасной цепи;

• оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, от­деляющих взрывоопасные зоны (помещения) от других взрывоопасных зон (помещений) или невзрывоопасных по­мещений;

•  заменять перегоревшие электролампы во взрывозащищенных светильниках другими видами ламп или лампами большей мощности, чем те, на которые рассчитаны светиль­ники, окрашивать и матировать светопропускающие элемен­ты (колпаки);

•  включать электроустановки без аппаратов, автомати­чески отключающих защищаемую электрическую цепь при аварийных режимах;

•  заменять устройства защиты [тепловые расцепители (реле) магнитных пускателей и автоматов, предохранители, электромагнитные расцепители автоматов, устройства за­щитного отключения ] электрооборудования другими вида­ми защит с другими номинальными параметрами, на кото­рые данное электрооборудование не рассчитано;

•  оставлять в работе электрооборудование с высотой слоя масла или кварцевого песка ниже установленной эксплуата­ционной инструкцией;

•  оставлять в работе электрооборудование с видом взрывозащиты «заполнение или продувка оболочки под избыточ­ным давлением» с давлением ниже указанного в точках кон­троля этого давления согласно инструкции по монтажу и экс­плуатации, при этом: во взрывоопасных зонах классов B-I и B-II взрывозащищенное электрооборудование должно от­ключаться автоматически при давлении ниже нормирован­ного;

•  во взрывоопасных зонах, где допускается применение электрооборудования с повышенной надежностью против взрыва, должны приниматься меры к восстановлению давле­ния; если давление восстановить не удается, должно произ­водиться технологическое отключение оборудования соглас­но местным противоаварийным инструкциям;

•  эксплуатировать кабели с внешними повреждениями наружной оболочки и стальных труб электропроводок.

3.4.34.   На взрывозащищенном электрооборудовании за­крашивать паспортные таблички запрещается. Необходимо периодически восстанавливать окраску знаков взрывозащиты и предупреждающих знаков. Цвет их окраски должен от­личаться от цвета окраски электрооборудования.

3.4.35.  Периодичность профилактических испытаний взрывозащищенного электрооборудования устанавливает лицо, ответственное за электрохозяйство, с учетом местных условий. Она должна быть не реже, чем указано в главах настоящих правил, относящихся к эксплуатации электро­установок потребителей общего назначения.

Испытания проводятся в соответствии с требованиями и нормами, указанными в Правилах и инструкциях заводов-изготовителей.

3.4.36. Электрические испытания во взрывоопасных зо­нах разрешается проводить только взрывозащищенными приборами, предназначенными для соответствующих взры­воопасных сред.

Разрешается проводить испытания непосредственно во взрывоопасных зонах приборами общего назначения при ус­ловии, что взрывоопасные смеси во время проведения испы­таний отсутствуют или содержание горючих газов (паров ЛВЖ) во взрывоопасной зоне находится в пределах установ­ленных норм и исключена возможность образования взрывоопасных смесей во время проведения испытаний, а также при наличии письменного разрешения на огневые работы.

Разрешается испытывать взрывозащищенное электро­оборудование, кроме электрооборудования с видами взрывозащиты «искробезопасная электрическая цепь» и «повышен­ная надежность против взрыва» (по ПИВРЭ) или с взрывозащитой вида «е» (по ГОСТ 22782.7 — 81), без письменного разрешения на огневые работы приборами, аппаратами, ис­пытательными установками общего назначения, установ­ленными в распределительных устройствах, расположенных в помещениях без повышенной опасности, при условии, что все узлы электрооборудования, создающие элементы взрывозащиты, находятся в собранном состоянии.

3.4.37.  При загазованности помещения, вызванной ава­рией, нарушением технологического режима работы или ка­кой-либо иной причиной, должны быть проведены все мероп­риятия, предусмотренные планом ликвидации аварий для данного производства.

3.4.38.  На электроустановки, расположенные во взрыво­опасных зонах классов В-II и В-IIа, распространяются требо­вания пп. 3.4.1 — 3.4.37, а также пп. 3.4.39 — 3.4.48.

3.4.39.  На предприятиях, где имеется опасность взрыва пыли или волокон, необходимо измерять концентрацию взвешенной в воздухе пыли или волокон при полностью ра­ботающем технологическом оборудовании. Периодичность измерений концентрации зависит от местных условий, но не реже 1 раза в месяц.

В технической документации (проекте, технологическом регламенте и т.д.)должны быть приведены характеристики образующихся в процессе производства горючих волокон или пыли: нижний концентрационный предел, температура са­мовоспламенения и тления осевшей пыли (аэрогеля), темпе­ратура самовоспламенения взвешенной пыли (аэрогеля).

3.4.40.  Уплотнения и другие приспособления, обеспечи­вающие защиту помещений подстанций, трансформаторных пунктов и других помещений электроустановок от проник­новения пыли и горючих волокон, должны содержаться в ис­правности. Эти помещения должны очищаться от пыли и во­локон в сроки, обусловленные местными условиями, но не реже 2-х раз в год.

3.4.41.  Внутренние и внешние поверхности электрообо­рудования и электропроводок должны очищаться от пыли и волокон регулярно, в сроки, определяемые местными усло­виями. Особое внимание следует обращать на предотвращение накапливания пыли и волокон на нагретых поверхно­стях.

3.4.42. Очищать электрооборудование и электропроводки от пыли или волокон следует путем отсоса. Допускается очи­стка сжатым воздухом из шланга с резиновым наконечником при наличии передвижной пылеотсасывающей установки, состоящей из взрывозащищенного вентилятора и фильтра на его напорной стороне. Всасывающая сторона вентилятора должна быть выполнена в виде укрытия, которое закрепля­ется над очищаемым оборудованием.

3.4.43. Пыль и волокна внутри электрооборудования дол­жны убираться в сроки, указанные в местных инструкциях, но не реже:

•   2-х раз в год — для электрических машин с нормально искрящимися частями (машины постоянного тока, коллек­торные и др.);

•  1 раза в 2 — 3 месяца — для электрооборудования, ус­тановленного на механизмах, подверженных тряске, вибра­ции и т.п.;

•  1 раза в год — для остального электрооборудования.

3.4.44.  Осветительная арматура (стеклянные колпаки, рефлекторы, металлические части и др.) и лампы всех видов должны очищаться в сроки, обусловленные местными инст­рукциями, в тех случаях, когда слой осевшей пыли на на­ружных поверхностях металлических оболочек превышает 5 мм, — досрочно.

3.4.45.    Персонал, обслуживающий электрооборудование, должен своевременно смазывать его трущиеся поверхности во избежание их абразивного износа. Регулярно в сроки, ус­тановленные в зависимости от местных условий, необходимо заменять смазку в пыленепроницаемых соединениях типа «металл к металлу» со смазкой.

3.4.46.  Эластичные уплотнения, предназначенные для защиты электрооборудования от проникновения пыли или волокон, должны быть исправными и своевременно заме­няться.

3.4.47.  При сжатии вновь установленной уплотнительной резиновой прокладки ее высота должна изменяться в преде­лах 30—40%.

3.4.48.  Применять деревянные или металлические ящики в качестве дополнительных кожухов для защиты электриче­ских машин от проникновения пыли или волокон запреща­ется.

3.4.49.   Подача напряжения на электрооборудование в по­мещениях со взрывоопасными технологическими процесса­ми допускается только при работающих вентиляционных си­стемах.

3.4.50.  Ежемесячно необходимо производить кратковре­менный пуск неработающих (резервных) вентиляторов в це­лях освобождения их от скопившейся пыли или волокон.

3.4.51.  Систематически должна контролироваться темпе­ратура узлов электрооборудования, для которых это предус­мотрено его конструкцией. Максимальная температура на­ружных поверхностей электрооборудования, установленно­го на предприятиях, где имеется опасность взрыва пыли и волокон, должна быть на 50 °С ниже температуры тления или самовоспламенения для осевшей пыли и не более 2/3 температуры самовоспламенения взвешенной пыли.

В тех случаях, когда невозможно обеспечить слой осев­шей пыли на оболочке электрооборудования менее 5 мм, оно должно быть испытано для определения реального нагрева его наружных поверхностей.

3.4.52.  Ремонт и профилактические испытания электро­оборудования должны проводиться в сроки, установленные настоящими Правилами, инструкциями заводов-изготовителей и другой НД. Ремонт взрывозащищенного электрообору­дования должен выполняться в соответствии с РД 16.407-89 «Электрооборудование взрывозащищенное. Ремонт».

3.4.53.  Предприятие может заменять любые детали взры­возащищенного электрооборудования деталями, изготовлен­ными заводом-изготовителем или предприятием, получив­шим разрешение на ремонт в соответствии с РД 16.407-89 по согласованной в установленном порядке технической до­кументации, с последующей проверкой элементов взрывозащиты.

3.4.54. На взрывозащищенном электрооборудовании экс­плуатационному персоналу разрешается выполнять следую­щие виды ремонтных работ при соблюдении ими требований, предъявляемых при ремонте электрооборудования общего назначения:

•   замену смазки и замену подшипников аналогичными;

•   ревизию токоведущих частей, контактных соединений, замену контакторов, реле расцепителей однотипными, заме­ну контактных колец и коллекторов;

•   замену перегоревших ламп и поврежденных колпаков в светильниках;

•   разборку и сборку электрооборудования, чистку и смаз­ку взрывозащитных поверхностей, ремонт наружных эле­ментов оболочки, не связанных с ее взрывобезопасностью (например, лап двигателей, рым-болтов или ушей для транс­портировки и т.п.);

• устранение течи масла и его замену;

• замену уплотняющих прокладок и эластичных колец, уплотняющих кабели или провода;

• замену предохранителей, сухих гальванических эле­ментов и аккумуляторных батарей идентичными. При ре­монте искробезопасных систем и электрооборудования про­водятся только работы, которые регламентированы монтажно-эксплуатационной инструкцией;

•  замену обмоток электрических машин при соблюдении параметров обмотки и качества материалов, применяемых в ремонтируемых электрических машинах, замену повреж­денных изоляторов идентичными.

При вводе в эксплуатацию асинхронного электродвигате­ля с защитой вида «е» (повышенная надежность против взры­ва) с замененной обмоткой необходимо проверить наличие защиты от перегрузки, обеспечивающей его отключение при заторможенном роторе за время, не превышающее время te, указанное на его заводской табличке;

•   ремонт оболочек и установленного в них электрообору­дования, а также систем обеспечения оболочек защитным га­зом и систем защиты и блокировок при условии, что этот ремонт не будет влиять на взрывозащищенность электрообо­рудования, оболочка которого заполнена или продувается защитным газом под избыточным давлением;

•  ремонт вентиляторов электродвигателя и его кожуха;

•  установку недостающих болтов, винтов и гаек. Размеры и материал устанавливаемых болтов, винтов, гаек должны соответствовать заменяемым.

После ремонта элементы взрывозащиты электрооборудо­вания должны соответствовать требованиям инструкций за­водов-изготовителей и государственных стандартов на взры-возащищенное электрооборудование или ремонтной доку­ментации, согласованной с испытательной организацией.

На производство других видов ремонтных работ предпри­ятие должно получить разрешение согласно РД 16.407-89.

Руководители и специалисты, под руководством и конт­ролем которых производятся ремонт и испытания электро­оборудования, несут полную ответственность за качество ра­бот.

3.4.55.  При каждом повреждении взрывозащищенного электрооборудования лицо, ответственное за электрохозяй­ство участка, составляет акт или вносит запись в паспорт ин­дивидуальной эксплуатации с указанием даты и причины по­вреждения, а также делает отметку о его устранении.

3.4.56. Разборка и сборка электрооборудования должны производиться в последовательности, которая указана в за­водской инструкции по монтажу и эксплуатации, причем по возможности эти работы должны выполняться в мастерской. Питающие кабели, отсоединенные на время снятия электро­двигателей в ремонт, должны быть защищены от механиче­ских повреждений. При разборке взрывонепроницаемых оболочек электрооборудования не допускается наличие огня, запрещается курение, должен применяться инструмент, ис­ключающий образование искр.

3.4.57.  По окончании ремонта взрывозащищенного элек­трооборудования необходимо измерить параметры взрывозащиты, указанные в инструкциях заводов-изготовителей или ремонтной документации, согласованной с испытательной организацией, а полученные данные и объем выполненной работы записать в паспорт (карту) электрооборудования.

3.4.58.  Силовые и осветительные сети должны ремонти­роваться с соблюдением требований ПУЭ и действующих монтажно-строительных норм (технологических инструк­ций по отдельным видам электромонтажных работ).

При замене запроектированных проводов и кабелей изме­нять их сечение и марку запрещается.

3.4.59.  После ремонта труб электропроводки, связанного с полной или частичной их заменой, трубы должны испыты­ваться на плотность соединений в соответствии с требовани­ями гл. 7.3 ПУЭ.

При частичной замене трубной проводки или подключе­нии к ней вновь смонтированных участков испытываются только вновь смонтированные или замененные участки.

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ №1

НОРМЫ И МЕТОДЫ ИСПЫТАНИЯ И ИЗМЕРЕНИЙ ПАРАМЕТРОВ

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ И АППАРАТОВ ЭЛЕКТРОУСТАНОВОК

ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

1. Общие положения, методические указания

 

1.1.  Настоящие Нормы испытаний и измерений параметров электрообо­рудования и аппаратов (далее — Нормы) являются обязательными для по­требителей, эксплуатирующих электроустановки напряжением до 220 кВ, независимо от их ведомственной принадлежности и форм собственности.

При испытаниях и измерениях параметров электрооборудования элект­роустановок напряжением выше 220 кВ, а также генераторов и синхронных компенсаторов следует руководствоваться действующими «Нормами испы­тания электрооборудования» для электрических станций и сетей.

1.2.  Конкретные сроки испытаний и измерений параметров электрообо­рудования определяются лицом, ответственным за электрохозяйство, на ос­нове настоящих Норм и ведомственной или местной системы технического обслуживания и ремонта (ТОР) в соответствии стилевыми и заводскими ин­струкциями в зависимости от местных условий и состояния установок.

Для отдельных видов электрооборудования, электроустановок, не вклю­ченных в настоящие Нормы, конкретные сроки и нормы испытаний должны устанавливаться лицом, ответственным за электрохозяйство, на основе инс­трукций заводов-изготовителей и ведомственной или местной системы ТОР.

Электрооборудование производства иностранных фирм подлежит испы­танию по настоящим Нормам после истечения гарантийного срока эксплуа­тации. Изоляция электрооборудования производства иностранных фирм, ко­торая согласно технической документации испытана напряжением ниже предусмотренного Нормами, должна испытываться напряжением, устанав­ливаемым в каждом отдельном случае с учетом опыта эксплуатации, но не ниже 90% испытательного напряжения, принятого фирмой, если другие указания поставщика отсутствуют.

1.3.   Заключение о пригодности электрооборудования к эксплуатации да­ется не только на основании сравнения результатов испытания с Нормами, но и по совокупности результатов всех проведенных испытаний и осмотров.

Значения параметров, полученные при испытаниях, должны быть сопо­ставлены с исходными, с результатами измерений параметров однотипного электрооборудования или электрооборудования других фаз, а также с ре­зультатами предыдущих испытаний.

Под исходными значениями измеряемых параметров следует понимать их значения, указанные в паспортах и протоколах заводских испытаний. При отсутствии таких значений в качестве исходных могут быть приняты значе­ния параметров, полученные при приемосдаточных испытаниях или испы­таниях по окончании восстановительного ремонта. Если отсутствуют и эти значения, разрешается за исходные принимать значения, полученные при более раннем испытании.

1.4.  Принятые в Нормах размеры и нормы с указанием «не менее» явля­ются наименьшими.

Все числовые значения «от» и «до», приведенные в Нормах, следует при­нимать включительно.

1.5. В Нормах приняты следующие условные обозначения видов испытаний:

К — испытания при капитальном и среднем ремонте электрооборудова­ния;

Т — испытания при текущем ремонте электрооборудования;

М — межремонтные испытания, т е. профилактические испытания, не связанные с выводом электрооборудования в ремонт

1.6.   В Нормах применяются следующие понятия:

•  испытательное напряжение промышленной частоты — действую­щее значение напряжения переменного тока 50 Гц, которое должна выдер­живать в течение заданного времени внутренняя и внешняя изоляция элек­трооборудования при определенных условиях испытания;

•  испытательное постоянное напряжение — амплитудное значение напряжения, прикладываемого к электрооборудованию в течение заданного времени при определенных условиях испытания;

•  электрооборудование с нормальной изоляцией — электрооборудование, предназначенное для применения в электроустановках, подверженных действию атмосферных перенапряжений, при обычных мерах по молниезащите;

 электрооборудование с облегченной изоляцией — электрооборудова­ние, предназначенное для применения лишь в электроустановках, не под­верженных действию атмосферных перенапряжений, или при специальных мерах по молниезащите, ограничивающих амплитуду атмосферных пере­напряжений до значений, не превышающих амплитуду одноминутного ис­пытательного напряжения промышленной частоты,

•  ненормированная измеряемая величина — величина, абсолютное значение которой не регламентировано нормами

Оценка состояния электрооборудования в этом случае производится со­поставлением измеряемого значения с данными предыдущих измерений или аналогичных измерений на однотипном электрооборудовании с заведомо хо­рошими характеристиками, с результатами остальных испытаний и т.п.

1.7.   Испытания и измерения электрооборудования должны проводиться аккредитованными лабораториями по программам (методикам), изложен­ным в стандартах и технических условиях с учетом требований электробезо­пасности.

Погрешность измерений при испытаниях и требования к параметрам ис­пытательных напряжений должны соответствовать государственным стан­дартам.

Результаты испытания, измерения и опробования должны быть оформ­лены протоколами или актами, которые хранятся вместе с паспортами элек­трооборудования .

1.8.  Электрические испытания изоляции электрооборудования и отбор пробы трансформаторного масла из баков аппаратов на химический анализ необходимо проводить при температуре изоляции не ниже 5 °С, кроме спе­циально оговоренных в Нормах случаев, когда требуется более высокая тем­пература.

1.9.  Перед проведением испытаний и измерений электрооборудования (за исключением вращающихся машин, находящихся в эксплуатации и специально оговоренных в Нормах случаев) наружная поверхность его изоляции должна быть очищена от пыли и грязи, кроме тех случаев, когда испытания и измерения проводятся методом, не требующим отключения оборудования.

1.10.  При испытании изоляции обмоток вращающихся машин, тансформаторов и реакторов повышенным напряжением промышленной частоты должны быть испытаны поочередно каждая электрическая независимая цепь или параллельная ветвь (в последнем случае при наличии полной изоляции между ветвями). При этом один полюс испытательного устройства соединя­ется с выводом испытываемой обмотки, а другой — с заземленным корпусом испытываемого электрооборудования, с которым на все время испытаний данной обмотки электрически соединяются все другие обмотки. Обмотки, со­единенные между собой наглухо и не имеющие вывода концов каждой фазы или ветви, должны испытываться относительно корпуса без разъединения.

1.11.  До и после испытания изоляции повышенным напряжением про­мышленной частоты или постоянным напряжением рекомендуется измерять сопротивление изоляции с помощью мегомметра. За сопротивление изоля­ции принимается одноминутное значение измеренного сопротивления ибо.

1.12.  Результаты испытания повышенным напряжением считаются удов­летворительными, если при приложении полного испытательного напряже­ния не наблюдалось скользящих разрядов, толчков тока утечки или нараста­ния установившегося значения тока, пробоев или перекрытий изоляцией и если сопротивление изоляции, измеренное мегомметром, после испытания осталось прежним.

Если характеристики электрооборудования резко ухудшились или близ­ки к браковочной норме, то должна быть выяснена причина ухудшения изо­ляции и приняты меры к ее устранению. Если дефект изоляции не выявлен, то сроки последующих измерений и испытаний по усмотрению лица, ответ­ственного за электрохозяйство, могут быть сокращены с учетом состояния и режима работы изоляции.

1.13.   При измерении параметров изоляции электрооборудования должны учитываться случайные и систематические погрешности, обусловленные по­грешностями измерительных приборов и аппаратов, дополнительными емко­стями и индуктивными связями между элементами измерительной схемы, воз­действием температуры, влиянием внешних электромагнитных и электроста­тических полей на измерительное устройство, погрешностями метода и т.п. При измерении тока утечки (тока проводимости) в случае необходимости учитывается пульсация выпрямленного напряжения.

1.14.  Нормы по тангенсу угла диэлектрических потерь изоляции элект­рооборудования и по току проводимости разрядников приведены для измере­ний при температуре оборудования 20 °С.

При измерении тангенса угла диэлектрических потерь изоляции элект­рооборудования следует одновременно определять и ее емкость.

1.15.  Испытание напряжением 1000 В промышленной частоты может быть заменено измерением одноминутного значения сопротивления изоля­ции мегомметром на напряжение 2500 В. Эта замена не допускается при ис­пытании ответственных вращающихся машин и цепей релейной защиты и электроавтоматики, а также в случаях, оговоренных в Нормах.

1.16.   При сопоставлении результатов измерения следует учитывать тем­пературу, при которой производились измерения, и вносить поправки в со­ответствии с требованиями заводских инструкций или специальных указа­ний.

1.17.  При испытании внешней изоляции электрооборудования повышен­ным напряжением промышленной частоты, производимом при факторах внешней среды, отличающихся от нормальных (температура воздуха 20 °С, абсолютная влажность 11 г/м3, атмосферное давление 101.3 кПа, если в стан­дартах на электрооборудование не приняты другие пределы), значение испитательного напряжения должно определяться с учетом поправочного ко­эффициента на условия испытания, регламентируемого соответствующими стандартами.

1.18.  При проведении нескольких видов испытаний изоляции электро­оборудования испытанию повышенным напряжением должны предшество­вать тщательный осмотр и оценка состояния изоляции другими методами. Электрооборудование, забракованное при внешнем осмотре, независимо от результатов испытаний и измерений должно быть заменено или отремонти­ровано.

1.19.   Опыт холостого хода силовых трансформаторов производится в на­чале всех испытаний и измерений до подачи на обмотки трансформатора по­стоянного тока, т.е. до измерения сопротивления изоляции и сопротивления обмоток постоянному току, прогрева трансформатора постоянным током и т.п.

1.20.  Температура изоляции электрооборудования определяется следую­щим образом:

•     за температуру изоляции трансформатора, подвергавшегося нагреву, принимается температура верхних слоев масла, измеренная термометром;

•     за температуру изоляции трансформатора, подвергавшегося нагреву или воздействию солнечной радиации, принимается средняя температура фазы В обмотки высшего напряжения,- определяемая по ее сопротивлению постоянному току;

•     за температуру изоляции электрических машин, находящихся в прак­тически холодном состоянии, принимается температура окружающей сре­ды;

•     за температуру изоляции электрических машин, подвергавшихся на­греву, принимается средняя температура обмоток, определяемая по сопро­тивлению постоянному току;

•    за температуру изоляции трансформатора тока серии ТФЗМ (ТФН) с масляным заполнением принимается температура окружающей среды;

•    за температуру изоляции ввода, установленного на масляном выклю­чателе или на трансформаторе, не подвергавшемся нагреву, принимается температура окружающей среды или температура масла в баке выключате­ля или трансформатора.

1.21.   Оценка состояния изоляции электрооборудования, находящегося в стадии длительного хранения, а также частей и деталей электрооборудова­ния аварийного резерва производится по нормам, принятым заводом-изгото­вителем для выпускаемых изделий.

1.22.   Объем и периодичность испытаний и измерений электрооборудова­ния электроустановок в гарантийный период работы должны приниматься в соответствии с указаниями инструкций предприятий-изготовителей.

1.23.  Электрооборудование и изоляторы на номинальное напряжение, превышающее номинальное напряжение электроустановки, в которой они эксплуатируются, могут испытываться повышенным напряжением по нор­мам, установленным для класса изоляции данной электроустановки.

1.24.    При отсутствии необходимой испытательной аппаратуры перемен­ного тока допускается испытывать электрооборудование распределительных устройств (напряжением до 20 кВ) повышенным постоянным напряжением, равным полуторакратному значению испытательного напряжения промыш­ленной частоты.

1.25. Ведомственные и местные инструкции и системы ТОР должны быть приведены в соответствие с данными Нормами.

 

2. СИЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ, АВТОТРАНСФОРМАТОРЫ И МАСЛЯНЫЕ РЕАКТОРЫ (ДАЛЕЕ ТРАНСФОРМАТОРЫ)

 

К—для трансформаторов напряжением 110 кВ и выше, а также для трансформаторов мощностью 80 MB • А и более произво­дятся первый раз не позднее чем через 12 лет после ввода в эксплуатацию с учетом результатов профилактических испытаний, а а дальнейшем — по мере необходимости в зависимости от результатов измерений и состояния трансформаторов; для остальных трансформаторов—по результатам их испытаний и состоянию.

Т—для трансформаторов, регулируемых под нагрузкой (с РПН), производятся 1 раз в год; для трансформаторов без РПН: главных трансформаторов подстанций 35 кВ и выше—не реже 1 раза в 2 года; для остальных трансформаторов—по мере необхо­димости, но не реже 1 раза в 4 года; для трансформаторов, установленных в местах усиленного загрязнения,—по местным инструк­циям.

М—устанавливаются системой ТОР. Испытание трансформаторного масла следует производить согласно указаниям п. 2.16.

 

Наименование испытания

Вид ис­пытания

Нормы испытания

Указания

2.1.   Определение условий включения трансформатора

К

Трансформаторы, прошедшие капи­тальный ремонте полной или частичной заменой обмоток или изоляции, подлежат сушке независимо от резуль­татов измерения. Трансформаторы, прошедшие капитальный ремонт без замены обмоток или изоляции, могут быть включены в работу без подсушки или сутки при соответствии показате­лей масла и изоляции обмоток требо­ваниям табл.1 (приложение №2), а также при соблюдении условий пребы­вания активной части на воздухе. Про­должительность работ, связанных с раз­герметизацией бака, должна быть не выше: 1 ) для трансформаторов на напряжение до 35 кВ — 24 ч при относительной вла-

жности до 75% и 16 ч при относитель­ной влажности до 85%, 2) для трансформаторов на напряжение 110 кВ и более — 16ч при относительной влажности до 75% и 10 ч при относи­тельной влажности до 85% Если время осмотра трансформатора превышает указанное, но не более чем в 2 раза, то должна быть проведена контрольная подсушка трансформатора

При заполнении трансформаторов маслом с иными характеристиками, чем у слитого до ремонта, может на­блюдаться изменение сопротивления изоляции и tgσ, что должно учитывать­ся при комплексной оценке состояния трансформаторов. Условия включения сухих трансфор­маторов без сушки определяются в соответствии с указаниями завода-изготовителя.

 

2.2. Измерение сопротивления изоляции:

 

 

Производится как до ремонта, так и после его окончания. См также примечание №3

 

1 ) обмоток с определением отно­шения R60/R15 (R60— сопротивле­ние изоляции, измеренное в тече­нии 60 с.; r15 — то же в течение 15с)

К, Т, М

Наименьшие допустимые значения со­противления изоляции, при которых возможно включение трансформаторов в работу после капитального ремонта, ре­гламентируются указаниями табл. 2 (приложение №2) . При текущем ремон­те и межремонтных испытаниях сопро­тивление изоляции R60 и отношение R60/R15 не нормируются, ноони должны снижаться за время ремонта не более чем на 30% и должны учитываться при ком­плексном рассмотрении всех результатов измерений параметров изоляции и сопоставляться с ранее полученными

Измеряется мегомметром на напряже­ние 2500 В Измерение производится по схемам табл 3 (приложение №2) При текущем ремонте измерение произво­дится, если специально для этого не тре­буется расшиновка трансформатора. Для трансформаторов на напряжение 220 кВ сопротивление изоляции реко­мендуется измерять при температуре не ниже 30 °С, а до 150 кВ — не ниже 10 °С

 

2) ярмовых балок, прессующих колец и доступных для выявления замыканий стяжных шпилек

К, Т

Сопротивление изоляции не нормиру­ется

Измеряется мегомметром на напряже­ние 1000 - 2500 В у масляных трансфор­маторов только при капитальном ремон­те, а у сухих трансформаторов и при текущем ремонте

 

2.3. Измерение тангенса угла ди­электрических потерь tg σ изоля­ции обмоток

К, М

Для трансформаторов, прошедших капитальный ремонт, наибольшие до­пустимые значения приведены в табл. 4 (приложение №2) . В эксплуатации значение tgσ не нормируется, но оно должно учитываться при комплексной оценке результатов измерения состоя­ния изоляции

При межремонтных испытаниях из­мерение производится у силовых транс­форматоров на напряжение 110 кВ и вы­ше или мощностью 31500 кВ • А и более. У трансформаторов на напряжение 220 кВ tg σ рекомендуется измерять при температуре не ниже 30 °С, а до 150 кВ — не ниже 10 °С. См. также примечание №3.

 

2.4. Определение отношения С250

К

См. табл. 5 (приложение №2)

См. примечание 3

 

2.5. Определение отношения ΔС/С

К

См. табл. 6 (приложение №2)

То же

 

2.6. Испытание повышенным наряжением промышленной часто­ты: 1) изоляции обмоток 35 кВ и ниже вместе с вводами

К

См.табл. 7 (приложение №2). Дли­тельность испытания 1 мин. При ремон­те с полной заменой обмоток и изоляции трансформаторы испытываются повы­шенным напряжением промышленной частоты, равным заводскому испыта­тельному напряжению. При частичной замене обмоток испытательное напря­жение выбирается в зависимости от то­го, сопровождалась ли замена части об­моток их снятием с сердечника или нет. Наибольшее испытательное напряже­ние при частичном ремонте принима­ется равным 90 % напряжения, приня­того заводом. При капитальном ремонте

без замены обмоток и изоляции или с заменой изоляции, но без замены обмоток испытательное напряжение при­нимается равным 85 % заводского ис­пытательного напряжения

При капитальных ремонтах без заме­ны обмоток и изоляции испытание изо­ляции обмоток маслонаполненных трансформаторов не обязательно

 

2) изоляции доступных для испы­тания стяжных шпилек прессующих колец и ярмовых балок

 

Производится напряжением 1 кВ в те­чение 1 мин, если заводом-изготовите­лем не установлены более жесткие нор­мы испытания

Испытание производится в случае ос­мотра активной части. См. также п. 1.15

 

2.7. Измерение сопротивления обмоток постоянному току

К, М

Должно отличаться не более чем на ±2 % от сопротивления, полученного на соответствующих ответвлениях других фаз, или от значений заводских и пре­дыдущих эксплуатационных измере­ний, если нет особых оговорок в паспорте трансформатора

Производится на всех ответвлениях, если в заводском паспорте нет других указаний и если специально для этого не требуется выемки активной части

 

2.8. Проверка коэффициента трансформации

К

Должен отличаться не более чем на ±2 % от значений, полученных на со­ответствующих ответвлениях других фаз, или от заводских (паспортных) значений. Кроме того, для трансформа­торов с РПН разница коэффициентов трансформации должна быть не выше значения ступени регулирования

Производится на всех ответвлениях переключения

 

2 9. Проверка группы соединений обмоток трехфазных трансформа­торов и полярности выводов одно­фазных трансформаторов

К

Должна соответствовать паспортным данным и обозначениям на щитке

Производится при ремонтах с частич­ной или полной заменой обмоток

 

2.10. Измерение тока и потерь холостого хода

 

К

 

Не нормируется

 

Производится одно из измерений, указанных ниже:

1) при номинальном напряжении из­меряется ток холостого хода,

2) при пониженном напряжении из­меряются потери холостого хода по схе­мам, по которым производилось изме­рение на заводе-изготовителе Частота и значение подведенного напряжения должны соответствовать заводским

 

2.11. Проверка работы переклю­чающего устройства

К

Переключающее устройство должно быть исправным и удовлетворять тре­бованиям заводской инструкции

Производится согласно типовым и за­водским инструкциям

 

2.12. Испытание бака с радиато­рами статическим давлением стол­ба масла

К

Не должно быть течи масла

Производится давлением столба мас­ла, высота которого над уровнем запол­ненного расширителя принимается равной 0,6 м; для баков волнистых и с пла­стинчатыми радиаторами — 0,3м Про­должительность испытания не менее 3 ч при температуре масла не ниже 10 °С

 

2.13. Проверка устройств охлаж­дения

К

Устройства должны быть исправными и удовлетворять требованиям заводских инструкций

Производится согласно типовым и заводским инструкциям

 

2.14. Проверка состояния инди­каторного силикагеля воздухосушильных фильтров

К, Т, М

Силикагель должен иметь равномер­ную голубую окраску зерен Изменение цвета зерен силикагеля на розовый сви­детельствует о его увлажнении  

 

2.15. Фазировка трансформато­ров

К

Должно иметь место совпадение по фазе

Производится после капитального ремонта, а также при изменениях в пер­вичных цепях

 

2.16. Испытание трансформатор­ного масла:

 

 

 

 

1) из трансформаторов

 

К, Т, М

Испытывается   по   показателям пп. 1 — 6 (кроме п. 3) табл. 8 (прило-жение №2). Измерение tg а масла про­изводится у трансформаторов на напря­жение 220 кВ, а также у трансформа­торов, имеющих повышенное значение tg а изоляции Масло из трансформаторов с пленочной защитой должно испытываться по пока­зателям пп. 8 и 9 табл. 8, с азотной за­щитой — по п. 8 табл. 8

Производится: 1 ) после капитальных ремонтов транс­форматоров; 2) не реже 1 раза в 5 лет для трансформаторов мощностью свыше 630 кВ∙А, работающих с термосифон­ными фильтрами; 3) не реже 1 раза в 2 года для тран­сформаторов мощностью свыше 630 кВ∙А, работающих без термоси­фонных фильтров В трансформаторах мощностью до 630 кВ∙А проба масла не отбирается. При неудовлетворительных характери­стиках изоляции производятся работы по восстановлению изоляции, замене масла и силикагеля в термосифонных фильтрах

 

2) из баков контакторов устройств РПН (отделенного от масла транс­форматоров)

Т, М

Масло следует заменять:

1) при пробивном напряжении ниже 25 кВ в контакторах с изоляцией 10 кВ, 30 кВ — с изоляцией 35 кВ, 35 кВ — с изоляцией 40 кВ, 1 10 кВ — с изоля­цией 220 кВ; 2) если в нем обнаружена вода (оп­ределение качественное) или механи­ческие примеси (определение визуальное)

Производится после определенного числа переключений, указанного в ин­струкции по эксплуатации данного пе­реключателя, но не реже 1 раза в год

 

 

2.17. Испытание трансформато­ров включением толчком на номи­нальное напряжение

К

В процессе 3 — 5 кратного включения трансформатора на номинальное на­пряжение не должны иметь места яв­ления, указывающие на неудовлетво­рительное состояние трансформатора

Трансформаторы, смонтированные по схеме блока с генератором, включаются в сеть с подъемом напряжения с нуля

 

2.18. Испытание вводов

К, М

Производится согласно разд. 10

 

2.19. Испытание встроенных трансформаторов тока

К, М

 

Производится согласно пп. 19.1, 19.3, 19.4

 

 

Примечания:

1.           Испытания по пп. 2.3 — 2.5. 2.8 —.2.10. 2.13 и 2.18 не обязательны для трансформаторов мощностью до 1000 кВ•А.

2.           Испытания по пп. 2.1, 2.3 — 2.5, 2.10 — 2.14, 2.16. 2.18 и 2.19 для сухих трансформаторов всех мощностей не проводятся.

3.           Измерения сопротивления изоляции, tgσ, С2/C50, ΔС/С должны производиться при одной и той же температуре или приводиться к одной температуре.

 

 

3. ПОЛУПРОВОДНИКОВЫЕ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ И УСТРОЙСТВА

(ДАЛЕЕ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛИ)

К, Т, М—производятся в сроки, устанавливаемые системой ТОР

Наименование испытания

Вид испытания

Нормы испытания

Указания

3.1. Измерение сопротивления изоляции токоведущих частей

К, М

Не менее 5 МОм

Производится в холодном состоянии и при незаполненной системе охлаж­дения для силовой части мегомметром на напряжение 2500 В, для цепей вторичной коммутации — мегомметром на 1000 В. Все тиристоры, вентили, кон­денсаторы, обмотки трансформаторов на время испытаний следует закоротить

3.2. Испытание повышенным на­пряжением промышленной часто­ты изоляции токоведущих частей агрегата относительно корпуса и между цепями, не связанными между собой

К, М

См. табл. 9 (приложение №2). Длительность испытания 1 мин

Силовые цепи переменного и постоян­ного напряжений на время испытания должны быть электрически соединены

3.3. Проверка режимов работы силовых полупроводниковых при­боров:

 

 

 

1) разброс в распределении токов по параллельным ветвям тиристо­ров или вентилей

К, Т, М

Не более 15% среднего значения тока через ветвь

2) разброс в распределении на­пряжения по последовательно вклю­ченным тиристорам и вентилям

К, Т, М

Не более 20% среднего значения

 

3) измерение сопротивления анод — катод на всех тиристорах (проверка отсутствия пробоя)

К, Т, М

Разброс сопротивлений не более 10 %

Измеряется омметром

4) проверка отсутствия обрыва в вентилях (измерение прямого и об­ратного падения напряжения на вентилях)

К, М

Падение напряжения на вентилях должно быть в пределах заводских дан­ных

Измеряется вольтметром или осцил­лографом при предельном токе

3.4. Измерение сопротивления об­моток трансформатора агрегата (выпрямительного, последователь­ного и др.)

К

Отклонение от заводских данных не более ± 5 %

Данные измерений должны быть при­ведены к одной температуре с заводски­ми данными

3.5. Проверка системы управле­ния тиристорами

К, Т, М

Должны управляться в соответствии с заводскими данными

Производится в объеме и по методике, предусмотренной техническими усло­виями и заводскими инструкциями

3.6. Проверка системы охлажде­ния тиристоров и вентилей

К, Т, М

Температура должна оставаться в нор­мированных пределах

Тоже

3.7. Снятие рабочих, регулиро­вочных, динамических и других характеристик

К

Отклонения от заданных характери­стик должны оставаться в пределах за­водских данных

Тоже

 

3.8. Проверка трансформаторов агрегата

К, М

Производится в соответствии с пп. 2.1 — 2.19 и инструкциями заво­дов-изготовителей

3.9. Проверка обеспечения срабатывания защиты агрегатов до 1000 В при системе питания с за­земленной нейтралью

К, Т, М

При замыкании на корпус должен воз­никнуть ток однофазного короткого замыкания, превышающий номинальный ток плавкой вставки ближайшего пре­дохранителя или расцепителя автома­тического выключателя. Превышение должно быть не меньше, чем указано в ПУЭ

Производится у преобразователей на­пряжением выше 42 В, работающих в опасных и особо опасных условиях, а также у всех преобразователей напрянием 380 В и более непосредственным измерением тока однофазного коротко­го замыкания на корпус с помощью специальных приборов или измерением полного сопротивления петли фаза — нуль с последующим определением тока однофазного короткого замыкания. Полученный ток сравнивается с номи­нальным током защитного аппарата с учетом коэффициентов ПУЭ

 

4. СИЛОВЫЕ КОНДЕНСАТОРЫ

К,Т — производится в сроки, установленные системой ТОР, но не реже: К — 1 раза в 8 лет, Т — 1 раза в год

Наименование испытания

 

Вид испытания

Нормы испытания

 

Указания

 

4.1. Проверка внешнего вида и размеров

Т

Отсутствие течи пропитывающей жидкости, повреждения изоляторов, со­ответствие габаритных размеров ука­занным в инструкции завода-изготови­теля

С эксплуатации снимаются конденса­торы, имеющие неустранимую капель­ную течь, повреждение изоляторов, уве­личение габаритных размеров более указанных в заводской инструкции

4.2. Измерение сопротивления изоляции

Т

Сопротивление изоляции между вы­водами и корпусом должно соответст­вовать данным заводской инструкции

Производится мегомметром 2500 В

4.3.     Измерение    емкости отдельного элемента

Т

Измеренная емкость должна отли­чаться от паспортных данных не более чем на ± 10 %

Производится при температуре 15 — 35 С. Погрешность измерительных приборов должна быть не выше: ± 1 % для конденсаторов на напряжение свы­ше 1,05 кВ; ± 2% для конденсаторов на напряжение ниже 1 ,05 кВ

4.4. Испытание повышенным на­пряжением промышленной часто­ты

К

Испытательные напряжения приведе­ны в табл.10 (приложение №2). Дли­тельность испытания 10 с. При отсут­ствии источника тока достаточной мощ­ности испытания повышенным напря­жением промышленной частоты могут быть заменены испытанием выпрямлен­ным напряжением, значение которого должно быть вдвое выше указанного в табл. 10

Испытания относительно корпуса проводятся при закороченных выводах конденсатора. Испытание конденсато­ров относительно корпуса, имеющих один вывод, соединенный с корпусом, не производится

4.5. Проверка срабатывания за­щиты конденсаторов до 1000 В при системе питания с заземленной нейтралью

К, Т

При замыкании на корпус должен воз­никнуть ток однофазного короткого за­мыкания, превышающий номинальный ток плавкой вставки ближайшего пре­дохранителя или расцепителя автома­тического выключателя. Превышение должно быть не меньше, чем указано в ПУЭ

Производится непосредственным из­мерением тока однофазного короткого замыкания на корпус с помощью спе­циальных приборов или измерением полного сопротивления петли фаза — нуль с последующим определением тока однофазного короткого замыкания. Полученный ток сравнивается с номи­нальным током защитного аппарата с учетом коэффициентов ПУЭ

 

5. АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ

К — производятся в сроки, устанавливаемые ТОР, при этом химический анализ производится не реже 1 раза в 3 года. Т, М — производятся по системе ТОР, но не реже: Т — 1 раза в год, М — 1 раза в месяц.

Наименование испытания

Вид испытания

Нормы испытания

Указания

5.1. Проверка емкости отформированной аккумуляторной батареи

К, Т

Емкость, приведенная к температуре 20 °С, должна соответствовать завод­ским данным, а в конце срока службы быть не менее 70 % первоначальной

5.2. Проверка плотности электро­лита в каждой банке

К, Т, М

Плотность и температура электролита в конце заряда и разряда батареи дол­жны соответствовать заводским данным

Температура электролита должна быть не выше 40 °С

5.3. Химический анализ электро­лита

Т

См. табл.11, 12, 13, 14, 15 (приложе­ние №2)

Производится не реже 1 раза в 3 года

5.4. Измерение напряжения каж­дого элемента батареи

К, Т, М

В батарее должно быть не более 5 % отстающих элементов. Напряжение от­стающих элементов в конце разряда должно отличаться не более чем на 1 — 1,5 % от среднего напряжения осталь­ных элементов

Напряжение в конце разряда устанав­ливается в стандарте или технических условиях на аккумулятор (батарею) конкретного типа

5.5. Измерение сопротивления изоляции батареи

К, М

Не менее: 15 кОм при напряжении 24 В, 25 кОм при 48 В, 30 кОм при 60 В, 50 кОм при 110 В, 100 кОм при 220 В

5.6. Измерение высоты осадка (шлама) в банке

М

Между осадком и нижним краем по­ложительных пластин должно быть сво­бодное пространство не менее 10 мм

 

6. СИЛОВЫЕ КАБЕЛЬНЫЕ ЛИНИИ

К, Тили М—производятся в сроки, установленные системой ТОР, но не реже : К—1 раза в 6лет, Т или М—1 раза в3 года (исключения см. в указаниях пп. 6.2,6.3,6.7 и 6.9).

Наименование испытания

 

Вид испытания

Нормы испытания

 

Указания

 

6.1. Определение целости жил и фазировки

К, Т

Все жилы должны быть целыми и сфазированными

Производится после окончания мон­тажа, перемонтажа муфт или отсоеди­нения жил кабеля

6.2. Испытание повышенным по­стоянным напряжением:

 

Результаты испытания кабеля счита­ются удовлетворительными, если не на­блюдалось скользящих разрядов, толч­ков тока утечки или нарастания уста­новившегося значения и если сопротив­ление изоляции, измеренное мегоммет­ром, после испытания осталось преж­ним. Сопротивление изоляции до и по­сле испытания не нормируется.

До и после испытания кабелей на на­пряжение выше 1000 В повышенным постоянным напряжением производит­ся измерение сопротивления изоляции мегомметром на напряжение 2500 В

1) кабелей напряжением выше 1000 В (кроме резиновых кабелей 3—10 кВ)

К, Т

См. табл. 12 (приложение №2)

Групповые кабели на подстанциях могут испытываться без отсоединения от шин. Испытание повышенным напря­жением постоянного тока кабелей, рас­положенных в пределах одного распре­делительного устройства или здания, рекомендуется производить не более 1 раза в год

2) кабелей 3 — 10 кВ с резиновой изоляцией (например, марок КШВГ, ЭВТ)

К

Испытываются напряжением 2 Uном в течение 5 мин

 

6.3. Измерение сопротивления изоляции:

 

Проверяется мегомметром на напря­жение 2500 В в течение 1 мин. Сопро­тивление изоляции должно быть не ни­же 0,5 МОм

 

1) кабелей 3 — 10 кВ с резиновой изоляцией

Т, М

 

Производится после мелких ремонтов, не связанных с перемонтажом кабеля, перед наступлением сезона (в сезонных установках) и не реже 1 раза в год в стационарных установках

2) кабелей напряжением до 1000В

К

 

6.4. Контроль осушения верти­кальных участков

М

Разность нагрева отдельных точек дол­жна быть в пределах 2 — 3 °С. Контроль осушения можно производить также пу­тем снятия кривых tg σ - f(U) на вер­тикальных участках

Производится на кабелях 20 — 30 кВ путем измерения и сопоставления тем­ператур нагрева оболочки в разных точ­ках вертикального участка

6.5. Определение сопротивлений заземлений

К

Должны соответствовать п. 24.3

Производится у металлических кон­цевых заделок на линиях всех напря­жений, кроме линий до 1000 В с зазем­ленной нейтралью, а на линиях напря­жением 110 — 220 кВ также у метал­лических конструкций кабельных ко­лодцев и подпиточных пунктов. См. так­же указания п. 24.3

6.6. Измерение токораспределения по одножильным кабелям

К

Неравномерность распределения то­ков на кабелях должна быть не более 10 % (особенно если это приводит к пе­регрузке отдельных фаз)

6.7. Измерение блуждающих то­ков

М

Опасными считаются токи на участках линий в анодных и знакопеременных зо­нах в следующих случаях: 1) бронированные кабели, проложен­ные в малоагрессивных фунтах (удель­ное сопротивление почвы ρ> 20 Ом ∙ м) , при среднесуточной плотности тока утечки в землю более 15 мА/кв. м; 2) бронированные кабели, проло­женные в агрессивных  грунтах (ρ < 20 Ом∙м ), при любой плотности тока утечки на землю; 3) кабели с незащищенными металли­ческими оболочками, с разрушенными броней и защитными покрытиями; 4) стальные трубопроводы линий вы­сокого давления независимо от агрес­сивности окружающего грунта и видов изоляционных покрытий на них

Производится у кабелей, проложен­ных в районах нахождения электрифи­цированного транспорта (метрополите­на, трамвая, железной дороги), 2 раза в первый год эксплуатации кабеля или электрифицированного транспорта, да­лее — согласно местным инструкциям. Измеряются потенциалы и токи на обо­лочках кабелей в контрольных точках, а также параметры установки электро­защит

6.8. Определение химической коррозии

М

Оценку коррозионной активности грунтов и естественных вод рекоменду­ется производить по данным химическо­го анализа среды или методом потери массы металла

Производится, если имеет место по­вреждение кабелей коррозией и нет све­дений о коррозионных условиях трассы

6.9. Измерение нагрузки

М

Токовые нагрузки должны удовлетво­рять требованиям ПУЭ

Должно производиться ежегодно не менее 2 раз, в том числе 1 раз в период максимальной нагрузки линии

6.10. Измерение температуры ка­белей

М

Температура кабелей должна быть не выше допустимых значений

Производится по местным инструкци­ям на участках трассы, где имеется опасность перегрева кабелей

6.11. Проверка срабатывания за­щиты линии до 1000 В с заземлен­ной нейтралью

К, М

При замыкании на корпус концевой заделки должен возникнуть ток одно­фазного короткого замыкания, превы­шающий номинальный ток плавкой вставки ближайшего предохранителя или расцепителя автоматического вы­ключателя. Превышение должно быть не меньше, чем указано в ПУЭ

Производится у металлических кон­цевых заделок непосредственным изме­рением тока однофазного короткого за­мыкания на корпус с помощью специ­альных приборов или измерением пол­ного сопротивления петли фаза — нуль с последующим определением тока однофазного короткого замыкания. По­лученный ток сравнивается с номиналь­ным током защитного аппарата линии с учетом коэффициентов ПУЭ

 

7. ВОЗДУШНЫЕ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ

К, М — производятся в сроки, устанавливаемые системой ТОР и указаниями пп. 7.2,7.3 и 7.8

Наименование испытания

Вид испытания

Нормы испытания

Указания

7.1. Проверка габаритов и разре­гулировки проводов и тросов

М

1.фактическая стрела провеса проводов и тросов должна отличаться от нор­мативной или расчетной не более чем

на ± 5%

Производится по мере необходимости

 

 

2. Разрегулировка проводов любой фа­зы по отношению к другой фазе (на ли­ниях совместной подвеской — между проводами различных линий), а также разрегулировка тросов допускается не более чем на 10% проектного значения при условии соблюдения габаритов до земли и пересекаемых объектов.

 

 

 

3. Расстояния от проводов воздушной линии до земли и до различных пере­секаемых объектов в местах сближения с ними должны быть не менее установ­ленных ПУЭ; расстояния от проводов воздушной линии до металлических, железобетонных и деревянных опор мо­гут отличаться от установленных ПУЭ не более чем на 10 %

 

7.2. Контроль изоляторов

К, М

Производится согласно п.п. 9.1 — 9.3 не реже 1 раза в 6 лет, за исключением стержневых изоляторов и подвесных изоляторов из закаленного стекла, а так­же изоляторов всех типов для подвески молниезащитного троса, состояние ко­торых определяется визуально при ос­мотрах линий. Необходимость проверки стержневых изоляторов определяется местными инструкциями

7.3. Контроль соединений прово­дов

К, М

При приемке из капитального ремон­та: 1) спрессованные соединения бракуют­ся, если геометрические размеры (дли­на и диаметр спрессованной части) не соответствуют требованиям инструкции по монтажу соединительных зажимов данного типа; на поверхности соедини­теля или зажима имеются трещины, следы значительной коррозии и меха­нических повреждений;

падение напряжения или сопротивле­ние на участке соединения (соедините­ле) более чем в 1 ,2 раза превышает па­дение напряжения или сопротивление на участке провода той же длины (ис­пытание проводится выборочно на 5 — 10% соединителей); кривизна опрессованного соединителя превышает 3% его длины; стальной сердечник спрес­сованного соединителя расположен не­симметрично;

2) сварные соединения бракуются, если произошел пережог повива наружного провода или обнаружено нарушение сварки при перегибе соединенных про­водов; усадочная раковина в месте свар­ки имеет глубину более 1/3 диаметра провода, а для сталеалюминиевых про­водов сечением 150 — 600 кв. мм — бо­лее 6 мм; падение напряжения или со­противление превышает более чем в 1 ,2 раза падение напряжения или сопро­тивление на участке провода такой же длины;

3) падение напряжения или сопротив­ления на участке болтового соединения проводов воздушной линии напряжени­ем 35 кВ и выше должно не более чем в 2 раза превышать падение напряжения или сопротивление на участке

целого провода той же длины. Болтовые сое­динения, измерения параметров кото­рых дали неудовлетворительные результаты, должны пройти ревизию

При эксплуатации состояние прово­дов и тросов и их соединений опреде­ляется визуально при осмотрах воздуш­ных линий. Электрические измерения болтовых соединений воздушных линий напряжением 35 кВ и выше произ­водится 1 раз в 6 лет. Электрические измерения соединений проводов, вы­полненных сваркой, скруткой, обжати­ем и опрессованием, а также соедине­ний тросов всех типов не требуются. При обрыве на проводе или тросе нескольких жил должны быть проведены ремонтные работы

7.4. Измерение сопротивления опор и тросов, а также повторных заземлений нулевого провода

К, М

Производится согласно

п. 24.3

7.5. Проверка правильности уста­новки опор

М

См. табл. 17 (приложение №2)

7.6. Внешние измерения  

М

1 . Ослабление сечений расчетных эле­ментов металлических опор коррозией должно быть не более 20 % площади поперечного сечения

2. В железобетонных опорах с ненап­ряженной арматурой допускается нали­чие трещин, ширина раскрытия кото­рых при эксплуатационных нагрузках составляет не более 0,2 мм; количество таких трещин должно быть не более ше­сти на 1 м ствола опоры; количество волосяных трещин не нормируется; в железобетонных опорах с напряженной и частично ненапряженной арматурой появление трещин при эксплуатацион­ных нагрузках не допускается

3. Резьба болтов в местах сочленения деталей деревянных опор должна вы­ступать над гайкой не более чем на 100 и не менее чем на 40 мм

4. Врубка, затесы и отколы деталей де­ревянных опор допускаются на глубину не более 10 % диаметра детали в данном сечении

Производятся по мере необходимости по местным инструкциям

 

7.7. Проверка тяжения в оттяж­ках опор

К, М

Не должно отличаться от проектного более чем на 10 %

В эксплуатации производится по мере необходимости

7.8. Определение степени загни­вания деталей деревянных опор

М

Проверка древесины на загнивание производится путем:

1) внешнего осмотра и простукивания детали по всей ее длине;

2) измерение глубины загнивания. На­именьший допустимый диаметр здоро­вой части древесины детали опоры ус­танавливает ответственный за электро­хозяйство с учетом состояния и качества древесины. В качестве наименьших ди­аметров здоровой части древесины де­талей опор рекомендуется принимать: для стоек и пасынков линий напряже­нием 35 кВ и ниже — 12 см, для линий 110 кВ и выше — 16 см, для траверс линий 35 кВ и ниже — 10 см и для линий 110 кВ и выше — 14 см. При внутреннем загнивании среднюю толщину наруж­ного здорового слоя древесины рекомен­дуется принимать не более 6 см

Производится ежегодно выборочно

Производится не реже 1 раза в 3 года, а также перед подъемом на опору и за­меной забракованной древесины

7.9. Проверка срабатывания за­щиты линии до 1000 В с заземлен­ной нейтралью

К, М

При замыкании на нулевой провод должен возникнуть ток однофазного ко­роткого замыкания, превышающий но­минальный ток плавкой вставки бли­жайшего предохранителя или расцепителя автоматического выключателя на значение не менее указанного в ПУЭ

В конце линии с помощью специаль­ных приборов измеряется непосредст­венно ток однофазного короткого замы­кания или полное сопротивление петли фаза — нуль с последующим опреде­лением тока однофазного замыкания. Полученный ток сравнивается с номинальным током защитного аппарата линии с учетом коэффициентов ПУЭ

 

8. СБОРНЫЕ И СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ ШИНЫ

К, М — производятся в сроки, установленные системой ТОР, но К — не реже 1 раза в 8 лет. Испытания штыревых изоляторов 6 —10 кВ шинных мостов, изоляторов ШТ-35, штыревых изоляторов ИШД-35 и др. производятся не реже 1 раза в 4 года.

Наименование испытания

Вид испытания

Нормы испытания

Указания

8.1. Проверка состояния подвес­ных и опорных изоляторов

К, М

Производится согласно пп. 9.1 - 9.3

8.2. Проверка состояния вводов и проходных изоляторов

К, М

Производится согласно пп. 10.1 - 10.5

8.3. Проверка нагрева болтовых контактных соединений сборных и соединительных шин закрытых распределительных устройств

К, М

Производится при наибольшем токе нагрузки с помощью стационарных или переносных термоиндикаторов

8.4. Проверка качества выполне­ния болтовых контактных соедине­ний

К

Выборочной проверке на затяжку бол­тов подвергается 2 - 3 % соединений

8.5. Измерение переходного соп­ротивления болтовых контактных соединений

К, М

Сопротивление участка шин в месте контактного соединения должно превы­шать сопротивление участка шин такой же длины и такого же сечения не более чем в 1 ,2 раза

Производится у шин на ток 1000 А и более, за контактами которых отсутст­вует контроль в процессе эксплуатации, с помощью термоиндикаторов, а также у контактных соединений открытых распределительных устройств напря­жением 35 кВ и выше. Производится на постоянном токе или методом измере­ния падения напряжения на контактах

8.6. Контроль спрессованных со­единений

К

Контактные соединения бракуются в следующих случаях: если геометриче­ские размеры (длина и диаметр спрес­сованной части) не соответствуют требованиям действующих инструкций по монтажу соединительных зажимов; на поверхности соединителя или зажима имеются трещины; кривизна спрессо­ванного соединителя превышает 3 % его длины; стальной сердечник спрессован­ного соединителя расположен несим­метрично

8.7 Контроль сварных контакт­ных соединений

К

1. Соединения проводов бракуются, если имеется пережог провода наруж­ного повива или нарушение сварки при перегибе соединительных проводов; усадочная раковина в месте сварки име­ет глубину более 1/3 диаметра проводов, а для сталеалюминиевых проводов се­чением 150 — 600 кв.мм — более 6мм

2. Швы сварных соединений жестких шин должны отвечать следующим тре­бованиям: не должно быть трещин, прожогов, кратеров и непроваров длиной более 10 % длины шва при глубине более 15 % толщины свариваемого металла; в сумме непровары, подрезы, газовые поры, окисные и вольфрамовые вклю­чения сварных шин из алюминия в каж­дом рассматриваемом сечении должны быть не более 15 % толщины сварива­емого металла

 

9. ПОДВЕСНЫЕ И ОПОРНЫЕ ИЗОЛЯТОРЫ

К, М__производятся в сроки, установленные системой ТОР, но К—не реже 1 раза в 8 лет

Наименование испытания